Текст и перевод песни Crazy White Boy - What You Do 2 Me - Chris Sen Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Do 2 Me - Chris Sen Remix
What You Do 2 Me - Chris Sen Remix
Fottuto
il
lune-lune-lunedì
mattina,
Fucking
Monday
morning,
Mi
sveglio
fatto
e
scazzo
con
la
mia
bambina,
I
wake
up
high
and
pissed
at
my
girl,
L'inizio
con
una
pera
di
adrenalina
Start
the
day
with
a
shot
of
adrenaline,
E
l'unico
desiderio
è
che
tutto
sia
come
prima,
And
the
only
wish
is
for
everything
to
be
like
before,
La
gente
in
strada
va
fuori
per
la
mia
musica,
People
on
the
street
go
crazy
for
my
music,
Perché
racconta
dei
buchi
della
repubblica,
Because
it
talks
about
the
holes
in
the
republic,
Odia
il
sistema
mafioso
che
non
mi
pubblica,
They
hate
the
mafia
system
that
doesn't
publish
me,
Vende
il
cantante
morboso
perché
li
supplica,
They
sell
the
morbid
singer
because
he
begs
them,
Se
vado
in
giro
qua
mi
ferma
la
volante,
If
I
walk
around
here
the
cops
stop
me,
Vedo
le
mani
che
staccano
dal
volante,
I
see
their
hands
coming
off
the
steering
wheel,
Io
non
lavoro
ma
faccio
contante
quindi
oggi
tocca
a
me
la
vendetta
del
comandante,
I
don't
have
a
job
but
I
make
cash
so
today
it's
my
turn
for
the
commander's
revenge,
Il
dramma
è
quando
non
c'è
business
che
mi
chiama,
The
drama
is
when
there's
no
business
calling
me,
Perché
la
linea
della
vita
è
filigrana,
Because
the
lifeline
is
a
watermark,
E
mi
hanno
detto
che
la
vita
è
una
puttana,
And
they
told
me
life
is
a
bitch,
Te
la
fa
pagare
dall'inizio
settimana.
She
makes
you
pay
from
the
beginning
of
the
week.
E
mi
hanno
detto
che
la
vita
è
una
puttana,
And
they
told
me
life
is
a
bitch,
Non
ti
bacia
e
ti
da
il
conto
per
la
grana,
She
doesn't
kiss
you
and
gives
you
the
bill
for
the
money,
E
mi
tocca
fare
il
figlio
di
puttana,
And
I
have
to
act
like
a
son
of
a
bitch,
Per
svoltare
nel
locale
più
grana.
To
make
more
money
in
the
biggest
club.
E
mi
hanno
detto
che
la
vita
è
una
puttana,
And
they
told
me
life
is
a
bitch,
Non
ti
bacia
e
ti
da
il
conto
per
la
grana,
She
doesn't
kiss
you
and
gives
you
the
bill
for
the
money,
E
mi
tocca
fare
il
figlio
di
puttana,
And
I
have
to
act
like
a
son
of
a
bitch,
Per
svoltare
nel
locale
più
grana.
To
make
more
money
in
the
biggest
club.
Fottuto
lune-lune-lunedì
mattina,
Fucking
Monday
morning,
Sono
sveglio
e
storto
dalla
sera
prima,
I'm
awake
and
messed
up
from
the
night
before,
Là
fuori
sta
girando
solo
paraffina,
Out
there,
there's
only
paraffin
going
around,
No
olandese
no
marocco
o
colombina,
No
Dutch,
no
Moroccan,
no
Columbian,
E
la
mia
tipa
è
su
un
aereo
per
l'America,
And
my
girl
is
on
a
plane
to
America,
Senza
di
lei
io
sono
zero
è
l'aritmetica,
Without
her,
I'm
zero,
it's
arithmetic,
Mi
sta
sul
cazzo
il
lunedì
se
piove
o
nevica,
I
hate
Mondays
if
it
rains
or
snows,
E
chi
mi
dice
"Guè
prima
di
agire
medita",
And
those
who
tell
me
"Guè,
think
before
you
act",
E
se
la
vita
è
roba
di
combinazioni
dammi
quella
della
cassaforte
e
non
fare
questioni,
And
if
life
is
a
matter
of
combinations,
give
me
the
one
for
the
safe
and
don't
ask
questions,
In
sbattimento
per
il
nuovo
emendamento,
Struggling
with
the
new
amendment,
Gli
agenti
mi
hanno
chiesto
pure
il
documento,
The
agents
even
asked
me
for
my
ID,
Ma
so
che
le
sostanze
son
di
gradimento,
But
I
know
that
the
substances
are
appreciated,
A
quei
signori
che
siedono
in
parlamento,
By
those
gentlemen
who
sit
in
parliament,
E
mi
hanno
detto
che
la
vita
è
una
puttana,
And
they
told
me
life
is
a
bitch,
Te
la
fa
pagare
dall'inizio
settimana.
She
makes
you
pay
from
the
beginning
of
the
week.
E
mi
hanno
detto
che
la
vita
è
una
puttana,
And
they
told
me
life
is
a
bitch,
Non
ti
bacia
e
ti
da
il
conto
per
la
grana,
She
doesn't
kiss
you
and
gives
you
the
bill
for
the
money,
E
mi
tocca
fare
il
figlio
di
puttana,
And
I
have
to
act
like
a
son
of
a
bitch,
Per
svoltare
nel
locale
più
grana.
To
make
more
money
in
the
biggest
club.
E
mi
hanno
detto
che
la
vita
è
una
puttana,
And
they
told
me
life
is
a
bitch,
Non
ti
bacia
e
ti
da
il
conto
per
la
grana,
She
doesn't
kiss
you
and
gives
you
the
bill
for
the
money,
E
mi
tocca
fare
il
figlio
di
puttana,
And
I
have
to
act
like
a
son
of
a
bitch,
Per
svoltare
nel
locale
più
grana.
To
make
more
money
in
the
biggest
club.
E
mi
hanno
detto
che
la
vita
è
una
puttana,
And
they
told
me
life
is
a
bitch,
Non
ti
bacia
e
ti
da
il
conto
per
la
grana,
She
doesn't
kiss
you
and
gives
you
the
bill
for
the
money,
E
mi
tocca
fare
il
figlio
di
puttana,
And
I
have
to
act
like
a
son
of
a
bitch,
Per
svoltare
nel
locale
più
grana.
To
make
more
money
in
the
biggest
club.
E
mi
hanno
detto
che
la
vita
è
una
puttana,
And
they
told
me
life
is
a
bitch,
Non
ti
bacia
e
ti
da
il
conto
per
la
grana,
She
doesn't
kiss
you
and
gives
you
the
bill
for
the
money,
E
mi
tocca
fare
il
figlio
di
puttana,
And
I
have
to
act
like
a
son
of
a
bitch,
Per
svoltare
meno
grane
e
più
grana.
To
turn
less
problems
and
more
money.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Hall, Johanna Hall
Альбом
Zoma
дата релиза
13-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.