Credibil feat. Belabil & Frustra - Meine Jungs sind King - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Credibil feat. Belabil & Frustra - Meine Jungs sind King




Meine Jungs sind King
My Boys Are King
Meine Jungs sind hier unten grundlos versunken
My boys are sunk down here for no reason
Wir pumpen Luft in die Lungen weil Druck verschluckt uns ins Dunkle
We pump air into our lungs because pressure swallows us into the darkness
Und wir lern′s halt nie denn guck das Teer da liegt
And we never learn because look, the tar is there
Auf Lungenflügeln, wir unten würden gern sehr weit fliegen
On our lung wings, we down here would very much like to fly far away
Doch die Schwerkraft siegt, so bleiben wir, unter uns
But gravity wins, so we stay, among ourselves
Mal unter uns, wir hatten nie einen Fluchtplan
Sometimes among ourselves, we never had an escape plan
Meine Jungs sagen wir sind Planlos
My boys say we are clueless
Hängen am Tag mit Achos und Abends landen wir wahllos
Hanging out with echoes during the day and in the evenings we land randomly
In Spielotheken am Bahnhof
In gambling halls at the train station
Guck Jiggoleben, doch Chaos war hier im Schädel als sie erzählten
Look at the Jiggo life, but chaos was here in the skull when they said
Dass Ali verstarb guck, Syrien war in Planung
That Ali died, look, Syria was being planned
Bis er im Kugelhagel fiel
Until he fell in the hail of bullets
Denn Krieg fordert oft mehr als nur ein gutes Magazin
Because war often demands more than just a good magazine
Meine Jungs, Meine Jungs, Meine Jungs und ich
My boys, my boys, my boys and I
Sind King
Are King
Meine Jungs, Meine Jungs, Meine Jungs und ich
My boys, my boys, my boys and I
Sind King
Are King
Meine Jungs, Meine Jungs, Meine Jungs und ich
My boys, my boys, my boys and I
Sind King
Are King
Meine Jungs, Meine Jungs, Meine Jungs und ich
My boys, my boys, my boys and I
Sind King
Are King
Meine Jungs sind
My boys are
King
King
Meine Jungs sind
My boys are
King
King
Meine Jungs sind
My boys are
King
King
Meine Jungs sind
My boys are
King
King
Meine Jungs sind unterwegs, sie laufen auf Strassen
My boys are on the move, they're walking the streets
Haben Augen auf Sachen, lass 'n Augenblick machen
Have their eyes on things, let's take a moment
Mit meinen Jungs ist nicht immer kolay
It's not always easy with my boys
Meine Jungs laufen raus, Meine Jungs haben Olays
My boys run out, my boys have Olays
Rauchen sich auf und drehen sich tausend Joints ich versteh es nicht
Smoke up and roll a thousand joints, I don't get it
Laufen erneut im Nebel, ich glaube heut wird es eklig
Running again in the fog, I think it's going to be nasty today
Regen fällt vor den Augen, regeln selbst - wir vertrauen
Rain falls before my eyes, we make our own rules - we trust
Der Polizei viel zu selten, Polizei wird nicht helfen
The police far too seldom, the police won't help
Ackern hart für die Bildung (Bildung), doch Vater Staat und sein Masterplan
Working hard for education (education), but father state and his master plan
Passt nicht in unser Bild rein
Doesn't fit into our picture
Hass der den Hunger stillt, Bleiben wach damit unser Film
Hate that satisfies hunger, stay awake so our film
Sich weiter hier dreht, ich bleib bestehen mit meinen Jungs in meiner Nähe
Keeps spinning here, I'm sticking with my boys by my side
Meine Jungs, Meine Jungs, Meine Jungs und ich
My boys, my boys, my boys and I
Sind King
Are King
Meine Jungs, Meine Jungs, Meine Jungs und ich
My boys, my boys, my boys and I
Sind King
Are King
Meine Jungs, Meine Jungs, Meine Jungs und ich
My boys, my boys, my boys and I
Sind King
Are King
Meine Jungs, Meine Jungs, Meine Jungs und ich
My boys, my boys, my boys and I
Sind King
Are King
Meine Jungs sind
My boys are
King
King
Meine Jungs sind
My boys are
King
King
Meine Jungs sind
My boys are
King
King
Meine Jungs sind
My boys are
King
King
Und aus Zufall war ich Hass gewohnt
And by chance I was used to hate
Wenn du in der Platte wohnst
When you live in the projects
Bleibt dir leider Nichts außer dem Fußball und dem Platz im Hof
Unfortunately, you're left with nothing but football and the space in the yard
Ziele setzen, weg zum Ruhm
Setting goals, on the way to fame
Liebte Rap und lebte gut
Loved rap and lived well
Die meisten meiner Jungs wollten viel Geld, doch wenig tun
Most of my boys wanted a lot of money, but to do little
Ich hab alles gesehen, von Leuten mit Kohle und nichts
I've seen it all, people with money and nothing
Doch verarschen dich ohne Gewissen und hoffen dass du dann die Kohle vergisst
But they'll screw you over without a conscience and hope you'll forget about the money
Doch ich halte mich fern von Dreck, mir fiel′ es ziemlich schwer
But I stay away from dirt, it was pretty hard for me
Meine Jungs hassen den Schmerz, doch schaffens nicht mehr hier wegzuziehen
My boys hate the pain, but they can't move away from here anymore
Wenig Perspektiven, doch tragen viele keine Schuld
Few prospects, but many are not to blame
Schlechte Gene, gute Herzen - ich liebe meine Jungs!
Bad genes, good hearts - I love my boys!
Wir wollten die Welt aus einem Benz sehen
We wanted to see the world from a Benz
Und ein paar Runden selbst drehen -
And take a few laps ourselves -
Doch gleiten weiter schlaftrunken nach unten
But we keep slipping down, sleepy
Meine Jungs, Meine Jungs, Meine Jungs und ich
My boys, my boys, my boys and I
Sind King
Are King
Meine Jungs, Meine Jungs, Meine Jungs und ich
My boys, my boys, my boys and I
Sind King
Are King
Meine Jungs, Meine Jungs, Meine Jungs und ich
My boys, my boys, my boys and I
Sind King
Are King
Meine Jungs, Meine Jungs, Meine Jungs und ich
My boys, my boys, my boys and I
Sind King
Are King
Meine Jungs sind
My boys are
King
King
Meine Jungs sind
My boys are
King
King
Meine Jungs sind
My boys are
King
King
Meine Jungs sind
My boys are
King
King





Авторы: Credibil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.