Текст и перевод песни Crecer Germán - Me Dediqué A Perderte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dediqué A Perderte
Я посвятил себя потере тебя
¿Por
qué
no
te
bese
en
el
alma,
cuando
aún
podía?
Почему
я
не
поцеловал
тебя
в
душу,
когда
ещё
мог?
¿Por
qué
no
te
abracé
a
la
vida,
cuando
la
tenía?
Почему
я
не
обнял
тебя
к
жизни,
когда
она
у
меня
была?
Y
yo
que
no
me
daba
cuenta,
cuánto
te
dolía
И
я,
не
отдавая
себе
в
этом
отчёта,
сколько
тебе
было
больно
Y
yo
que
no
sabía,
el
daño
que
me
hacía
И
я,
не
зная,
какой
вред
я
причинял
себе
¿Cómo
es
que
nunca
me
fijé,
que
ya
no
sonreías?
Как
же
я
не
замечал,
что
ты
больше
не
улыбаешься?
Que
antes
de
apagar
la
luz,
ya
nada
me
decías
Что
перед
тем,
как
погасить
свет,
ты
уже
ничего
мне
не
говоришь
Que
aquel
amor
se
te
escapó,
que
había
llegado
el
día
Что
та
любовь
от
тебя
ускользнула,
что
настал
этот
день
Que
ya
no
me
sentías,
que
ya
ni
te
dolía
Что
меня
ты
больше
не
чувствуешь,
что
уже
и
не
больно
Me
dediqué
a
perderte
Я
посвятил
себя
потере
тебя
Y
me
ausente
en
momentos
que
se
han
ido
para
siempre
И
отсутствовал
в
моменты,
которые
ушли
навсегда
Me
dediqué
a
no
verte
Я
посвятил
себя
твоему
невидению
Y
me
encerré
en
mi
mundo,
y
no
pudiste
detenerme
И
закрылся
в
своём
мире,
и
ты
не
смогла
меня
остановить
Y
me
alejé
mil
veces
И
я
уходил
прочь
тысячу
раз
Y
cuando
regresé,
te
había
perdido
para
siempre
И
когда
я
вернулся,
я
потерял
тебя
навсегда
Y
quise
detenerte
И
я
захотел
остановить
тебя
Y
entonces
descubrí
que
ya
mirabas
diferente
И
тогда
я
обнаружил,
что
ты
смотришь
уже
иначе
Me
dediqué
a
perderte
Я
посвятил
себя
потере
тебя
Me
dediqué
a
perderte
Я
посвятил
себя
потере
тебя
¿Por
qué
no
te
llené
de
mí,
cuando
aún
había
tiempo?
Почему
я
не
заполнил
тебя
собой,
когда
ещё
было
время?
¿Por
qué
no
pude
comprender,
lo
que
hasta
ahora
entiendo?
Почему
я
не
смог
понять,
что
сейчас
уже
понимаю?
Que
fuiste
todo
para
mí,
y
que
yo
estaba
ciego
Что
ты
была
всем
для
меня,
а
я
был
слеп
Te
dejé
para
luego,
¡este
maldito
ego!
Оставил
тебя
на
потом,
это
проклятое
эго!
Me
dediqué
a
perderte
Я
посвятил
себя
потере
тебя
Y
me
ausenté
en
momentos
que
se
han
ido
para
siempre
И
отсутствовал
в
моменты,
которые
ушли
навсегда
Me
dediqué
a
no
verte
Я
посвятил
себя
твоему
невидению
Y
me
encerré
en
mi
mundo,
y
no
pudiste
detenerme
И
закрылся
в
своём
мире,
и
ты
не
смогла
меня
остановить
Y
me
alejé
mil
veces
И
я
уходил
прочь
тысячу
раз
Y
cuando
regresé,
te
había
perdido
para
siempre
И
когда
я
вернулся,
я
потерял
тебя
навсегда
Y
quise
detenerte
И
я
захотел
остановить
тебя
Y
entonces
descubrí
que
ya
mirabas
diferente
И
тогда
я
обнаружил,
что
ты
смотришь
уже
иначе
Me
dediqué
a
perderte
Я
посвятил
себя
потере
тебя
Me
dediqué
a
perderte
Я
посвятил
себя
потере
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.