Crecer Germán - Me Dediqué A Perderte - перевод текста песни на немецкий

Me Dediqué A Perderte - Crecer Germánперевод на немецкий




Me Dediqué A Perderte
Ich widmete mich dem, dich zu verlieren
¿Por qué no te bese en el alma, cuando aún podía?
Warum küsste ich dich nicht auf der Seele, als ich noch konnte?
¿Por qué no te abracé a la vida, cuando la tenía?
Warum umarmte ich dich nicht ins Leben, als ich dich noch hatte?
Y yo que no me daba cuenta, cuánto te dolía
Und ich, der nicht bemerkte, wie sehr es dir wehtat.
Y yo que no sabía, el daño que me hacía
Und ich, der nicht wusste, welchen Schaden ich mir zufügte.
¿Cómo es que nunca me fijé, que ya no sonreías?
Wie konnte es sein, dass ich nie bemerkte, dass du nicht mehr lächeltest?
Que antes de apagar la luz, ya nada me decías
Dass du mir, bevor das Licht ausging, nichts mehr sagtest.
Que aquel amor se te escapó, que había llegado el día
Dass jene Liebe dir entglitt, dass der Tag gekommen war.
Que ya no me sentías, que ya ni te dolía
Dass du mich nicht mehr fühltest, dass es dir nicht einmal mehr wehtat.
Me dediqué a perderte
Ich widmete mich dem, dich zu verlieren
Y me ausente en momentos que se han ido para siempre
Und ich fehlte in Momenten, die für immer vergangen sind.
Me dediqué a no verte
Ich widmete mich dem, dich nicht zu sehen
Y me encerré en mi mundo, y no pudiste detenerme
Und ich schloss mich in meiner Welt ein, und du konntest mich nicht aufhalten.
Y me alejé mil veces
Und ich entfernte mich tausendmal.
Y cuando regresé, te había perdido para siempre
Und als ich zurückkam, hatte ich dich für immer verloren.
Y quise detenerte
Und ich wollte dich aufhalten.
Y entonces descubrí que ya mirabas diferente
Und dann entdeckte ich, dass du schon anders blicktest.
Me dediqué a perderte
Ich widmete mich dem, dich zu verlieren
Me dediqué a perderte
Ich widmete mich dem, dich zu verlieren
¿Por qué no te llené de mí, cuando aún había tiempo?
Warum erfüllte ich dich nicht mit mir, als noch Zeit war?
¿Por qué no pude comprender, lo que hasta ahora entiendo?
Warum konnte ich nicht verstehen, was ich erst jetzt begreife?
Que fuiste todo para mí, y que yo estaba ciego
Dass du alles für mich warst und ich blind war.
Te dejé para luego, ¡este maldito ego!
Ich schob dich auf später auf, dieses verdammte Ego!
Me dediqué a perderte
Ich widmete mich dem, dich zu verlieren
Y me ausenté en momentos que se han ido para siempre
Und ich fehlte in Momenten, die für immer vergangen sind.
Me dediqué a no verte
Ich widmete mich dem, dich nicht zu sehen
Y me encerré en mi mundo, y no pudiste detenerme
Und ich schloss mich in meiner Welt ein, und du konntest mich nicht aufhalten.
Y me alejé mil veces
Und ich entfernte mich tausendmal.
Y cuando regresé, te había perdido para siempre
Und als ich zurückkam, hatte ich dich für immer verloren.
Y quise detenerte
Und ich wollte dich aufhalten.
Y entonces descubrí que ya mirabas diferente
Und dann entdeckte ich, dass du schon anders blicktest.
Me dediqué a perderte
Ich widmete mich dem, dich zu verlieren
Me dediqué a perderte
Ich widmete mich dem, dich zu verlieren





Авторы: Leonel Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.