Текст и перевод песни Crazy Point - Castaways
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Castaways,
we
are
castaways)
(Castaways,
we
are
castaways)
(Ahoy
there,
ahoy,
we
are
castaways)
(Ahoy
there,
ahoy,
we
are
castaways)
(We're
stuck
where
we
are)
(We're
stuck
where
we
are)
Yeah!
(With
no
house,
no
car)
Yeah!
(With
no
house,
no
car)
(Castaways,
ahoy,
we
are
castaways)
(Castaways,
ahoy,
we
are
castaways)
Tu
no
ta'
harto
de
eso'
rapero
que
empiezan
dique
dique
You're
not
tired
of
those
rappers
who
start
like,
like
Como
re'pirando
malo
y
Like
they're
breathing
wrong
and
¡Hey!
Yo
no
'toy
vivo,
morí
hace
tres
meses
Hey!
I'm
not
alive,
I
died
three
months
ago
Me
besa
y
la
ñema
me
crece
She
kisses
me
and
my
ego
grows
Dudé
de
mi
mismo
como
cinco
veces
I
doubted
myself
like
five
times
Si
no
e'
pa'
casa'te
mejor
no
me
bese'
If
it's
not
for
marriage,
you
better
not
kiss
me
Y
a
mi
que
me
importa
que
tu
vi'ta
Gucci
And
what
do
I
care
about
your
Gucci
life
Si
cuando
te
abrazan
nama'
dice
¡Fuchi!
If
when
they
hug
you
they
just
say
Yuck!
Tu
jeva
dice
que
soy
su
Cuchi
Cuchi
Your
girl
says
I'm
her
Cuchi
Cuchi
(sweetheart)
Ta'
loca
porque
le
toque
el
puchi
(¡uh!)
She's
crazy
for
me
to
touch
her
coochie
(uh!)
Con
tanto
filtro
parece
un
bal'yal'digan
With
so
many
filters
you
look
like
a
damn
alien
Maldita
nota
me
va
dar
la
pálida
This
damn
song
is
gonna
make
me
pale
Pece
a
e'te
otoño,
tu
cama
e'
cálida,
pero
(tu
cama
e'
cálida,
pero)
Despite
this
autumn,
your
bed
is
warm,
but
(your
bed
is
warm,
but)
Ven,
haceme
épico
coradía
Come,
make
me
an
epic
memory,
girl
Cambiame
esa
pista
'ta
muy
aburri'a
Change
this
beat,
it's
too
boring
(¡Que
maldito
Swagger
bitch!)
(What
a
damn
Swagger
bitch!)
Mira
como
yo
le
tiro
a
lo
que
me
tiran,
pero
sin
yo
tira'le
Look
how
I
throw
back
at
what
they
throw
at
me,
but
without
throwing
at
them
Nunca
me
meten
en
un
tema
de
ello'
They
never
put
me
in
one
of
their
songs
Porque
tienen
miedo
que
pueda
opacarle'
Because
they're
afraid
I
might
outshine
them
¿Ahora
dicen
que
me
odian?
Vale
Now
they
say
they
hate
me?
Okay
¿Ahora
dicen
que
soy
malo?
Vale
Now
they
say
I'm
bad?
Okay
Pero
ninguno
me
puede
negar
que
cuando
me
querían
yo
nunca
les
fallé
But
none
of
them
can
deny
that
when
they
wanted
me,
I
never
let
them
down
Y
no
quiero
da'
detalles
And
I
don't
want
to
give
details
Si
te
sirve
te
lo
pone'
If
it
works
for
you,
put
it
on
Verso
raro
en
alcapone
Weird
verse
in
Al
Capone
Y
to'
ustede'
maricone'
And
all
of
you
are
faggots
Yo
lo'
'toy
viendo
con
vinoculare'
I'm
watching
them
with
binoculars
Si
me
falla
tu
te
follo
no
le
pare'
If
she
fails
you,
I'll
fuck
her,
don't
stop
me
'Tan
to'
lo'
poppy
prendiendo
los
cane'
All
the
poppy
ones
are
lighting
up
the
joints
Mira
porque
yo
soy
el
mejor
traper
Look,
because
I'm
the
best
trapper
Porque
le
ha
da'o
a
un
cuero
Because
he
hit
a
girl
Y
el
idiota
se
siente
el
ma'
inteligente
en
el
mundo
And
the
idiot
feels
like
the
smartest
man
in
the
world
U'te
no
me
conoce
así
que
You
don't
know
me,
so
Ya
deje
'e
ta'
hablando
mierda
de
uno
Stop
talking
shit
about
me
Lo
que
me
hace
daño
lo
vo'
a
coge'
que
chite
cuando
yo
tenga
21
What
hurts
me,
I'm
gonna
take
it
and
shit
on
it
when
I'm
21
No
soy
como
tú,
que
por
pensa'
diferente
a
lo
pana
lo'
funo
(brr)
I'm
not
like
you,
who
ghosts
their
friends
for
thinking
differently
(brr)
Castaways
(castaways
papá)
Castaways
(castaways
daddy)
Llamame
en
la
G
(cambiate'
la
vaina)
Call
me
on
the
G
(change
that
shit)
Donde
vamo'
a
prende'
(en
el
parque)
Where
are
we
gonna
light
up?
(in
the
park)
Que
llamo
al
de
la
hey
I'm
calling
the
hey
guy
Castaways
(castaways
papá)
Castaways
(castaways
daddy)
Llamo
al
de
la
hey
(cambiate'
la
vaina)
Calling
the
hey
guy
(change
that
shit)
Donde
vamo'
a
prende'
(en
el
parque)
Where
are
we
gonna
light
up?
(in
the
park)
Que
llamo
al
de
la
hey
(ehh)
I'm
calling
the
hey
guy
(ehh)
E'to
e'
un
freestyle
This
is
a
freestyle
E'to
no
e'
dique
un
tema
noima'
y
vaina,
no
This
isn't
like
a
regular
song
and
stuff,
no
Yo
ni
se
si
promociona'
e'ta
mierda
o
no
I
don't
even
know
if
I'm
promoting
this
shit
or
not
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeyson Nunez Hiciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.