Текст и перевод песни Crazy Point - 420
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yah,
¿qué
fue?
Yeah,
what's
up?
Oye
que
lo
qué,
¿qué
oigo?
Hey,
what's
that,
what
do
I
hear?
Andamo'
bacano
(eso
está
bien)
We're
doing
great
(that's
right)
Andamo'
con
los
pie'
y
contamo
con
los
dedo'
(Yeah)
We're
walking
tall
and
counting
our
blessings
(Yeah)
Oye,
¿cómo
dice?
Hey,
what's
the
word?
Son
las
4:20,
vamo'
a
romper
la
bocina
It's
4:20,
let's
blast
the
speakers
Como
en
los
tiempo'
de
ante'
en
un
party
de
marquesina
Like
in
the
old
days
at
a
carport
party
Mami
'toy
afuera,
te
voy
a
toca'
la
bocina
Baby,
I'm
outside,
I'm
gonna
honk
the
horn
for
you
Las
mujeres
se
me
tiran
y
no
soy
una
piscina
Women
throw
themselves
at
me,
and
I'm
not
a
swimming
pool
Tú
anda'
consumiendo
pelco,
yo
enfermo
con
Aspirina
You're
consuming
garbage,
I'm
sick
with
Aspirin
Viendo
vaina
de
colores,
pastilla
con
vitamina
Seeing
colorful
things,
pills
with
vitamins
Cuando
se
lo
meto
yo
me
lleno
de
estamina
When
I
hit
it,
I'm
full
of
stamina
En
la
calle
tú
ere'
inválido,
osea
que
no
camina
On
the
streets
you're
invalid,
meaning
you
can't
walk
Andamo'
con
una
pinta
que
si
tú
nos
ve'
We
walk
with
a
style
that
if
you
see
us
Dice
que
somos
parte
del
caso
de
debré
You'd
say
we're
part
of
the
debré
case
Me
dijeron
que
yo
le
dí
banda
y
yo
ni
sé
quién
es
They
told
me
I
gave
her
the
band
and
I
don't
even
know
who
she
is
Te
la
voy
a
sacar
y
no
hablo
de
un
palé
I'm
gonna
pull
it
out,
and
I'm
not
talking
about
a
pallet
No
confundas
mi
seguridad
con
arrogancia
Don't
confuse
my
confidence
with
arrogance
Yo
soy
cómo
Arcángel,
sentimiento,
maldad
y
elegancia
I'm
like
Arcángel,
feeling,
wickedness
and
elegance
No
me
estén
tirando
pa'
una
alianza
Don't
be
pulling
me
into
an
alliance
Se
lo
metí
preso
y
no
pueden
pagar
una
fianza
I
put
him
in
jail
and
they
can't
pay
bail
Cuando
salgo
pa'
la
calle
me
pitean
When
I
go
out
on
the
street,
they
whistle
at
me
Cuando
salgo
pa'
la
esquina
me
pitean
When
I
go
out
to
the
corner,
they
whistle
at
me
Loco,
hasta
los
hombres
me
pitean
Crazy,
even
men
whistle
at
me
Porque
saben
cómo
ta'
bueno
Because
they
know
how
good
it
is
Cuando
salgo
pa'
la
calle
me
pitean
When
I
go
out
on
the
street,
they
whistle
at
me
Cuando
salgo
pa'
la
esquina
me
pitean
When
I
go
out
to
the
corner,
they
whistle
at
me
Oye
manito,
hasta
los
hombres
me
pitean
Hey
man,
even
men
whistle
at
me
Oye,
uh,
uh,
uh,
ya
(ay,
ay,
ay)
Hey,
uh,
uh,
uh,
yeah
(oh,
oh,
oh)
Yo
soy
Crazy
Point
(¿quién
te
preguntó?)
I'm
Crazy
Point
(who
asked
you?)
Oh,
el
maldito
loco
Oh,
the
damn
crazy
one
Mamichula,
este
pedacito
es
pa'
ti,
oh
Baby
girl,
this
little
piece
is
for
you,
oh
Dale,
muévelo,
muévelo,
bandida
Come
on,
shake
it,
shake
it,
bandit
Ya
y
Social
Studios
Yeah,
and
Social
Studios
Jey
808
produciendo
Jey
808
producing
Y
la
pista
robada
de
script
pero
la
editamos
And
the
beat
stolen
from
a
script
but
we
edited
it
Y
ahora
está
más
dura
And
now
it's
harder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeyson Nunez Hiciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.