Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
no
ha
vuelto
ahí
a
tirar
más
temas
(Tu
viste
que
se
puso
más
gordo)
And
he
hasn't
gone
back
there
to
drop
more
tracks
(You
saw
that
he
got
fatter)
(Muchacho,
parece
un
tinaco)
(Dude,
he
looks
like
a
water
tank)
Porque
yo
no
vi
ningún
tema'
después
de
Mamaguebo
Because
I
didn't
see
any
tracks
after
Mamaguebo
(Aquí
estoy,
camino)
(Bigoblin
es
un
mamaguebo)
(Here
I
am,
walking)
(Bigoblin
is
a
mamaguebo)
Ya
apuesto
que
ahí
está,
vago
y
nacho
y
no
ha
hecho
ninguna
música
I
bet
he's
there,
lazy
and
broke,
and
hasn't
made
any
music
(Muchacho
tu
no
sabe'
na')
(Yo
si
hay
pipa,
yo
si
no
hay
pipa)
(Dude,
you
don't
know
anything)
(Me
with
weed,
me
without
weed)
Bueno,
yo
tampoco
he
entrado
a
su
canal
pero
según
(ya
callate
la-)
Well,
I
haven't
checked
his
channel
either,
but
according
to
(just
shut
the-)
¡Que
maldito
Swagger
bitch!
What
a
damn
Swagger,
bitch!
¿Y
ahora
me
dicen
que
canto
lo
mismo?
And
now
you're
telling
me
I
sing
the
same
thing?
¿Después
de
pedirme
temas
de
Trap
Ñema?
After
asking
me
for
Trap
Ñema
tracks?
Son
uno'
singa
su
madre
con
cinismo
You're
all
a
bunch
of
cynical
motherfuckers
Ello
son
como
Judas
en
la
última
cena
You're
like
Judas
at
the
Last
Supper
¿Qué
diablo'
ello'
quieren
que
tire?
What
the
hell
do
you
want
me
to
drop?
¿Un
reggaetón
popi
hablando
de
tu
teta?
Some
poppy
reggaeton
talking
about
your
tits?
Cuando
este
país
se
está
ahogando
con
prestamos
When
this
country
is
drowning
in
loans
Pa'
subir
precios
y
la
deuda
externa
más
grande
del
planeta
To
raise
prices
and
the
largest
external
debt
on
the
planet
Ya
hice
lo
posible
por
complacer
a
to'
I've
done
my
best
to
please
everyone
Y
no
les
importó,
pues
toca
hacerlo
yo
And
you
didn't
care,
so
it's
time
to
do
it
my
way
Harto
de
to'
el
mundo,
salgo
con
mi
bro
Fed
up
with
everyone,
I
go
out
with
my
bro
Con
un
Aka
Taka
pa'
hacerte
¡poh-poh!
With
an
Aka
Taka
to
make
you
go
¡poh-poh!
Como
Columbine,
voy
a
coger
gusto
Like
Columbine,
I'm
going
to
enjoy
it
Yo
hice
a
estos
muchachos,
me
llaman
Geppetto
I
made
these
guys,
they
call
me
Geppetto
El
gobierno
quiere
que
to'
sean
brutos
The
government
wants
everyone
to
be
stupid
Pa'
manejarlos
con
coros
como
estos
To
control
them
with
choruses
like
these
Mamaguebo,
mamaguebo,
mamaguebo,
mamaguebo
(maldita
gente
del
diablo)
Mamaguebo,
mamaguebo,
mamaguebo,
mamaguebo
(damn
people
of
the
devil)
Mamaguebo,
mamaguebo,
mamaguebo,
mamaguebo
Mamaguebo,
mamaguebo,
mamaguebo,
mamaguebo
Mamaguebo,
mamaguebo,
mamaguebo,
mamaguebo
Mamaguebo,
mamaguebo,
mamaguebo,
mamaguebo
Mamaguebo,
mamaguebo,
mama-
Mamaguebo,
mamaguebo,
mama-
Mamaguebo,
mamaguebo,
mamaguebo,
mamaguebo
(maldita
gente
del
diablo)
Mamaguebo,
mamaguebo,
mamaguebo,
mamaguebo
(damn
people
of
the
devil)
Mamaguebo,
mamaguebo,
mama-
Mamaguebo,
mamaguebo,
mama-
(¿no
ha
visto
un
tema
más
malo?)
(Haven't
you
seen
a
worse
track?)
Mamaguebo,
mamaguebo,
mamaguebo,
mamaguebo
Mamaguebo,
mamaguebo,
mamaguebo,
mamaguebo
Mamaguebo,
mamaguebo,
mama-
Mamaguebo,
mamaguebo,
mama-
¡Que
maldito
Swagger
bitch!
What
a
damn
Swagger,
bitch!
El
romo
me
pone
agresivo
por
eso
lo
estoy
dejando
Rum
makes
me
aggressive,
that's
why
I'm
quitting
it
Pasivo
si
la
enamoro,
agresivo
si
'toy
singando
Passive
if
I'm
courting
her,
aggressive
if
I'm
fucking
Lo
que
cobran
por
party
de
propina
lo
estoy
dejando
What
they
charge
for
a
party,
I'm
leaving
that
as
a
tip
¿Tienen
mas
cua'lto
que
yo
y
como
quiera
me
están
tirando?
They
have
more
money
than
me
and
they're
still
hitting
on
me?
Fuck
that
shit
Fuck
that
shit
No
tengo
ego,
yo
sé
cuando
valgo
I
don't
have
an
ego,
I
know
my
worth
Cobro
pila
porque
me
vean,
por
eso
casi
no
salgo
I
charge
a
lot
for
people
to
see
me,
that's
why
I
barely
go
out
Tengo
un
flow
tan
fresco
que
no
necesito
mentas
Hall
I
have
such
a
fresh
flow
that
I
don't
need
Halls
mints
Tengo
mucho
defectos
pero
confiar
en
gente
fue
el
peor
I
have
a
lot
of
flaws,
but
trusting
people
was
the
worst
Bebiendo
romo
barato
con
la
gente
que
a
mí
me
extraña
Drinking
cheap
rum
with
the
people
who
miss
me
Si
es
con
la
gente
que
quiero
para
mí
sabe
a
champagne
If
it's
with
the
people
I
love,
it
tastes
like
champagne
to
me
Y
tú
queriendo
aparentar
que
eres
rico
con
gente
falsa
And
you
trying
to
pretend
you're
rich
with
fake
people
Que
les
vale
ñema
si
algo
de
camino
a
ti
te
pasa
Who
don't
give
a
damn
if
something
happens
to
you
along
the
way
Lo
cuero
me
pedían,
que
yo
aprenda
a
se'
fiel
They
used
to
ask
me,
learn
to
be
faithful
Y
ya
soy
fiel
a
mis
ideales
y
lo
que
quiero
hacer
And
now
I'm
faithful
to
my
ideals
and
what
I
want
to
do
Me
dicen
que
yo
soy
perfecto
como
Cell
They
tell
me
I'm
perfect
like
Cell
Y
cuando
me
conocen
dicen
que
nunca
debí
nacer
(¡what!)
And
when
they
meet
me
they
say
I
should
never
have
been
born
(what!)
Pa'
ti
tiene
razón
el
que
te
caiga
bien
For
you,
whoever
you
like
is
right
¡Fuck
bitch!
Piensa
por
ti
mismo,
no
te
lleves
de
él
Fuck
bitch!
Think
for
yourself,
don't
follow
him
Prefiero
ser
odiado
que
ser
del
montón
I'd
rather
be
hated
than
be
one
of
the
crowd
Como
el
pana
que
pa'
rapar
se
escucha
a
Eladio
Carrión
Like
the
dude
who
listens
to
Eladio
Carrión
to
rap
Me
metí
a
terror,
yo
no
necesité
invitación
I
got
into
terror,
I
didn't
need
an
invitation
Dejen
de
preguntarme
como
pegar
una
canción,
coño
Stop
asking
me
how
to
make
a
hit
song,
damn
it
Yo
solo
soy
una
copia
de
los
gringos
que
yo
escuchaba
I'm
just
a
copy
of
the
gringos
I
used
to
listen
to
Y
ustede'
son
la
copia
de
todas
sus
glorias
pasadas
And
you
are
the
copy
of
all
their
past
glories
Toditos
me
conocen
pero
nunca
hablan
de
mí
Everyone
knows
me
but
they
never
talk
about
me
Esperando
que
yo
me
pegue
pa'
venir
a
pedirme
un
feat
Waiting
for
me
to
blow
up
to
come
and
ask
me
for
a
feat
Un,
dos,
tres
(¡Wow!)
One,
two,
three
(Wow!)
¡Hipócrita!
Ya
nadie
va
hacer
que
coja'
cuerda
Hypocrite!
No
one
is
going
to
make
me
straighten
up
anymore
Te
doy
la
razón
pa'
que
tu
dejes
de
estarme
hablando
mierda
I'll
agree
with
you
so
you'll
stop
talking
shit
about
me
Disque
que
si
se
alejan
el
problema
soy
yo
y
ya
Saying
that
if
they
leave,
I'm
the
problem,
and
that's
it
Cuando
son
gente
que
se
acercan
2 meses
pa'
sonar
When
they
are
people
who
get
close
for
2 months
to
get
famous
Con
un
diseño
de
sonrisa
más
malo
With
a
crappy
smile
design
Y
ese
blanco
que
brilla
más
que
un
farol
And
that
white
that
shines
brighter
than
a
streetlight
Tus
rimas
son
como
el
internet
de
Claro
Your
rhymes
are
like
Claro's
internet
En
una
lluvia,
en
un
Blackberry,
metido
en
un
callejón
In
the
rain,
on
a
Blackberry,
stuck
in
an
alley
(Tu
ere'
más
malo
que
el
diablo)
(You're
worse
than
the
devil)
Tú
eres
de
los
que
cree
que
Kanye
vende
tenis
You're
one
of
those
who
thinks
Kanye
sells
sneakers
Tú
eres
de
los
que
cree
que
el
Can'
se
suicidó
You're
one
of
those
who
thinks
Can'
committed
suicide
De
los
que
cree
que
Michael
Jackson
era
un
pedo
One
of
those
who
thinks
Michael
Jackson
was
a
pedo
Y
que
en
R.D
ya
el
gobierno
cambió
(wow)
(tu'
lo
que
ere
e'
un
bruto)
And
that
the
government
in
DR
has
already
changed
(wow)
(you're
just
stupid)
Las
redes
hicieron
que
cualquiera
te
falte
al
respeto
Social
media
made
it
so
anyone
can
disrespect
you
Sin
tú
poder
romperle
la
boca
por
faltar
el
respeto
Without
you
being
able
to
break
their
mouth
for
disrespecting
you
No
me
importa
que
tu
chulies
con
to'
el
mundo,
lo
respeto
I
don't
care
if
you
suck
up
to
everyone,
I
respect
it
Pero
no
respeto
que
te
llamen
"artista"
en
concreto
But
I
don't
respect
you
being
called
an
"artist",
specifically
(Ah,
que
maldita
porquería)
(Ah,
what
a
damn
mess)
Prefiero
ser
odiado
que
ser
del
mont-
I'd
rather
be
hated
than
be
one
of
the-
Prefiero
ser
odiado
que
ser
del
montón
I'd
rather
be
hated
than
be
one
of
the
crowd
Me
metí
a
terror,
yo
no
necesité
invitación
I
got
into
terror,
I
didn't
need
an
invitation
Firman
con
Sony
o
Universal,
creyendo
que
van
pa'
arriba
They
sign
with
Sony
or
Universal,
thinking
they're
going
up
Y
creen
que
el
éxito
depende
de
una
compañía
And
they
think
success
depends
on
a
company
Cuando
están
por
preferencia
con
el
que
más
los
expande
When
they
are
by
preference
with
the
one
who
expands
them
the
most
Firma
con
algo
pequeño
donde
tú
vaya'
a
ser
grande
Sign
with
something
small
where
you're
going
to
be
big
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeyson Nunez Hiciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.