Текст и перевод песни Crazy Town - West Coast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy
causing
trouble
drug
abusing
Сумасшедшие,
создающие
проблемы,
злоупотребляющие
наркотиками.
I've
gotta
drinking
problem
I'm
not
looking
for
solutions
У
меня
проблема
с
алкоголем
и
я
не
ищу
решения
Uh,
and
I'm
the
reason
the
beats
bang
Э-э,
и
я-причина,
по
которой
бьются
биты.
A
punk
rock
criminal
I
talk
with
the
street
slang
Панк
рок
преступник
я
говорю
на
уличном
сленге
People
talk
but
ain't
a
true
that
we
catch
you
up
Люди
болтают,
но
это
неправда,
что
мы
тебя
догоняем,
It's
so
tough
the
music
hits
you
harder
than
you
hold
up
это
так
тяжело,
что
музыка
бьет
тебя
сильнее,
чем
ты
держишься.
I'll
take
you
for
your
riches
while
the
cops
are
eating
doughnuts
Я
возьму
тебя
за
твои
богатства,
пока
копы
едят
пончики.
It's
so
nuts
the
doctors
wanna
lock
me
away
Это
так
безумно,
что
доктора
хотят
запереть
меня.
See
people
either
dock
me
or
they
mock
what
I
say
Видишь
ли,
люди
либо
пристают
ко
мне,
либо
насмехаются
над
тем,
что
я
говорю.
For
you
can
find
me
smoking
Buddha
by
the
dock
of
the
bay
Потому
что
ты
можешь
найти
меня
курящим
Буддой
на
пристани
залива.
We
got
homies
in
New
York
we
got
respect
in
LA
У
нас
есть
друзья
в
Нью-Йорке,
нас
уважают
в
Лос-Анджелесе.
We
got
some
hot
chicks
out
in
Vegas
we
got
some
poker
to
play
У
нас
есть
несколько
горячих
цыпочек
в
Вегасе,
мы
можем
поиграть
в
покер.
This
is
for
the
West
(uh)
Coast
(yeah)
Calais
call
it
Hollywood
Это
для
западного
(э-э)
побережья
(да)
Кале
зовет
его
Голливудом.
Alcoholic
frolic
always
up
to
no
good
Алкогольные
забавы
всегда
ни
к
чему
хорошему
не
приводят
And
this
is
for
the
West
(uh)
Coast
(yeah)
the
city
of
sticky
greens
the
best
coast
if
you
know
what
I
mean
А
это
для
западного
(э-э)
побережья
(Да),
города
липкой
зелени,
лучшего
побережья,
если
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду
.
Now
I
was
driving
through
the
bush
with
a
trunk
full
of
cush
when
the
car
broke
down
I
told
my
girl
get
out
and
push
Теперь
я
ехал
через
кустарник
с
багажником
полным
куш
когда
машина
сломалась
я
сказал
своей
девушке
вылезай
и
толкай
Man
I
don't
understand
why
the
earth
should
be
illegal
Чувак
я
не
понимаю
почему
земля
должна
быть
вне
закона
'Cause
there's
people
drinking
forties
running
around
and
killing
people
Потому
что
есть
люди
пьющие
сороковые
бегающие
вокруг
и
убивающие
людей
It's
a
cases
circumstances
times
are
getting
rough
Это
случай
обстоятельства
времена
становятся
тяжелыми
Everyone
has
a
gun
they
don't
break-dance
enough
У
всех
есть
оружие,
но
они
недостаточно
хорошо
танцуют
брейк-данс.
Everyone's
looking
for
the
easy
way
out
Все
ищут
легкий
выход.
We
meet
women
on
the
road
and
are
all
easy
no
doubt
(uh)
Мы
встречаем
женщин
на
дороге,
и
все
они
легки,
без
сомнения
(э-э).
I
used
beg
my
mom
for
a
new
pair
of
sneakers
Раньше
я
выпрашивал
у
мамы
новую
пару
кроссовок
But
nowadays
I'm
paid
and
we're
sponsored
by
Adidas
Но
теперь
мне
платят,
и
мы
спонсируемся
компанией
"Адидас".
Boom
boxes,
bitches,
boots
and
sweat
suits,
Chevy's
on
switches,
lovin'
tattoos
Бумбоксы,
сучки,
ботинки
и
спортивные
костюмы,
"Шевроле"
на
переключателях,
любовные
татуировки
This
shit
we
say
makes
the
world
go
round
Это
дерьмо,
которое
мы
говорим,
заставляет
мир
вращаться.
But
nothing
can
compare
to
when
your
girl
goes
down
Но
ничто
не
сравнится
с
тем,
когда
твоя
девушка
падает.
I
like
them
feisty,
nice
and
dirty
with
class
Мне
нравятся
дерзкие,
милые
и
грязные
в
классе.
Not
so
dirty
that
there
dirty
but
so
dirty
they
last
Не
настолько
грязные
что
там
грязные
но
настолько
грязные
что
они
длятся
долго
This
is
for
the
West
(uh)
Coast
(yeah)
Calais
call
it
Hollywood
Это
для
западного
(э-э)
побережья
(да)
Кале
зовет
его
Голливудом.
Alcoholic
frolic
always
up
to
no
good
Алкогольные
забавы
всегда
ни
к
чему
хорошему
не
приводят
And
this
is
for
the
West
(uh)
Coast
(yeah)
the
city
of
sticky
greens
the
best
coast
if
you
know
what
I
mean
А
это
для
западного
(э-э)
побережья
(Да),
города
липкой
зелени,
лучшего
побережья,
если
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду
.
We
do
it
all
night
long
and
on
and
on
The
city
of
dreams
sick
of
them
raw
Мы
делаем
это
всю
ночь
напролет
и
снова
и
снова
город
грез
сыт
ими
по
горло
And
when
it
comes
to
our
dreams
we're
livin'
them
all
И
когда
речь
заходит
о
наших
мечтах,
мы
воплощаем
их
в
жизнь.
But
nothings
changed
Но
ничего
не
изменилось.
You
can
read
our
name
on
the
wall
Ты
можешь
прочитать
наше
имя
на
стене.
You
see
we
got
it
like
that
Видишь
ли,
у
нас
все
получилось.
No
we
got
it
like
that
oh
Нет
у
нас
все
именно
так
о
And
I
admit
I'm
addicted
to
the
dope
life
that
heaven
sent
И
я
признаю,
что
я
зависим
от
наркотической
жизни,
посланной
небом.
I
admit
that
this
life
could
kill
an
elephant
Я
признаю,
что
такая
жизнь
может
убить
слона.
And
this
mic
could
kill
a
million
men
И
этот
микрофон
может
убить
миллион
человек.
And
this
tinkle
fuckin'
lady
and
all
of
her
friends
И
эта
чертова
леди
Динь-Динь
и
все
ее
друзья
Damn,
keep
the
banging
get
your
swerve
on
Черт,
продолжай
стучать,
включай
свой
вираж.
Maybe
this
could
be
the
album
that
I
keep
my
shirt
on
Может
быть,
это
тот
самый
альбом,
на
котором
я
не
снимаю
рубашку.
So
take
this
track
and
put
it
in
your
pipe
Так
что
возьми
этот
трек
и
вставь
его
в
свою
трубку.
Crazy
Town
represent
yo'
we're
livin'
the
life
Сумасшедший
город
представляет
тебя,
мы
живем
своей
жизнью.
This
is
for
the
West
(uh)
Coast
(yeah)
Calais
call
it
Hollywood
Это
для
западного
(э-э)
побережья
(да)
Кале
зовет
его
Голливудом.
Alcoholic
frolic
always
up
to
no
good
Алкогольные
забавы
всегда
ни
к
чему
хорошему
не
приводят
And
this
is
for
the
West
(uh)
Coast
(yeah)
the
city
of
sticky
greens
the
best
coast
if
you
know
what
I
mean
А
это
для
западного
(э-э)
побережья
(Да),
города
липкой
зелени,
лучшего
побережья,
если
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду
.
We
do
it
all
night
long
and
on
and
on
Мы
делаем
это
всю
ночь
напролет
и
так
далее
и
тому
подобное
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bret "epic" mazur, seth binzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.