Creative Mind Frame - Keep Your Exposure (Jet Set Radio) [feat. K-Murdock] - перевод текста песни на немецкий




Keep Your Exposure (Jet Set Radio) [feat. K-Murdock]
Behalte deine Sichtbarkeit (Jet Set Radio) [feat. K-Murdock]
As you skating through life, I want you to ask yourself what is the price
Während du durchs Leben skatest, möchte ich, dass du dich fragst, was der Preis ist
For, missing out on great things you could experience, like a new age game
Dafür, großartige Dinge zu verpassen, die du erleben könntest, wie ein Spiel der neuen Zeit
(But) might not be that serious
(Aber) vielleicht ist es nicht so ernst
Art is freeing, is it fear that's got you fleeing?
Kunst befreit, ist es die Angst, die dich fliehen lässt?
Seeing is believing, tell me are you heeding my words?
Sehen ist Glauben, sag mir, beachtest du meine Worte?
I want to make your hearts full, like BLAM! Onimotopea
Ich will dein Herz erfüllen, wie BLAM! Onomatopoesie
From rags to riches, subsidized housing to fine tunes "pitches"
Von Lumpen zu Reichtümern, Sozialwohnung zu feinen Melodie-"Pitches"
Material things have changed getting things that once were just in my wishes
Materielle Dinge haben sich geändert, Dinge zu bekommen, die einst nur in meinen Wünschen waren
But I still just sit and laugh until my side hurts, stitches
Aber ich sitze immer noch nur da und lache, bis meine Seite schmerzt, Stiche
I still wake up, and make all this music, that opens up my soul
Ich wache immer noch auf und mache all diese Musik, die meine Seele öffnet
Hoping someone might use it
Hoffend, dass jemand sie vielleicht nutzt
Maybe a commercial, but really just hoping that it keeps the inertia,
Vielleicht eine Werbung, aber wirklich nur hoffend, dass sie die Trägheit aufrechterhält,
Going for a person, who may not have the desire to continue forward
Für eine Person, die vielleicht nicht den Wunsch hat, weiterzumachen
Then watch them bear fruits, for others like an orchard
Dann zuzusehen, wie sie Früchte tragen, für andere wie ein Obstgarten
But let me take it back, do a reverse of, why I make music
Aber lass mich zurückgehen, eine Umkehrung machen, warum ich Musik mache
I hope that this don't hurt the feelings of the people, who don't deserve the emotion
Ich hoffe, das verletzt nicht die Gefühle der Leute, die die Emotion nicht verdienen
That they get when they hear different verses
Die sie bekommen, wenn sie andere Strophen hören
Unlike Tupac I'm actually mad at you, people who pretend like art has no value
Anders als Tupac bin ich tatsächlich sauer auf euch, Leute, die so tun, als hätte Kunst keinen Wert
But I'm a firm believer that our minds are super malleable
Aber ich glaube fest daran, dass unser Verstand super formbar ist
Experience is perspective doesn't mean that its infallible
Erfahrung ist Perspektive, bedeutet nicht, dass sie unfehlbar ist
I want you all to imagine a world with no art, no music
Ich möchte, dass ihr euch alle eine Welt ohne Kunst, ohne Musik vorstellt
No paintings that means no epic sound track that is starting off your movie
Keine Gemälde, das bedeutet keinen epischen Soundtrack, der deinen Film beginnt
Nothing in the clubs when you're trying to get groovy
Nichts in den Clubs, wenn du versuchst, groovig zu werden
No theme song for I love Lucy, no smooth jams when you trynna get (Booty)
Kein Titelsong für I Love Lucy, keine sanften Jams, wenn du versuchst, intim zu werden
Nothing for the high class trynna be snooty
Nichts für die High Class, die versucht, hochnäsig zu sein
Let's go pass, no class, were you not listening?
Lass uns weitergehen, keine Klasse, hast du nicht zugehört?
Wait I haven't said that yet, so please stick with me it's about to get Juicy
Warte, das habe ich noch nicht gesagt, also bleib bitte bei mir, es wird gleich saftig
It feels like we going to singularity, trends move in masses with too much clarity
Es fühlt sich an, als gingen wir zur Singularität, Trends bewegen sich in Massen mit zu viel Klarheit
Everyone's trying to reach the peak, make it big on instagram use the similarity
Jeder versucht, den Gipfel zu erreichen, auf Instagram groß rauszukommen, nutzt die Ähnlichkeit
Of the others, that's what get's you sponsored gets the eyes of the companies, be like "Hey! Everybody look at me! I'm super special!"
Der anderen, das ist es, was dich gesponsert werden lässt, die Augen der Firmen auf dich zieht, sei wie "Hey! Alle schaut mich an! Ich bin super besonders!"
Imma be real with you! that's real Trumpity
Ich werd' ehrlich mit dir sein! Das ist echt Trump-mäßig
You're wholly unique, but no more special, than anyone in this world so
Du bist völlig einzigartig, aber nicht besonderer, als jeder andere auf dieser Welt, also
No one is better, than the one to the left and the right
Niemand ist besser als derjenige links und rechts
Yeah you earned more cheddar, but I wanted to use this art to let ya
Ja, du hast mehr Zaster verdient, aber ich wollte diese Kunst nutzen, um dich wissen zu lassen
Know that I get ya but hopefully now you'll
Dass ich dich verstehe, aber hoffentlich wirst du jetzt
Remember the value art brings to make the world a special place, and way mo' betta
Den Wert erkennen, den Kunst bringt, um die Welt zu einem besonderen Ort zu machen, und viel besser





Авторы: Emmanuel Aouad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.