Текст и перевод песни Crazy Town feat. Koko LaRoo - A Little More Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little More Time
Чуть Больше Времени
And
all
I
need
is
just,
is
just
a
little
more
time,
a
little
bit
И
всё,
что
мне
нужно,
это
просто,
просто
чуть
больше
времени,
немного
I
said
a
little
more
love,
a
little
bit
more
sunshine,
just
a
little
more
would
be
fine.
Я
сказал,
чуть
больше
любви,
чуть
больше
солнечного
света,
еще
немного
было
бы
прекрасно.
And
all
I
need
is
just,
is
just
a
little
more
time,
a
little
bit
И
всё,
что
мне
нужно,
это
просто,
просто
чуть
больше
времени,
немного
I
said
a
little
more
love,
a
little
bit
more
sunshine,
just
a
little
more
would
be
fine.
Я
сказал,
чуть
больше
любви,
чуть
больше
солнечного
света,
еще
немного
было
бы
прекрасно.
I've
walked
forever
down
this
dusty
road,
a
life
of
passion
accented
by
the
scent
of
a
rose
Я
шел
целую
вечность
по
этой
пыльной
дороге,
жизнь
страсти,
подчеркнутая
ароматом
розы,
And
no
one
said
it'd
be
easy,
man
believe
me
I
know,
cause
it's
hard
for
you
to
bloom
when
you
need
room
to
grow,
so
И
никто
не
говорил,
что
будет
легко,
поверь
мне,
я
знаю,
ведь
трудно
расцвести,
когда
тебе
нужно
пространство
для
роста,
так
что
You're
never
too
young,
you're
never
too
old.
I'm
still
trying
to
chase
the
rainbow
to
my
pot
of
gold
Ты
никогда
не
слишком
молод,
ты
никогда
не
слишком
стар.
Я
всё
еще
пытаюсь
поймать
радугу,
ведущую
к
моему
горшку
с
золотом.
I've
seen
a
lot
of
the
world
and
I
wanna
see
more,
I
wanna
notice
all
the
things
I
didn't
see
before.
Я
повидал
много
в
этом
мире,
и
я
хочу
увидеть
больше,
я
хочу
заметить
все
то,
чего
не
видел
раньше.
Life
isn't
perfect,
but
I
know
that
it's
worth
it.
I
guess
I'm
just
another
clown
in
this
so
called
circus.
Жизнь
не
идеальна,
но
я
знаю,
что
она
того
стоит.
Полагаю,
я
всего
лишь
очередной
клоун
в
этом
так
называемом
цирке.
Tryin'
to
keep
my
hustle
got
my
back
to
the
win,
I'm
trying
to
make
it
to
the
top
for
some
oxygen.
Стараюсь
сохранить
свою
хватку,
спиной
к
победе,
я
пытаюсь
добраться
до
вершины
за
глотком
кислорода.
Every
tatt
on
my
skin,
every
place
that
I've
been,
every
girl
that
I've
lost,
I
don't
know
where
to
begin,
Каждая
татуировка
на
моей
коже,
каждое
место,
где
я
был,
каждая
девушка,
которую
я
потерял,
я
не
знаю,
с
чего
начать,
It's
like,
reading
the
signs
starts
to
mess
with
your
mind,
it
looks
like
love
is
the
drug
that
gets
me
every
time.
Это
как
чтение
знаков,
которые
начинают
играть
с
твоим
разумом,
похоже,
любовь
- это
наркотик,
который
каждый
раз
меня
цепляет.
There's
too
much
pressure
on
my
mind,
I've
been
faithful
against
all
signs
Слишком
много
давления
на
мой
разум,
я
был
верен,
несмотря
ни
на
что,
Found
love,
to
go
alone
I'm
fine,
on
my
way
back
I'm
gonna
take
what's
mine
Нашел
любовь,
но
и
один
я
справлюсь,
на
обратном
пути
я
заберу
то,
что
принадлежит
мне.
It's
never
too
much,
could
it
be
love
(uh).
It's
always
too
much
and
never
enough,
gone
Это
никогда
не
слишком
много,
может
быть,
это
любовь
(ах).
Это
всегда
слишком
много
и
никогда
не
достаточно,
прошло.
Every
peak
is
like
a
moment
of
bliss
and
then
I'm
left
with
just
a
desperate
wish.
Каждая
вершина
- как
мгновение
блаженства,
а
затем
мне
остается
лишь
отчаянное
желание.
I'm
passionate
please,
I'm
breaking
the
hex,
I'm
down
on
my
knees
I'm
breaking
my
neck,
until
there's
nothing
left.
Я
полон
страсти,
прошу,
я
разрушаю
проклятие,
я
на
коленях,
я
ломаю
себе
шею,
пока
ничего
не
останется.
Caught
up
with
needs
and
covered
with
sweat,
the
simplest
things
is
what
we
forget,
we
forget.
Поглощенный
потребностями
и
покрытый
потом,
мы
забываем
самые
простые
вещи,
мы
забываем.
I'm
spreading
my
wings
and
leavin'
regret.
Livin'
like
kings
and
losing
our
breath.
Я
расправляю
крылья
и
оставляю
позади
сожаления.
Живу
как
король
и
теряю
дыхание.
And
when
the
angel
sings
I
know
that
it'll
be
alright,
it'll
be
alright.
И
когда
ангел
поет,
я
знаю,
что
всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо.
Wishing
on
stars
and
chasing
dreams
(here
we
go,
here
we
go
again)
Желаю
на
звезды
и
гонюсь
за
мечтами
(вот
мы
снова
здесь,
вот
мы
снова
здесь)
Fallen
angels
with
broken
wings
(here
we
go,
here
we
go)
Падшие
ангелы
со
сломанными
крыльями
(вот
мы
снова
здесь,
вот
мы
снова
здесь)
Wishing
on
stars
and
chasing
dreams
(here
we
go,
here
we
go
again)
Желаю
на
звезды
и
гонюсь
за
мечтами
(вот
мы
снова
здесь,
вот
мы
снова
здесь)
Fallen
angels
with
broken
wings.
Падшие
ангелы
со
сломанными
крыльями.
(A
little
more,
little
more)
(Чуть
больше,
чуть
больше)
(A
little
more,
little
more)
(Чуть
больше,
чуть
больше)
(A
little
more,
little
more)
(Чуть
больше,
чуть
больше)
(A
little
more,
little
more)
(Чуть
больше,
чуть
больше)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bret Mazur, Seth Binzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.