Credibil - Bahnhof - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Credibil - Bahnhof




Ich hör' kaum Deutschrap
Я почти не слышу немецкого рэпа
Ich höre dich, ich höre AZ, yani Azad
Я слышу тебя, я слышу AZ, yani Azad
Was hör' ich? Ich hör' vielleicht ein bisschen noch Savas
Что я слышу? Я, может быть, еще немного послушаю Саваса
Ich hör' kein Deutschrap, sowas hör' ich nicht
Я не слышу немецкого рэпа, я ничего подобного не слышу
Hör' ich nicht, was soll ich denn hören?
Я не слышу, что я должен слышать?
Ist mir alles so, keine Ahnung, zu anstrengend
Все ли это для меня так, понятия не имею, слишком утомительно
Zu viel Gebabbel, Alter, das ist alles Gelaber
Слишком много болтовни, чувак, это все просто
Ich verstehe nur noch Bahnhof, Bahnhof, Bahnhof, yeah
Я понимаю только вокзал, вокзал, вокзал, да
Ich verstehe nur noch Bahnhof, Bahnhof, Bahnhof, yeah
Я понимаю только вокзал, вокзал, вокзал, да
Ich verstehe nur noch Bahnhof, Bahnhof, Bahnhof, yeah
Я понимаю только вокзал, вокзал, вокзал, да
Ich verstehe nur noch Bahnhof, Bahnhof, Bahnhof, yeah
Я понимаю только вокзал, вокзал, вокзал, да
Ich verstehe nur noch
Я просто до сих пор понимаю
Ich hab' eure Sprache verlernt
Я выучил ваш язык
Verstehe was sie sagen nicht mehr
Поймите, что вы больше не говорите
Jeder Zug ist abgefahren, ich trage den Bahnhof im Herz
Каждый поезд ушел, я ношу станцию в сердце
Ich hab' eure Sprache verlernt
Я выучил ваш язык
Verstehe was sie sagen nicht mehr
Поймите, что вы больше не говорите
Jeder Zug ist abgefahren, ich trage den Bahnhof im Herz
Каждый поезд ушел, я ношу станцию в сердце
Ich verstehe nur noch unten und oben
Я понимаю только снизу и сверху
Irgendwas zwischen Elbe und Mosel
Что-то между Эльбой и Мозелем
Irgendwas zwischen Taunus und Münchner
Что-то между Таунусом и Мюнхеном
Irgendwas von Kämpfen am Boden
Что-то о боях на земле
Irgendwo zwischen Fliegen und Fallen
Где-то между полетами и падениями
Irgendwas mit dem "kriegt mich nicht klein"
Что-то в этом "не заводи меня маленьким"
Irgendwo zwischen Hakan und Yasar
Где-то между Хаканом и Ясаром
Und wir sind zu oft allein
И мы слишком часто одиноки
Irgendwas mit "wann kommst du nach Hause?"
Что-то вроде "когда ты вернешься домой?"
Irgendwas mit "lange nicht gesehen"
Что-то вроде "давно не виделись"
Irgendwas mit 'ner zu langen Pause
Что-то с слишком долгим перерывом
Und danach fragen "wie geht's?"
И после этого спросите "как дела?"
Irgendwo zwischen Angst und Respekt
Где-то между страхом и уважением
Irgendwas mit gefangen im Dreck
Что-то с пойманным в грязи
Irgendwas von, irgendwas wie, irgendwann kommt
Что-то из, что-то вроде, когда-нибудь придет
Ich will eigentlich weg
Я действительно хочу уйти
Ich verstehe nur noch Bahnhof, Bahnhof, Bahnhof, yeah
Я понимаю только вокзал, вокзал, вокзал, да
Ich verstehe nur noch Bahnhof, Bahnhof, Bahnhof, yeah
Я понимаю только вокзал, вокзал, вокзал, да
Ich verstehe nur noch Bahnhof, Bahnhof, Bahnhof, yeah
Я понимаю только вокзал, вокзал, вокзал, да
Ich verstehe nur noch Bahnhof, Bahnhof, Bahnhof, yeah
Я понимаю только вокзал, вокзал, вокзал, да
Ich verstehe nur noch
Я просто до сих пор понимаю
Ich hab' eure Sprache verlernt
Я выучил ваш язык
Verstehe was sie sagen nicht mehr
Поймите, что вы больше не говорите
Jeder Zug ist abgefahren, ich trage den Bahnhof im Herz
Каждый поезд ушел, я ношу станцию в сердце
Ich hab' eure Sprache verlernt
Я выучил ваш язык
Verstehe was sie sagen nicht mehr
Поймите, что вы больше не говорите
Jeder Zug ist abgefahren, ich trage den Bahnhof im Herz
Каждый поезд ушел, я ношу станцию в сердце
Ich verstehe nur noch Ausländer, Deutscher
Я понимаю только иностранцев, немцев
Irgendwas zwischen kurdisch und türkisch
Что-то среднее между курдским и турецким
Zwischen Traumfänger oder Träumer, doch aufgeben unmöglich
Между ловцом снов или мечтателем, но сдаться невозможно
Ich verstehe nur noch "bleib lieber locker"
Я все еще понимаю "лучше держись непринужденно"
Irgendwas mit Banken und Rockern
Что-то с банками и рокерами
Irgendwo zwischen Blau- oder Rotlicht
Где-то между синим или красным светом
Lila, lila, lauf bist du tot bist
Фиолетовый, фиолетовый, беги, ты мертв
Irgendwas mit Junkies und Banken
Что-то с наркоманами и банками
Irgendwas mit Trafik und Handel
Что-то о трафике и торговле
Irgendwas bei Hektik gehört
Что-то слышал в суете
Aber irgendwas mit Mutter, Bruder ich schwör'
Но что-то с матерью, брат, клянусь'
Irgendwo zwischen Skyline und Bordstein
Где-то между горизонтом и бордюром
Ist mein Leben nur ein ganz kleiner Vorfall
Неужели моя жизнь- всего лишь маленький инцидент
Verdammt, ich verstehe nur noch Bahnhof
Черт возьми, я понимаю только вокзал
Doch verstehe nicht, wie taub kann ein Ohr sein?
Но не понимаю, насколько глухим может быть ухо?
Ich verstehe nur noch Bahnhof, Bahnhof, Bahnhof, yeah
Я понимаю только вокзал, вокзал, вокзал, да
Ich verstehe nur noch Bahnhof, Bahnhof, Bahnhof, yeah
Я понимаю только вокзал, вокзал, вокзал, да
Ich verstehe nur noch Bahnhof, Bahnhof, Bahnhof, yeah
Я понимаю только вокзал, вокзал, вокзал, да
Ich verstehe nur noch Bahnhof, Bahnhof, Bahnhof, yeah
Я понимаю только вокзал, вокзал, вокзал, да
Ich verstehe nur noch
Я просто до сих пор понимаю
(Ich verstehe nur noch)
просто до сих пор понимаю)
(Ich verstehe nur noch)
просто до сих пор понимаю)
(Ich verstehe nur noch)
просто до сих пор понимаю)
(Haha)
(Ха-ха)





Авторы: Credibil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.