Credibil - Antonym - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Credibil - Antonym




Antonym
Antonym
Schüttel Text aus dem Handgelenk
Shaking out lyrics from my wrist
Müssen weg also halt dich fest
We gotta leave, so hold on tight
Grüne Exit für meine Jungs
Green exit for my guys
Schlüssel steckt doch ich kann nicht los
Key's in, but I can't leave yet
Viertel hängt noch in meiner Brust (ah ah)
A quarter still hangs in my chest (ah ah)
Nach dem Rechten schauen wie Thilo
Checking things out like Thilo
Doch mit Köpfchen à la Zizou
But with brains like Zizou
Denk an Kinder meiner Siedlung
Thinking of the kids from my hood
Ihr habt Bilder aus den Videos
You've got pictures from the videos
Hängen Wochen vor der Spielo
Hanging out for weeks in front of the gambling den
Eltern zocken Kindergelder
Parents gamble away child benefits
Tränen trocken, Leben Minus
Tears dry, life's a minus
Hält euch trocken Bilderberger
Bilderberg keeps you dry
Der Direktor, so wie Putin
The director, just like Putin
Deine Rapper, meine Groupies
Your rappers, my groupies
Kylie Jenner, Baba Booty
Kylie Jenner, Baba Booty
Doch Hass passte color flumi
But hate fit color flumi
Deutsche Rapper, alles Touris
German rappers, all tourists
Freundschaften auf Polo Brudi
Friendships on Polo, bro
Träume kentern wie Rick Roogis
Dreams capsize like Rick Roogis
Räume eng doch du willst Luzi
Rooms are cramped, but you want Luzi
Glaub mir besser nicht, mein Schatzi
Better believe me not, my honey
Messer kletten wie die plug ins
Knives stick like the plug-ins
Worte treffen wie Gedanken
Words hit like thoughts
Die Gedanken wollen handeln
Thoughts want to act
Über Grenzen, für die Batzen
Across borders, for the dough
Führen Batzen über Grenzen
Dough leads across borders
Wir vermehren uns in Taten
We multiply in actions
Wir bestrafen Fundamente
We punish foundations
Bin am Ende, doch nicht fertig, the Survival of the fittest
I'm at the end, but not finished, the survival of the fittest
Überleben meine Stärke für die Brüder aus'm Viertel
My strength survives for the brothers from the hood
Bullen fragen nach dem Perso und befragen dann die Herkunft
Cops ask for ID and then question the origin
Ich sag Danke, er sagt Bitte, jeder freundlich will er ficken (ficken, ficken, ficken)
I say thanks, he says please, everyone friendly wants to fuck (fuck, fuck, fuck)
Wir vertrauen keinem Hype, Hype
We don't trust any hype, hype
Ich zähl jeden meiner Schritte, Schritte
I count every one of my steps, steps
Wir wollen raus, ihr wollt rein, rein
We want out, you want in, in
Wir wollen raus, ihr wollt rein, rein
We want out, you want in, in
Wir wollen raus, ihr wollt rein, rein
We want out, you want in, in
Wir wollen raus, ihr wollt rein, rein
We want out, you want in, in
Wir wollen raus, ihr wollt rein, rein
We want out, you want in, in
Wir wollen raus, ihr wollt rein, rein
We want out, you want in, in
Wir wollen raus, ihr wollt rein, rein
We want out, you want in, in
Wir wollen raus, ihr wollt rein, rein
We want out, you want in, in
Wir wollen raus, ihr wollt rein, rein
We want out, you want in, in
Rap ist Fake, denn er hängt in keiner Siedlung
Rap is fake, because it doesn't hang in any hood
Videoclips nur gestellt, wie das Lächeln von Bushido
Video clips just staged, like Bushido's smile
Doppelschicht für die Fam', aber kaum Zeit für Kinder
Double shift for the fam, but barely any time for kids
Väter fremd oder weg, aus dem Staub, so wie Stripper
Fathers estranged or gone, vanished like strippers
Wenig, kaum, zu viel Kinder, Mütter sorgen sich behindert
Few, barely any, too many kids, mothers worry themselves sick
Aus den Kindern werden Ticker, nach dem Ticken folgen Gitter
Kids become tickers, after ticking comes bars
Vögel zwitschern, wie bei Twitter und die Mauern werden dicker
Birds chirping like on Twitter and the walls get thicker
Nach der Ohrfeige von Schicksal machst du Power Ranger Flick Flacks
After the slap from fate, you do Power Ranger flips
Wir sind Bauarbeiterkinder, keine Akademiker
We are construction worker's kids, not academics
Alle Lorbeeren sind bitter, doch wir ackern jeden Tag
All laurels are bitter, but we work hard every day
(???), sag besser Mashallah mein Lieber
(???), better say Mashallah my dear
Deutsche Dichter sind jetzt Gastarbeiterkinder
German poets are now guest worker's kids
Hier sind Strafanzeigen sicher, meine Schulzeit hatte oft Tagung
Here criminal charges are certain, my school time often had meetings
Sag dem Lehrer bin entschuldigt wegen Fortladung
Tell the teacher I'm excused because of summons
Sag dem Lehrer wir sind schuldig
Tell the teacher we are guilty
Aber Aussagen identisch so wie DNA meiner Vorfahren
But statements identical like the DNA of my ancestors
Es sind Hasskicks des Todes, treten nach selbst am Boden
They are hate kicks of death, kicking even when on the ground
Gehen in Haps, kriegen Knacks, drittes Jahr, dann Psychose
Go in jail, get cracks, third year, then psychosis
Automaten gedrosselt, Trockenzeiten in der Spielo
Machines throttled, dry spells in the gambling den
Streicheleinheiten auf Kippe, Zucker, starten Beziehung
Caresses on a cigarette, sugar, start a relationship
Kritisch, kritisch, Brudi nur, dass du weißt, weißt
Critical, critical, bro just so you know, know
Kämpf um jeden meiner Schritte, Schritte
Fight for every one of my steps, steps
Wir wollen raus, ihr wollt rein, rein
We want out, you want in, in
Wir wollen raus, ihr wollt rein, rein
We want out, you want in, in
Wir wollen raus, ihr wollt rein, rein
We want out, you want in, in
Wir wollen raus, ihr wollt rein, rein
We want out, you want in, in
Wir wollen raus, ihr wollt rein, rein
We want out, you want in, in
Wir wollen raus, ihr wollt rein, rein
We want out, you want in, in
Wir wollen raus, ihr wollt rein, rein
We want out, you want in, in
Wir wollen raus, ihr wollt rein, rein
We want out, you want in, in
Wir wollen raus, ihr wollt rein, rein, ey ey ey ey
We want out, you want in, in, ey ey ey ey





Авторы: Erol Peker, Julia Jurewitsch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.