Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dios
(dime)
God
(tell
me)
Deja
de
creer
que
yo
soy
tú
mejor
guerrero
(Ya)
Stop
believing
I'm
your
best
warrior
(Yeah)
Deja
de
mandarme
la'
peore'
batalla',
¡que
ya
ta'
bueno!
(Ya)
Stop
sending
me
the
worst
battles,
enough
already!
(Yeah)
Al
meno'
dame
una
espada
ma'
grande
o
algo
('toy
arto)
At
least
give
me
a
bigger
sword
or
something
(I'm
fed
up)
Me
'ta
llevando
la
cre'ta
(Y
no
en
Uber)
It's
taking
a
toll
on
me
(And
not
in
an
Uber)
Oye,
hasta
le
voy
a
decir
aburrido
Listen,
I'm
even
going
to
call
it
boring
Tú
la
tenia',
yo
te
la
quite
You
had
her,
I
took
her
away
Le
hable
al
oído
y
de
una
la
moje
I
whispered
in
her
ear
and
got
her
wet
right
away
Sí
e'toy
roto
por
dentro,
no
lo
sé
If
I'm
broken
inside,
I
don't
know
Mi
corazon
roto
lo
empecé
a
coser
I
started
stitching
my
broken
heart
A
120
en
el
carro
mi
loco
At
120
in
the
car,
my
crazy
Me
lo
estaba
mamando,
casi
choco
She
was
sucking
me
off,
I
almost
crashed
Si
'tan
hablando
de
mi,
me
hago
el
loco
If
they're
talking
about
me,
I
play
dumb
Por
ningún
mamahuevo
me
sofoco
I
don't
get
stressed
out
over
any
motherfucker
No-no
e'
que
a
mi
no
me
importa
tu
opinión
No-no,
it's
not
that
I
don't
care
about
your
opinion
E'
que
a
mi
no
me
importa
tu
opinión
It's
that
I
don't
care
about
your
opinion
Voy
a
hacer
un
chiste;
oye
"Tok
Tok"
I'm
going
to
tell
a
joke;
listen
"Knock
Knock"
"¿Quien
e'?"
Me
singue
a
tu
jeva,
ríete
"Who's
there?"
I'm
banging
your
girl,
laugh
Ta-ta-tamo'
gastando
en
el
club
We're-we're
spending
in
the
club
Ella
lo
mueve
porque
le
gusto
She
moves
it
because
she
likes
me
Tengo
ma'
grano,
que
funda
de
arro'
I
got
more
dough
than
a
bag
of
rice
En
el
asiento
trasero
una
Glock
(Piuf)
In
the
back
seat
a
Glock
(Pew)
Hey,
perra,
soy
feo
Hey,
bitch,
I'm
ugly
Pero
no
tuyo
But
not
yours
Un
cuero
macho,
lo
soy
con
orgullo
A
tough
guy,
I
am
it
with
pride
Prefiero
se'
un
perro
I'd
rather
be
a
dog
Y
tener
en
mi
cama
And
have
some
in
my
bed
Que
ser
buena
gente
Than
be
a
good
guy
Y
tener
mala
Fama
And
have
a
bad
reputation
Lo"
teni'
blanco',
se
ensucian
mas
fácil
You
got
'em
white,
they
get
dirty
easier
La'
tipa'
mas
seria',
por
dentro
son
"Lazzy"
The
most
serious
girls,
inside
they
are
"Lazy"
La"
doña'
del
barrio,
son
Paparazzi
The
neighborhood
ladies,
they
are
Paparazzi
Pegao',
casi,
casi
Close,
almost,
almost
A
120
en
el
carro
mi
loco
At
120
in
the
car,
my
crazy
Me
lo
estaba
mamando,
casi
choco
She
was
sucking
me
off,
I
almost
crashed
Si
'tan
hablando
de
mi,
me
hago
el
loco
If
they're
talking
about
me,
I
play
dumb
Por
ningún
mamahuevo
me
sofoco
I
don't
get
stressed
out
over
any
motherfucker
A
120
en
el
carro
mi
loco
At
120
in
the
car,
my
crazy
Me
lo
estaba
mamando,
casi
choco
She
was
sucking
me
off,
I
almost
crashed
Si
'tan
hablando
de
mi,
me
hago
el
loco
If
they're
talking
about
me,
I
play
dumb
Por
ningún
mamahuevo
me
sofoco
I
don't
get
stressed
out
over
any
motherfucker
Tu
quería'
enamorarla
y
ella
puesta
pa'
mi
You
wanted
to
make
her
fall
in
love
and
she's
ready
for
me
Yo
oigo
vainas
dura',
tú
oye'
"di-di-di"
I
hear
hard
shit,
you
hear
"di-di-di"
Suena
mi
alarma
"pi-pi-pi-pi"
My
alarm
sounds
"pi-pi-pi-pi"
Tengo
que
ir
pa'
un
party,
tu
jeva
e'ta
allí
I
gotta
go
to
a
party,
your
girl
is
there
Que
yo
me
ría,
no
e'
que
estoy
feli'
That
I
laugh,
doesn't
mean
I'm
happy
Es
que
recordé
las
vece'
que
te
di
It's
that
I
remembered
the
times
I
gave
it
to
you
En
mi
corazon
tengo
una
cicatri'
In
my
heart
I
have
a
scar
Que
dice
tu
nombre,
yo
lo
hice
pa'
ti
That
says
your
name,
I
did
it
for
you
Ay,
me
salió
un
verso
romántico
Oh,
a
romantic
verse
came
out
of
me
En
la
porquería
e'
tema
este
In
this
shitty
song
Ponme
el
coro,
que
voy
a
hacerme
una
paja
Put
on
the
chorus,
I'm
going
to
jerk
off
A
120
en
el
carro
mi
loco
At
120
in
the
car,
my
crazy
Me
lo
estaba
mamando,
casi
choco
She
was
sucking
me
off,
I
almost
crashed
Si
'tan
hablando
de
mi,
me
hago
el
loco
If
they're
talking
about
me,
I
play
dumb
Por
ningún
mamahuevo
me
sofoco
I
don't
get
stressed
out
over
any
motherfucker
A
120
en
el
carro
mi
loco
At
120
in
the
car,
my
crazy
Me
lo
estaba
mamando,
casi
choco
She
was
sucking
me
off,
I
almost
crashed
Si
'tan
hablando
de
mi,
me
hago
el
loco
If
they're
talking
about
me,
I
play
dumb
Por
ningún
mamahuevo
me
sofoco
I
don't
get
stressed
out
over
any
motherfucker
Ta,
ta,
ta,
ta,
ta
Ta,
ta,
ta,
ta,
ta
Ta,
ta,
di,
ta,
ta
Ta,
ta,
di,
ta,
ta
Ta
duro
to'
So
hard
everything
Ta,
ta,
ta,
ta,
ta
Ta,
ta,
ta,
ta,
ta
Ta,
ta,
di,
ta,
ta
Ta,
ta,
di,
ta,
ta
Ta
duro
to'
So
hard
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeyson Nunez Hiciano
Альбом
120
дата релиза
29-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.