Crazy Ken Band - 横須賀ストーリー - перевод текста песни на немецкий

横須賀ストーリー - Crazy Ken Bandперевод на немецкий




横須賀ストーリー
Yokosuka Story
これっきり これっきり もうこれっきりですか
Ist das wirklich alles? Ist das wirklich alles? Ist es wirklich vorbei?
これっきり これっきり もうこれっきりですか
Ist das wirklich alles? Ist das wirklich alles? Ist es wirklich vorbei?
街の灯りが映し出す
Die Lichter der Stadt spiegeln sich,
あなたの中の見知らぬ人
und zeigen den Fremden in dir.
私は少し遅れながら
Ich ging etwas langsamer
あなたの後 歩いていました
und folgte deinen Schritten.
これっきり これっきり もうこれっきりですか
Ist das wirklich alles? Ist das wirklich alles? Ist es wirklich vorbei?
これっきり これっきり もうこれっきりですか
Ist das wirklich alles? Ist das wirklich alles? Ist es wirklich vorbei?
急な坂道 駆けのぼったら
Wenn ich den steilen Hügel hinaufrenne,
今も海が 見えるでしょうか
kann ich dann immer noch das Meer sehen?
ここは横須賀 Ha!
Das hier ist Yokosuka, Ha!
話しかけても 気づかずに
Auch wenn ich dich anspreche, merkst du es nicht
ちいさなアクビ重ねる人
und gähnst nur wiederholt leise.
私は熱い ミルクティーで
Ich habe mir mit heißem Milch-Tee
胸まで灼けてしまったようです
die Brust verbrannt.
これっきり これっきり もうこれっきりですか
Ist das wirklich alles? Ist das wirklich alles? Ist es wirklich vorbei?
これっきり これっきり もうこれっきりですか
Ist das wirklich alles? Ist das wirklich alles? Ist es wirklich vorbei?
あなたの心 横切ったなら
Wenn ich dein Herz durchqueren könnte,
汐の香りまだするでしょうか
würde es dann noch nach dem Duft der Gezeiten riechen?
ここは横須賀
Das hier ist Yokosuka.
一緒にいても心だけ
Auch wenn wir zusammen sind, reist dein Herz
ひとり勝手に 旅立つ人
alleine davon.
私はいつも置いてきぼり
Ich werde immer zurückgelassen.
あなたに今日は聞きたいのです
Heute möchte ich dich fragen.
これっきり これっきり もうこれっきりですか
Ist das wirklich alles? Ist das wirklich alles? Ist es wirklich vorbei?
これっきり これっきり もうこれっきりですか
Ist das wirklich alles? Ist das wirklich alles? Ist es wirklich vorbei?
そう云いながら 今日も私は
Während ich das sage, werde ich heute wieder
波のように抱かれるのでしょう
wie von den Wellen umarmt.
ここは横須賀
Das hier ist Yokosuka.





Авторы: Youko Aki, Ryuudou Uzaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.