Credibil - Feuer Funke - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Credibil - Feuer Funke




Feuer Funke
Spark of Fire
Mein Herz schlägt, doch du weichst aus
My heart beats, but you shy away
Kein Fairplay, die Wunde punktgenau
No fair play, the wound is precise
Die letzte Runde dauert, Liebe ist ein Kampf
The last round lasts, love is a fight
Und du bist atemberaubend, ich ersticke fast daran
And you are breathtaking, I almost choke on it
Und dein Mundschutz
And your mouthguard
Schützt mich nicht vor Stichen in der Brust, guck
Doesn't protect me from stitches in my chest, look
Du musst nicht viel reden, deine Augen, Blicke reichen
You don't have to say much, your eyes, looks are enough
Und du tötest tausend deiner Feinde, aber auch mich
And you kill a thousand of your enemies, but also me
Wenn du streitest kennst du keinen Halt und denkst nicht nach
When you argue you know no stopping and you don't think
Worte treffen jedes Mal, Wunden heilen irgendwann
Words hit every time, wounds heal eventually
Blind vor Liebe oder Wut, vielleicht auch beides
Blind with love or rage, maybe both
Du riskierst, denn alle Stiere sehen rot, haben sie Angst was zu verlieren
You take risks, because all bulls see red when they are afraid of losing something
Guck, wir verlieren uns im Streit
Look, we lose ourselves in a fight
Ein "Tut mir leid" ist nett gemeint, doch deine Worte treffen meinen Kopf
An "I'm sorry" is meant nicely, but your words hit my head
Und ich schwanke zwischen lieben und auch hassen
And I waver between love and hate
Ohne Halt werd' ich noch fallen
Without a stop I will fall
Zeit
Time
Wir setzen so viel in Brand
We set so much on fire
Deine Liebe steckt Temperament noch in Flammen
Your love still has temperament in flames
Nur weil ein Funke entsprang
Just because a spark flew
Sind wir bis zur letzten Runde im Kampf
We are in a fight until the last round
Wir setzen so viel in Brand
We set so much on fire
Deine Liebe steckt Temperament noch in Flammen
Your love still has temperament in flames
Nur weil ein Funke entsprang
Just because a spark flew
Sind wir bis zur letzten Runde im Kampf
We are in a fight until the last round
Mein Herz schlägt, doch kommt nicht an
My heart beats, but it doesn't get through
Und es tut sehr weh, denn ich bin wortgewandt
And it hurts so much, because I'm eloquent
Alle vor dir waren jahrelang nur Sparing
Everyone before you was just sparring for years
Doch du verschlägst die Sprache, jedes mal bis mir mein Atem stockt
But you take my breath away, every time until my breath stops
Und du kannst Fäuste sprechen lassen
And you can make fists speak
Deine Worte treffen alle, auch wenn ich's äußerlich verkrafte
Your words hit everyone, even if I can handle it outwardly
Und ich schrei nur, wenn ich muss, weil du mich nicht verstehst
And I only cry when I have to, because you don't understand me
Gemeint, dass ich dich liebe, doch gefragt, wie es dir geht
Meant that I love you, but asked how you are doing
Geschrien hab ich dann: Geh, denn Schmetterlinge fliegen
Then I shouted: Go, because butterflies fly
Und wenn du mich so sehr liebst, weshalb stichst du wie 'ne Biene?
And if you love me so much, why do you sting like a bee?
Deine Seitenhiebe drängen mich in die Ecke
Your side blows push me into a corner
Auch wenn ich mal in den Seilen liege, kämpf' ich bis zum Ende
Even if I'm down on the ropes, I fight to the end
Denn dieser Ring, auch wenn er Ecken oder Kanten hat
Because this ring, even if it has corners or edges
Ist wie für uns geschaffen, solange Kämpferherzen schlagen
Is made for us, as long as fighter hearts beat
Passt wie die Faust auf's Auge, meine Kämpferin mit Herz
Fits like a fist to the eye, my fighter with a heart
Wir kommen über die Runden, durchboxen, auch wenn's schmerzt
We make ends meet, we box through, even if it hurts
Zeit
Time
Wir setzen so viel in Brand
We set so much on fire
Deine Liebe steckt Temperament noch in Flammen
Your love still has temperament in flames
Nur weil ein Funke entsprang
Just because a spark flew
Sind wir bis zur letzten Runde im Kampf
We are in a fight until the last round
Wir setzen so viel in Brand
We set so much on fire
Deine Liebe steckt Temperament noch in Flammen
Your love still has temperament in flames
Nur weil ein Funke entsprang
Just because a spark flew
Sind wir bis zur letzten Runde im Kampf
We are in a fight until the last round
Wir setzen so viel in Brand
We set so much on fire
Unsere Liebe steckt Temperament noch in Flammen
Our love still has temperament in flames
Nur weil ein Funke entsprang
Just because a spark flew
Bin ich bis zur letzten Runde im Kampf
I'm in a fight until the last round
Wir setzen so viel in Brand
We set so much on fire
Unsere Liebe steckt Temperament noch in Flammen
Our love still has temperament in flames
Nur weil ein Funke entsprang
Just because a spark flew
Stehst du bis zur letzten Runde im Kampf
You stand in a fight until the last round
Du und ich setzen so viel in Brand
You and I set so much on fire
Deine Liebe steckt Temperament noch in Flammen
Your love still has temperament in flames
Nur weil ein Funke entsprang
Just because a spark flew
Stehen wir bis zur letzten Runde im Kampf
We stand in a fight until the last round
Du und ich setzen so viel in Brand
You and I set so much on fire
Deine Liebe steckt Temperament noch in Flammen
Your love still has temperament in flames
Nur weil ein Funke entsprang
Just because a spark flew
Stehen wir bis zur letzten Runde im Kampf
We stand in a fight until the last round
Wir setzen so viel in Brand
We set so much on fire
Feuerfunke
Spark of fire
Und so steh' ich nun da, zwischen dir und meiner Pflicht
And so I stand here, between you and my duty
Comichelden lieben nicht, aus Angst, was zu verlieren
Comic book heroes don't love, for fear of losing something
Verlier' ich mich in Arbeit, vernicht' nicht, was du mir gibst
If I lose myself in work, don't destroy what you give me
Denn die Muse küsst nur, wenn sie nicht gerade Mimose ist
Because the muse only kisses when she's not a mimosa





Авторы: Credibil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.