Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
dejas
a
uno
siempre
en
visto,
Bi
You
always
leave
me
on
seen,
babe
Y
no
le
respondes,
eso
es
como
que-
And
you
don't
reply,
that's
like-
Pero,
mamañema
But,
whatever,
man
Tengo
demonios
que
luchan
conmigo
I
have
demons
that
fight
with
me
Que
me
tienen
odio,
no
son
mis
amigos
(no)
They
hate
me,
they're
not
my
friends
(no)
Le
mando
un
beso
a
to's
mis
enemigos
I
send
a
kiss
to
all
my
enemies
Son
lo'
únicos
que
están
pendiente
'e
mí
They're
the
only
ones
who
care
about
me
En
la
lista
negra
hay
par
de
mamagüevos
On
the
blacklist
are
a
couple
of
motherfuckers
Que
creen
que
olvidé
porque
los
perdoné
Who
think
I
forgot
because
I
forgave
them
Si
a
mí
se
me
viran,
eso
no
e'
na
nuevo
If
they
turn
on
me,
that's
nothing
new
El
vacío
que
tengo
con
ron
lo
llené
I
filled
the
void
I
have
with
rum
Maldita
perra,
me
hiciste
cambiar
Damn
bitch,
you
made
me
change
Y
ahora
no
te
gusta
mi
forma
de
ser
And
now
you
don't
like
the
way
I
am
Ahora
meto
droga
en
vez
de
llorar
Now
I
do
drugs
instead
of
crying
Esta
ansiedad
me
va
a
¡enloquecer!
This
anxiety
is
going
to
drive
me
crazy!
Hey,
ando
por
tu
bloque,
tres
gramo'
en
el
casco
Hey,
I'm
around
your
block,
three
grams
in
my
helmet
Loco
por
vaciarte
el
hierro
que
compré
Crazy
to
empty
the
iron
I
bought
on
you
Pa
que
vea,
mamagüevo,
¿qué
rabia
de
qué?
So
you
can
see,
motherfucker,
what's
the
big
deal?
Cualquiera
e'
rabioso
contando
con
tre'
Anyone's
tough
when
they've
got
backup
Pum-chiqui-bam-bam,
chiqui-bam-bam
Boom-chiqui-bam-bam,
chiqui-bam-bam
Y
te
apuesto
que
no
jode'
ma',
desgraciao
And
I
bet
you
won't
mess
with
me,
asshole
Pa-pa-pa-pa,
por
si
patalea
Ba-ba-ba-ba,
just
in
case
you
struggle
Siempre
combino
el
gorro
y
la
correa,
yeah
I
always
match
my
hat
and
strap,
yeah
Crazy
Point,
te
fuiste
con
mi
jeva
anoche,
pero,
tato
Crazy
Point,
you
left
with
my
girl
last
night,
but,
look
Primeramente,
si
tu
compañera
emocional
decidió
irse
conmigo
Firstly,
if
your
emotional
partner
decided
to
leave
with
me
Sin
respetar
tu
relación,
ese
es
el
problema
de
ella
Without
respecting
your
relationship,
that's
her
problem
Y
debemos
actuar
siempre
bajo
el
marco
del
respeto
And
we
must
always
act
with
respect
¿Tú
pagas
trenzas?
(No)
Do
you
pay
for
braids?
(No)
¿Tú
pagas
uñas?
(No)
Do
you
pay
for
nails?
(No)
¿Tú
pagas
pelo?
(No)
Do
you
pay
for
hair?
(No)
Pue'
entonces
no
la
celes,
mamagüevo
Then
don't
be
jealous,
motherfucker
¿Tú
pagas
trenzas?
(No)
Do
you
pay
for
braids?
(No)
¿Tú
pagas
uñas?
(No)
Do
you
pay
for
nails?
(No)
¿Tú
pagas
pelo?
(No)
Do
you
pay
for
hair?
(No)
Pue'
entonces
no
la
celes,
mamagüevo
Then
don't
be
jealous,
motherfucker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeyson Nunez Hiciano
Альбом
888
дата релиза
03-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.