Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
これっきり
これっきり
もうこれっきりですか
Ist
das
wirklich
alles?
Ist
das
wirklich
alles?
Ist
es
wirklich
vorbei?
これっきり
これっきり
もうこれっきりですか
Ist
das
wirklich
alles?
Ist
das
wirklich
alles?
Ist
es
wirklich
vorbei?
街の灯りが映し出す
Die
Lichter
der
Stadt
spiegeln
sich,
あなたの中の見知らぬ人
und
zeigen
den
Fremden
in
dir.
私は少し遅れながら
Ich
ging
etwas
langsamer
あなたの後
歩いていました
und
folgte
deinen
Schritten.
これっきり
これっきり
もうこれっきりですか
Ist
das
wirklich
alles?
Ist
das
wirklich
alles?
Ist
es
wirklich
vorbei?
これっきり
これっきり
もうこれっきりですか
Ist
das
wirklich
alles?
Ist
das
wirklich
alles?
Ist
es
wirklich
vorbei?
急な坂道
駆けのぼったら
Wenn
ich
den
steilen
Hügel
hinaufrenne,
今も海が
見えるでしょうか
kann
ich
dann
immer
noch
das
Meer
sehen?
ここは横須賀
Ha!
Das
hier
ist
Yokosuka,
Ha!
話しかけても
気づかずに
Auch
wenn
ich
dich
anspreche,
merkst
du
es
nicht
ちいさなアクビ重ねる人
und
gähnst
nur
wiederholt
leise.
私は熱い
ミルクティーで
Ich
habe
mir
mit
heißem
Milch-Tee
胸まで灼けてしまったようです
die
Brust
verbrannt.
これっきり
これっきり
もうこれっきりですか
Ist
das
wirklich
alles?
Ist
das
wirklich
alles?
Ist
es
wirklich
vorbei?
これっきり
これっきり
もうこれっきりですか
Ist
das
wirklich
alles?
Ist
das
wirklich
alles?
Ist
es
wirklich
vorbei?
あなたの心
横切ったなら
Wenn
ich
dein
Herz
durchqueren
könnte,
汐の香りまだするでしょうか
würde
es
dann
noch
nach
dem
Duft
der
Gezeiten
riechen?
ここは横須賀
Das
hier
ist
Yokosuka.
一緒にいても心だけ
Auch
wenn
wir
zusammen
sind,
reist
dein
Herz
ひとり勝手に
旅立つ人
alleine
davon.
私はいつも置いてきぼり
Ich
werde
immer
zurückgelassen.
あなたに今日は聞きたいのです
Heute
möchte
ich
dich
fragen.
これっきり
これっきり
もうこれっきりですか
Ist
das
wirklich
alles?
Ist
das
wirklich
alles?
Ist
es
wirklich
vorbei?
これっきり
これっきり
もうこれっきりですか
Ist
das
wirklich
alles?
Ist
das
wirklich
alles?
Ist
es
wirklich
vorbei?
そう云いながら
今日も私は
Während
ich
das
sage,
werde
ich
heute
wieder
波のように抱かれるのでしょう
wie
von
den
Wellen
umarmt.
ここは横須賀
Das
hier
ist
Yokosuka.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youko Aki, Ryuudou Uzaki
Альбом
好きなんだよ
дата релиза
08-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.