Текст и перевод песни Cream - Nachtaktiv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C
R,
besam
die
Pflegestation
C
R,
посещаю
пункт
неотложной
помощи,
Ein
Mucks
und
die
Bache
kann
die
Zähne
abholen
Один
писк,
и
малышка
может
лишиться
зубов.
Brauch
Routine
als
Autist,
mach
das
jedes
Mal
so
Мне
нужна
рутина,
как
аутисту,
делаю
это
каждый
раз
одинаково.
Es
artet
immer
aus
in
einer
Nacht-
und
Nebelaktion
Всегда
заканчивается
ночной
тайной
операцией.
Schwere
Jungs,
aber
perlweiße
Sneaker
auf
dem
Presseball
Крутые
парни,
но
белоснежные
кроссовки
на
светском
рауте.
Dauert
noch,
bis
ich
vor
einer
Diva
den
Respekt
behalt
Еще
не
скоро
я
сохраню
уважение
перед
дивой.
Meine
Ex
meint,
dass
sie
mir
im
Gedächtnis
bleibt
Моя
бывшая
думает,
что
останется
в
моей
памяти,
Doch
anscheinend
reißt
sich
niemand
um
zerfressenes
Fleisch
Но,
похоже,
никто
не
рвется
к
гниющему
мясу.
Wesley
Snipes,
Fahrkarte
Schrot
Уэсли
Снайпс,
билет
просрочен.
Ich
nehm
deine
Privatkasse
hoch
färb
die
Tatwaffe
rot
Я
обчищу
твою
личную
кассу,
покрашу
оружие
в
красный.
Sprech
mit
dir
wie
ein
Vater
zum
Sohn
Говорю
с
тобой,
как
отец
с
сыном.
Ein
Mann
Büffelherde,
ich
bin
nahkampferprobt
Один
мужчина
— стадо
буйволов,
я
закален
в
ближнем
бою.
Charlys
Treff,
hier
hat
keiner
Abitur
Встреча
у
Чарли,
здесь
ни
у
кого
нет
аттестата.
Liegen
Leichen
unter′m
Tisch
schon
ab
22
Uhr
Трупы
под
столом
уже
с
22:00.
Für
Fitna
ist
vorgesorgt,
mit
paar
Wichsern
im
Korridor
О
неприятностях
позаботились,
пара
придурков
в
коридоре.
Wie
ein
Enigma
im
Storyboard
Как
загадка
в
раскадровке.
Nachtaktiv,
rauchen
nur
faules
Ночная
жизнь,
курим
только
гниль.
Kraut,
zwischen
Alk
und
der
Spielsucht
Трава,
между
алкоголем
и
игроманией.
Nachtaktiv,
trockenes
Blut
auf
der
Ночная
жизнь,
засохшая
кровь
на
Couch,
atme
ein,
Nostalgie-Duft
диване,
вдохни
аромат
ностальгии.
Nachtaktiv,
kommen
die
Blutsauger
raus,
22
bis
4 Uhr
Ночная
жизнь,
выходят
кровопийцы,
с
22:00
до
4:00.
Nachtaktiv,
und
paar
unsaubere
Ночная
жизнь,
и
несколько
грязных
Frauen,
zelebrier
den
Gestank,
sonst
krepierst
du
женщин,
наслаждайся
смрадом,
иначе
сдохнешь.
Was
hilft
die
Postleitzahl
Какая
польза
от
почтового
индекса,
Wenn
ihr
mit
Bibel
und
Koran
auf
meinen
Kopf
einschlagt
Когда
вы
бьете
меня
по
голове
Библией
и
Кораном.
Gesicht
gegen
Flasche,
als
mein
Jochbein
brach
Лицо
о
бутылку,
когда
моя
скула
сломалась.
Erst
Limit,
wenn
ich
nackt
auf
dem
Bordstein
schlaf
Предел
только
тогда,
когда
я
сплю
голый
на
тротуаре.
Stammkundschaft
nur,
wer
nicht
tagsüber
weg
bleibt
Только
постоянные
клиенты,
те,
кто
не
уходит
днем.
Party
im
Backside,
Rachmaninoff
stressfrei
Вечеринка
на
задворках,
Рахманинов
без
стресса.
Die
Flasche
gibt
Zunder
für
8 Euro
Festpreis
Бутылка
дает
искру
за
8 евро,
фиксированная
цена.
Prügel,
wenn
du
ner
Madame
keinen
Respekt
zeigst
Побои,
если
ты
не
проявляешь
уважения
к
мадам.
Ab
um
3 erzählen
die
Alten
von
ihrem
Leidensweg
С
3 часов
старики
рассказывают
о
своих
страданиях.
Im
Hintergrund
spielen
sie
Darts,
obwohl
die
Scheibe
fehlt
На
заднем
плане
играют
в
дартс,
хотя
мишени
нет.
Im
Krawall
der
Polizeisirenen,
randvolle
Streifenwägen
В
шуме
полицейских
сирен,
переполненные
патрульные
машины.
Doch
das
Mantra:
"wo
ist
das
mein
Problem?"
Но
мантра:
"где
это
моя
проблема?".
Miniatur-Schnaps
der
ständige
Begleiter
Миниатюрный
шнапс
— постоянный
спутник.
Ab
6 ist
die
Flucht
ins
Lazarett
nicht
mehr
vermeidbar
С
6 утра
побег
в
лазарет
неизбежен.
Der
Chef
gilt
als
Streithahn,
polizeibekannt
Шеф
считается
забиякой,
известен
полиции.
Siegerlächeln
bei
der
Razzia,
weil
die
Kohle
keiner
fand,
wir
sind
Победная
улыбка
во
время
облавы,
потому
что
никто
не
нашел
бабки,
мы
—
Nachtaktiv,
rauchen
nur
faules
Ночная
жизнь,
курим
только
гниль.
Kraut,
zwischen
Alk
und
der
Spielsucht
Трава,
между
алкоголем
и
игроманией.
Nachtaktiv,
trockenes
Blut
auf
der
Ночная
жизнь,
засохшая
кровь
на
Couch,
atme
ein,
Nostalgie-Duft
диване,
вдохни
аромат
ностальгии.
Nachtaktiv,
kommen
die
Blutsauger
raus,
22
bis
4 Uhr
Ночная
жизнь,
выходят
кровопийцы,
с
22:00
до
4:00.
Nachtaktiv,
und
paar
unsaubere
Ночная
жизнь,
и
несколько
грязных
Frauen,
zelebrier
den
Gestank,
sonst
krepierst
du
женщин,
наслаждайся
смрадом,
иначе
сдохнешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Rohrmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.