Creative Mind Frame - Ninja Rap (Ninja Warrior) - перевод текста песни на немецкий

Ninja Rap (Ninja Warrior) - Creative Mind Frameперевод на немецкий




Ninja Rap (Ninja Warrior)
Ninja Rap (Ninja Krieger)
Started small hard work no cheat codes
Klein angefangen, harte Arbeit, keine Cheat-Codes
From the bottom working up till I be going beast mode
Von unten hochgearbeitet, bis ich in den Biest-Modus gehe
Like if global guts was around for grown ups
Als ob es Global Guts für Erwachsene gäbe
And the bonus prize is getting in shape, sho nuff
Und der Bonuspreis ist, in Form zu kommen, ganz sicher
Steady on my grind till I ascend my name, caz I can only move forward like a ninja game
Stetig am Schuften, bis mein Name aufsteigt, denn ich kann mich nur vorwärts bewegen wie in einem Ninja-Spiel
We going in so don't you miss this, I'm running through this training like ultra instinct
Wir legen los, also verpass das nicht, ich rase durch dieses Training wie Ultra Instinct
Or All-Might I take flight going plus ultra, no stops here no brake lights
Oder All-Might, ich hebe ab, gehe Plus Ultra, keine Stopps hier, keine Bremslichter
A Shenlong swelling up like a snake bite, gaining mass like that new fish man the Great White
Ein Shenlong, der anschwillt wie ein Schlangenbiss, an Masse gewinnend wie dieser neue Fischmensch, der Große Weiße
From city to city stepping into a new challenge
Von Stadt zu Stadt, stelle mich einer neuen Herausforderung
All the ninjas that I meet are supporting with no malice
Alle Ninjas, die ich treffe, unterstützen ohne Bosheit
All sweat... no tears... we get cut... no shears
Nur Schweiß... keine Tränen... wir werden geschnitten... keine Scheren
Something on my my mind, mind over matter
Etwas beschäftigt mich, Geist über Materie
A machine (Clank clank) when I'm going up the ladder
Eine Maschine (Klank Klank), wenn ich die Leiter hochgehe
Ninja... ninja... rap
Ninja... Ninja... Rap
Ninja... ninja... rap
Ninja... Ninja... Rap
Take a few spills while you elevate your skills
Nimm ein paar Stürze hin, während du deine Fähigkeiten verbesserst
Ain't for the fame it for the thrills
Nicht für den Ruhm, sondern für den Nervenkitzel
Go ninja go ninja go! Go! Go! Go! Go!
Los Ninja, los Ninja, los! Los! Los! Los! Los!
You never know where you go
Du weißt nie, wohin du gehst
What obstacle is waiting on you so you gotta stay super like sudo
Welches Hindernis auf dich wartet, also musst du super bleiben wie sudo
We go hard no I can't skip, keep it going all day until my hands rip
Wir geben alles, nein, ich kann nicht überspringen, mache den ganzen Tag weiter, bis meine Hände reißen
And if I lose I don't panic, I just up the weights like the space trip to Namek
Und wenn ich verliere, gerate ich nicht in Panik, ich erhöhe einfach die Gewichte wie bei der Raumreise nach Namek
It's organic the way it happened, the exact same way that I started rappign
Es ist organisch, wie es passiert ist, genau so, wie ich mit dem Rappen angefangen habe
Was just for fun but we still laughing, and the journey's even better than what I imagined
War nur zum Spaß, aber wir lachen immer noch, und die Reise ist noch besser, als ich es mir vorgestellt habe
It's all joy no hassle, I keep going back like Mario to Bowser's castle
Es ist alles Freude, kein Ärger, ich gehe immer wieder zurück wie Mario zu Bowsers Schloss
Caz at the end, I'm still Nerdcore, is that phrase even term that you heard or
Denn am Ende bin ich immer noch Nerdcore, ist das überhaupt ein Begriff, den du gehört hast, oder
Nahhhhh bring it back, caz this a ninja rap, put ya hands up where my real ninjas at
Neeeeein, bring es zurück, denn das ist ein Ninja-Rap, Hände hoch, wo sind meine echten Ninjas?
Something on my my mind, mind over matter
Etwas beschäftigt mich, Geist über Materie
A machine (Clank clank) when I'm going up the ladder
Eine Maschine (Klank Klank), wenn ich die Leiter hochgehe
Ninja... ninja... rap
Ninja... Ninja... Rap
Ninja... ninja... rap
Ninja... Ninja... Rap
Take a few spills while you elevate your skills
Nimm ein paar Stürze hin, während du deine Fähigkeiten verbesserst
Ain't for the fame it for the thrills
Nicht für den Ruhm, sondern für den Nervenkitzel
Go ninja go ninja go! Go! Go! Go! Go!
Los Ninja, los Ninja, los! Los! Los! Los! Los!
Something on my my mind, mind over matter
Etwas beschäftigt mich, Geist über Materie
A machine (Clank clank) when I'm going up the ladder
Eine Maschine (Klank Klank), wenn ich die Leiter hochgehe
Ninja... ninja... rap
Ninja... Ninja... Rap
Ninja... ninja... rap
Ninja... Ninja... Rap
Take a few spills while you elevate your skills
Nimm ein paar Stürze hin, während du deine Fähigkeiten verbesserst
Ain't for the fame it for the thrills
Nicht für den Ruhm, sondern für den Nervenkitzel
Go ninja go ninja go! Go! Go! Go! Go!
Los Ninja, los Ninja, los! Los! Los! Los! Los!





Авторы: Emmanuel Aouad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.