Текст и перевод песни Credibil - Bang Bang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nein,
ich
kann
Schwundeck
nicht
vergessen
No,
I
can't
forget
Schwundeck
Der
kleine
Mann
in
meinem
Kopf
schießt
Löcher
durch
die
Decke
The
little
man
in
my
head
shoots
holes
through
the
ceiling
Meine
Heimat
ist
gespalten,
auch
wenn
viele
nicht
so
denken
My
home
is
divided,
even
if
many
don't
think
so
Rassismus
ist
bis
heute
noch
das
Tödlichste
im
Menschen
Racism
is
still
the
deadliest
thing
in
humans
Für
gewöhnlich
enden
Storys
gut,
doch
dieses
Mal
Stories
usually
end
well,
but
this
time
Trifft
es
mitten
in
das
Schwarz,
denn
sie
kam
aus
Nigeria
It
hits
right
in
the
black,
because
she
came
from
Nigeria
Verliebt,
verlobt,
verheiratet,
geschieden
In
love,
engaged,
married,
divorced
Und
nach
der
Ehe
folgen
Krisen
And
crises
follow
marriage
Depressionen,
weil
ihr
Kind
nicht
mehr
bei
ihr
bleiben
darf
Depression
because
her
child
is
no
longer
allowed
to
stay
with
her
Arbeitsfähigkeit
war
da,
heute
folgt
das
Arbeitsamt
Work
capacity
was
there,
today
the
employment
office
follows
Hass
im
Magen,
Essen
fehlt
und
so
steigt
sie
in
die
Bahn
Hate
in
the
stomach,
food
is
missing
and
so
she
gets
on
the
train
Richtung
Gallus
Arbeitsamt,
denn
das
Geld
ist
noch
nicht
da
Direction
Gallus
employment
office,
because
the
money
is
not
there
yet
Angekommen
in
Zimmer
22
- Sachbearbeiter
Arrived
in
room
22
- clerk
Verweigern
ihre
zehn
Euro
Vorschuss-Essensmark′
Refuse
their
ten
euro
advance
food
market'
Sie
weigert
sich
zu
geh'n
und
so
bleibt
sie
einfach
da
She
refuses
to
go
and
so
she
just
stays
there
Das
Amt
ruft
Polizei,
Schwundeck
hofft,
dass
Hilfe
naht
The
office
calls
the
police,
Schwundeck
hopes
that
help
is
near
Eine
andere
Geschichte
Another
story
Vielleicht
zur
selben
Zeit,
doch
mit
anderen
Gesichtern
Maybe
at
the
same
time,
but
with
different
faces
Vielleicht
das
Gegenteil
und
doch
bin
ich
mir
nicht
sicher
Maybe
the
opposite
and
yet
I'm
not
sure
Vielleicht
heißt
sie
ja
Justitia
Maybe
her
name
is
Justitia
Justitia
wollte
Polizistin
werden
Justitia
wanted
to
be
a
police
officer
Vielleicht
wollte
sie
helfen,
doch
vielleicht
auch
nur
verbergen
Maybe
she
wanted
to
help,
but
maybe
just
hide
Dass
sie
hasserfüllt
auf
Kanaken
mit
schwarzen
Haaren
ist
That
she
is
full
of
hatred
for
Kanakens
with
black
hair
Weil
sie
sie
mobbten
und
auch
schlugen
Because
they
bullied
and
beat
her
Sie
denkt
oft
noch
an
den
Schulhof
She
often
thinks
back
to
the
schoolyard
Und
kocht
noch
vor
Wut
mit
dem
hasserfüllten
Blick
And
still
boils
with
rage
with
the
hateful
look
Klickt
die
Walther
noch
mal
kurz
bevor
die
Schießübung
beginnt
Clicks
the
Walther
again
shortly
before
the
shooting
practice
begins
Sitzt
jeder
ihrer
Schüsse
ins
schwarze
Täterbild
Each
of
her
shots
sits
in
the
black
perpetrator
image
Beginnt
sie
hier
ihre
Schicht
auf
der
Straße
Richtung
Nichts
She
begins
her
shift
here
on
the
street
towards
nowhere
Bis
der
Streifenwagen
spricht
- per
Funk
zu
ihnen
sagt
Until
the
patrol
car
speaks
- says
to
them
via
radio
Im
Gallus
gibt
es
ein
Problem,
direkt
im
Arbeitsamt
There
is
a
problem
in
the
Gallus,
directly
in
the
employment
office
Zimmer
22,
eine
Person
unbekannt
Room
22,
an
unknown
person
Sag,
wer
hätte
schon
geahnt,
dass
Schmundeck
längst
dem
Tode
naht
Say,
who
would
have
thought
that
Schmundeck
was
already
approaching
death
Ankunftszeit
9 Uhr
1
Arrival
time
9:01
Aus
dem
Streifenwagen
aus
Out
of
the
patrol
car
Hört
die
Rufe
schon
von
draußen
- eine
aufgebrachte
Frau
Can
hear
the
shouts
from
outside
- an
angry
woman
Justitias
Kollege
meint
"Erkläre,
dass
sie
braucht
Justitia's
colleague
says
"Explain
that
she
needs
Sich
keine
Sorgen
machen"
Don't
worry"
Er
kommt
schon
klar
mit
diesen
Frauen
He
can
handle
these
women
Ha,
witzig
oder?
Ha,
funny
right?
Sie
betreten
jetzt
das
Amt
They
are
now
entering
the
office
Justitia
zielt
direkt
das
Zimmer
22
an
Justitia
aims
directly
at
room
22
Und
dort
trifft
sie
auf
Schwundeck
And
there
she
meets
Schwundeck
Zu
Unrecht
behandelt
wie
ein
Tier
Wrongfully
treated
like
an
animal
In
der
Ecke
und
verwirrt,
aber
nichts
mehr
zu
verlier′n
In
the
corner
and
confused,
but
nothing
more
to
lose'
Keinen
Cent
in
der
Tasche,
ohne
Essen
oder
Plan
Not
a
penny
in
her
pocket,
no
food
or
plan
Der
Sachbearbeiter
schildert
kurz
noch
mal
die
Lage
The
clerk
briefly
describes
the
situation
again
Er
wolle
nicht
auszahlen
und
Schwundeck
eskaliert
He
doesn't
want
to
pay
out
and
Schwundeck
escalates
Der
Bulle
nickt
kurz
alles
ab,
verlangt
die
Personalien
The
cop
nods
briefly,
asks
for
the
personal
details
Weil
Schwundeck
langsam
klar
wird,
sie
muss
jetzt
reagier'n
Because
Schwundeck
slowly
realizes
she
has
to
react
now
Behandelt
wie
ein
Tier,
zieht
sie
ein
Messer
und
zeigt
Zähne
Treated
like
an
animal,
she
pulls
out
a
knife
and
shows
her
teeth
Ist
eklig,
ein
Leben
auf
Knien
leben
geht
nicht
It's
disgusting,
living
a
life
on
your
knees
is
not
possible
Fuchtelt
mit
dem
Messer,
trifft
den
Arm
statt
die
Kehle
Waves
the
knife,
hits
the
arm
instead
of
the
throat
Justitia
scheint
blind,
zieht
die
Waffe
und
zielt
Justitia
seems
blind,
draws
the
gun
and
aims
Schreit
noch
mal
kurz,
entsichert,
ladet
und
Shouts
again
briefly,
unlocks,
loads
and
Schwundeck
stirbt
Schwundeck
dies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Credibil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.