Текст и перевод песни Credibil - Antonym
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schüttel
Text
aus
dem
Handgelenk
Shaking
out
lyrics
from
my
wrist
Müssen
weg
also
halt
dich
fest
We
gotta
leave,
so
hold
on
tight
Grüne
Exit
für
meine
Jungs
Green
exit
for
my
guys
Schlüssel
steckt
doch
ich
kann
nicht
los
Key's
in,
but
I
can't
leave
yet
Viertel
hängt
noch
in
meiner
Brust
(ah
ah)
A
quarter
still
hangs
in
my
chest
(ah
ah)
Nach
dem
Rechten
schauen
wie
Thilo
Checking
things
out
like
Thilo
Doch
mit
Köpfchen
à
la
Zizou
But
with
brains
like
Zizou
Denk
an
Kinder
meiner
Siedlung
Thinking
of
the
kids
from
my
hood
Ihr
habt
Bilder
aus
den
Videos
You've
got
pictures
from
the
videos
Hängen
Wochen
vor
der
Spielo
Hanging
out
for
weeks
in
front
of
the
gambling
den
Eltern
zocken
Kindergelder
Parents
gamble
away
child
benefits
Tränen
trocken,
Leben
Minus
Tears
dry,
life's
a
minus
Hält
euch
trocken
Bilderberger
Bilderberg
keeps
you
dry
Der
Direktor,
so
wie
Putin
The
director,
just
like
Putin
Deine
Rapper,
meine
Groupies
Your
rappers,
my
groupies
Kylie
Jenner,
Baba
Booty
Kylie
Jenner,
Baba
Booty
Doch
Hass
passte
color
flumi
But
hate
fit
color
flumi
Deutsche
Rapper,
alles
Touris
German
rappers,
all
tourists
Freundschaften
auf
Polo
Brudi
Friendships
on
Polo,
bro
Träume
kentern
wie
Rick
Roogis
Dreams
capsize
like
Rick
Roogis
Räume
eng
doch
du
willst
Luzi
Rooms
are
cramped,
but
you
want
Luzi
Glaub
mir
besser
nicht,
mein
Schatzi
Better
believe
me
not,
my
honey
Messer
kletten
wie
die
plug
ins
Knives
stick
like
the
plug-ins
Worte
treffen
wie
Gedanken
Words
hit
like
thoughts
Die
Gedanken
wollen
handeln
Thoughts
want
to
act
Über
Grenzen,
für
die
Batzen
Across
borders,
for
the
dough
Führen
Batzen
über
Grenzen
Dough
leads
across
borders
Wir
vermehren
uns
in
Taten
We
multiply
in
actions
Wir
bestrafen
Fundamente
We
punish
foundations
Bin
am
Ende,
doch
nicht
fertig,
the
Survival
of
the
fittest
I'm
at
the
end,
but
not
finished,
the
survival
of
the
fittest
Überleben
meine
Stärke
für
die
Brüder
aus'm
Viertel
My
strength
survives
for
the
brothers
from
the
hood
Bullen
fragen
nach
dem
Perso
und
befragen
dann
die
Herkunft
Cops
ask
for
ID
and
then
question
the
origin
Ich
sag
Danke,
er
sagt
Bitte,
jeder
freundlich
will
er
ficken
(ficken,
ficken,
ficken)
I
say
thanks,
he
says
please,
everyone
friendly
wants
to
fuck
(fuck,
fuck,
fuck)
Wir
vertrauen
keinem
Hype,
Hype
We
don't
trust
any
hype,
hype
Ich
zähl
jeden
meiner
Schritte,
Schritte
I
count
every
one
of
my
steps,
steps
Wir
wollen
raus,
ihr
wollt
rein,
rein
We
want
out,
you
want
in,
in
Wir
wollen
raus,
ihr
wollt
rein,
rein
We
want
out,
you
want
in,
in
Wir
wollen
raus,
ihr
wollt
rein,
rein
We
want
out,
you
want
in,
in
Wir
wollen
raus,
ihr
wollt
rein,
rein
We
want
out,
you
want
in,
in
Wir
wollen
raus,
ihr
wollt
rein,
rein
We
want
out,
you
want
in,
in
Wir
wollen
raus,
ihr
wollt
rein,
rein
We
want
out,
you
want
in,
in
Wir
wollen
raus,
ihr
wollt
rein,
rein
We
want
out,
you
want
in,
in
Wir
wollen
raus,
ihr
wollt
rein,
rein
We
want
out,
you
want
in,
in
Wir
wollen
raus,
ihr
wollt
rein,
rein
We
want
out,
you
want
in,
in
Rap
ist
Fake,
denn
er
hängt
in
keiner
Siedlung
Rap
is
fake,
because
it
doesn't
hang
in
any
hood
Videoclips
nur
gestellt,
wie
das
Lächeln
von
Bushido
Video
clips
just
staged,
like
Bushido's
smile
Doppelschicht
für
die
Fam',
aber
kaum
Zeit
für
Kinder
Double
shift
for
the
fam,
but
barely
any
time
for
kids
Väter
fremd
oder
weg,
aus
dem
Staub,
so
wie
Stripper
Fathers
estranged
or
gone,
vanished
like
strippers
Wenig,
kaum,
zu
viel
Kinder,
Mütter
sorgen
sich
behindert
Few,
barely
any,
too
many
kids,
mothers
worry
themselves
sick
Aus
den
Kindern
werden
Ticker,
nach
dem
Ticken
folgen
Gitter
Kids
become
tickers,
after
ticking
comes
bars
Vögel
zwitschern,
wie
bei
Twitter
und
die
Mauern
werden
dicker
Birds
chirping
like
on
Twitter
and
the
walls
get
thicker
Nach
der
Ohrfeige
von
Schicksal
machst
du
Power
Ranger
Flick
Flacks
After
the
slap
from
fate,
you
do
Power
Ranger
flips
Wir
sind
Bauarbeiterkinder,
keine
Akademiker
We
are
construction
worker's
kids,
not
academics
Alle
Lorbeeren
sind
bitter,
doch
wir
ackern
jeden
Tag
All
laurels
are
bitter,
but
we
work
hard
every
day
(???),
sag
besser
Mashallah
mein
Lieber
(???),
better
say
Mashallah
my
dear
Deutsche
Dichter
sind
jetzt
Gastarbeiterkinder
German
poets
are
now
guest
worker's
kids
Hier
sind
Strafanzeigen
sicher,
meine
Schulzeit
hatte
oft
Tagung
Here
criminal
charges
are
certain,
my
school
time
often
had
meetings
Sag
dem
Lehrer
bin
entschuldigt
wegen
Fortladung
Tell
the
teacher
I'm
excused
because
of
summons
Sag
dem
Lehrer
wir
sind
schuldig
Tell
the
teacher
we
are
guilty
Aber
Aussagen
identisch
so
wie
DNA
meiner
Vorfahren
But
statements
identical
like
the
DNA
of
my
ancestors
Es
sind
Hasskicks
des
Todes,
treten
nach
selbst
am
Boden
They
are
hate
kicks
of
death,
kicking
even
when
on
the
ground
Gehen
in
Haps,
kriegen
Knacks,
drittes
Jahr,
dann
Psychose
Go
in
jail,
get
cracks,
third
year,
then
psychosis
Automaten
gedrosselt,
Trockenzeiten
in
der
Spielo
Machines
throttled,
dry
spells
in
the
gambling
den
Streicheleinheiten
auf
Kippe,
Zucker,
starten
Beziehung
Caresses
on
a
cigarette,
sugar,
start
a
relationship
Kritisch,
kritisch,
Brudi
nur,
dass
du
weißt,
weißt
Critical,
critical,
bro
just
so
you
know,
know
Kämpf
um
jeden
meiner
Schritte,
Schritte
Fight
for
every
one
of
my
steps,
steps
Wir
wollen
raus,
ihr
wollt
rein,
rein
We
want
out,
you
want
in,
in
Wir
wollen
raus,
ihr
wollt
rein,
rein
We
want
out,
you
want
in,
in
Wir
wollen
raus,
ihr
wollt
rein,
rein
We
want
out,
you
want
in,
in
Wir
wollen
raus,
ihr
wollt
rein,
rein
We
want
out,
you
want
in,
in
Wir
wollen
raus,
ihr
wollt
rein,
rein
We
want
out,
you
want
in,
in
Wir
wollen
raus,
ihr
wollt
rein,
rein
We
want
out,
you
want
in,
in
Wir
wollen
raus,
ihr
wollt
rein,
rein
We
want
out,
you
want
in,
in
Wir
wollen
raus,
ihr
wollt
rein,
rein
We
want
out,
you
want
in,
in
Wir
wollen
raus,
ihr
wollt
rein,
rein,
ey
ey
ey
ey
We
want
out,
you
want
in,
in,
ey
ey
ey
ey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erol Peker, Julia Jurewitsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.