Creamo - It's Nothing - перевод текста песни на немецкий

It's Nothing - Creamoперевод на немецкий




It's Nothing
Es ist Nichts
Woah, hold up real quick hold up
Woah, warte mal kurz, warte
I fell in love with this spreading
Ich habe mich in dieses Ausbreiten verliebt
Skurt out the lot like I'm racing at Andretti's
Rase aus dem Parkplatz, als würde ich bei Andretti's Rennen fahren
We really doing this shit like a video game
Wir machen das wirklich wie in einem Videospiel
I been living like Tommy Vercetti
Ich habe gelebt wie Tommy Vercetti
Margiela feet gotta watch how I step
Margiela-Schuhe, muss aufpassen, wie ich trete
I got it on me I draw down from the left
Ich hab's dabei, ziehe von links
Beat down yo block I'm gone wake up the neighbors
Mach deinen Block nieder, ich wecke die Nachbarn auf
He gone call 12 when he needing some help
Er ruft die Polizei, wenn er Hilfe braucht
My bitch bad but you never gone see her
Meine Schlampe ist heiß, aber du wirst sie nie sehen
Give her dick I'm gone beat like a speaker
Gebe ihr meinen Schwanz, ich werde sie schlagen wie einen Lautsprecher
I got paper like I'm back in school
Ich habe Papier, als wäre ich wieder in der Schule
She can't never say that I'm gone need her
Sie kann niemals sagen, dass ich sie brauchen werde
This ain't Juice but I pop like I'm Bishop
Das ist nicht Juice, aber ich knalle wie Bishop
I got stripes like a ref I'm official
Ich habe Streifen wie ein Schiri, ich bin offiziell
I got stripes ima blow like a whistle
Ich habe Streifen, ich werde pfeifen wie eine Pfeife
I take off I pull off in a Fisker
Ich starte durch, ich fahre in einem Fisker davon
Got the ball in my hands like I'm Zion
Habe den Ball in meinen Händen wie Zion
You can't cop the same clothes I be buying
Du kannst nicht die gleichen Klamotten kaufen, die ich kaufe
I'm gone smile so you see all these diamonds
Ich werde lächeln, damit du all diese Diamanten siehst
That's yo bitch why she in my phone lying
Das ist deine Schlampe, warum lügt sie in meinem Handy?
She ain't tell me she be with a nigga
Sie hat mir nicht gesagt, dass sie mit einem Typen zusammen ist
I'm still bussing her down every time
Ich mache sie trotzdem jedes Mal flach
And you was just playing the sucker
Und du hast nur den Trottel gespielt
You never did follow the signs. Nigga
Du hast nie die Zeichen bemerkt. Nigga
The life that I live is exquisite
Das Leben, das ich lebe, ist exquisit
They watching my snap cuz I'm relevant
Sie schauen meine Snaps, weil ich relevant bin
Don't touch on my chains they delicate
Fass meine Ketten nicht an, sie sind empfindlich
I stay with some tools like a specialist
Ich habe immer Werkzeug dabei wie ein Spezialist
This Cartier bracelet is filthy
Dieses Cartier-Armband ist dreckig
Bussed down my watch it's disgusting
Meine Uhr ist besetzt, es ist ekelhaft
I stuffed 3 grams in a russian
Ich habe 3 Gramm in einen Russen gestopft
They think I be stunting but really It's Nothing
Sie denken, ich gebe an, aber in Wirklichkeit ist es Nichts
Chanel on me It's Nothing
Chanel an mir, es ist Nichts
This Cartier Bracelet It's Nothing
Dieses Cartier-Armband, es ist Nichts
I'm stacking bricks of these hundreds
Ich staple Ziegel von diesen Hundertern
It ain't normal my drip on atomic
Es ist nicht normal, mein Style ist atomar
My price going up I should teach Economics
Mein Preis steigt, ich sollte Wirtschaft unterrichten
I'm doing the dash and I ride with narcotics
Ich rase und fahre mit Narkotika
It's probable cause in my car
Es gibt einen hinreichenden Verdacht in meinem Auto
I got cookie it's fresh out the jar
Ich habe Kekse, sie sind frisch aus dem Glas
We catching vibes out in Greece Santorini
Wir fangen Vibes ein in Griechenland, Santorini
I was just down and they didn't believe me
Ich war gerade unten und sie haben mir nicht geglaubt
You know that pain is gone change you forever
Du weißt, dass Schmerz dich für immer verändern wird
So can't no basic bitch say she can keep me
Also kann keine einfache Schlampe sagen, dass sie mich halten kann
I'm with a pretty bitch rolling up gas
Ich bin mit einer hübschen Schlampe, die Gras rollt
And she got some tattoos and I'm smacking her ass
Und sie hat ein paar Tattoos und ich klatsche auf ihren Arsch
I got exotic and you smoking grass
Ich habe Exotisches und du rauchst Gras
It smell like pressure yo shit smell like ass
Es riecht nach Druck, dein Zeug riecht nach Arsch
We not the same I don't shop in the mall
Wir sind nicht gleich, ich kaufe nicht im Einkaufszentrum
But this outfit recommended from Paul
Aber dieses Outfit wurde von Paul empfohlen
I got hoes coming in by the load
Ich habe Schlampen, die ladungsweise kommen
You ain't never gone catch up you slow
Du wirst mich nie einholen, du bist langsam
I'm from the block you can't tell me bout shit I ain't seen
Ich komme vom Block, du kannst mir nichts erzählen, was ich nicht gesehen habe
I'm playing it safe it's tucked in my jeans
Ich spiele auf Nummer sicher, es ist in meiner Jeans versteckt
We shoot shit like Harden we hit or we miss
Wir schießen wie Harden, wir treffen oder wir verfehlen
No matter the job bet we get away clean
Egal welcher Job, wir kommen sauber davon
I really don't care bout the mix
Ich kümmere mich wirklich nicht um den Mix
She on boot she been taking them grits
Sie ist auf Drogen, sie hat die Grütze genommen
She gone fuck cuz she digging my fit
Sie wird ficken, weil sie meinen Style mag
Acrobatic that bitch hit a split
Akrobatisch, diese Schlampe macht einen Spagat
This watch on my wrist It's Nothing
Diese Uhr an meinem Handgelenk, es ist Nichts
Don't touch it ain't up for discussion
Fass sie nicht an, sie steht nicht zur Diskussion
I'm talking my shit cuz I got it
Ich rede mein Zeug, weil ich es habe
Don't call me you ain't talking profits
Ruf mich nicht an, wenn du nicht über Profite sprichst
The life that I live is exquisite
Das Leben, das ich lebe, ist exquisit
They watching my snap cuz I'm relevant
Sie schauen meine Snaps, weil ich relevant bin
Don't touch on my chains they delicate
Fass meine Ketten nicht an, sie sind empfindlich
I stay with some tools like a specialist
Ich habe immer Werkzeug dabei wie ein Spezialist
This Cartier bracelet is filthy
Dieses Cartier-Armband ist dreckig
Bussed down my watch it's disgusting
Meine Uhr ist besetzt, es ist ekelhaft
I stuffed 3 grams in a russian
Ich habe 3 Gramm in einen Russen gestopft
They think I be stunting but really It's Nothing
Sie denken, ich gebe an, aber in Wirklichkeit ist es Nichts
Chanel on me It's Nothing
Chanel an mir, es ist Nichts
This Cartier Bracelet It's Nothing
Dieses Cartier-Armband, es ist Nichts
I'm stacking bricks of these hundreds
Ich staple Ziegel von diesen Hundertern
It ain't normal my drip on atomic
Es ist nicht normal, mein Style ist atomar
My price going up I should teach Economics
Mein Preis steigt, ich sollte Wirtschaft unterrichten
I'm doing the dash and I ride with narcotics
Ich rase und fahre mit Narkotika
It's probable cause in my car
Es gibt einen hinreichenden Verdacht in meinem Auto
I got cookie it's fresh out the jar
Ich habe Kekse, sie sind frisch aus dem Glas
You digg what I'm saying hoe
Du verstehst, was ich sage, Schlampe
Fuck you talking man
Worüber redest du, Mann?
All this designer on me know It's Nothing
All dieses Designerzeug an mir, weißt du, es ist Nichts
I drop a ticket man
Ich lasse ein Ticket fallen, Mann
Ain't no complaints on my end
Keine Beschwerden meinerseits
I just buss it down
Ich mache es einfach fertig
And I'm with ya hoe now you know
Und ich bin jetzt mit deiner Schlampe zusammen, weißt du





Авторы: Nigel Usher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.