Текст и перевод песни Credibil - Molokopf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass
den
Molokopf
bang
–
Let
the
Molotov
Cocktail
bang
–
Bis
der
ganze
Block
hell
- wie
ein
Molotow
brennt
Until
the
whole
block
is
bright
- like
a
Molotov
Cocktail
burns
Und
am
Horizont
grell
- zu
sehn
ist
And
on
the
horizon
bright
- to
be
seen
is
Am
Randbezirk
- wird
randaliert
- selbst
Robocop
rennt
At
the
outskirts
- there
are
riots
- even
Robocop
runs
Molotow
spreng
- Sätze,
-
Molotov
Cocktail
explodes
- sentences
-
Halten
ihr
Wort
und
eure
lügen
haben
- Beine
verlor′n
Keep
their
word
and
your
lies
have
- lost
their
legs
Leih
mir
dein
Ohr
– ich
schenk
dir
ne
stimme
Lend
me
your
ear
- I
give
you
a
voice
Falln
ihn
ins
Wort
– doch
steh'n
bis
zum
Limit
Interrupt
them
– but
stand
until
the
limit
Wie
in
Istanbul
- Paris
- Singapur
- Brasil
Like
in
Istanbul
- Paris
- Singapore
- Brasil
Gift
in
Lungen
- Gas
liegt
- in
der
Luft
– Fazit:
Poison
in
lungs
- gas
lies
- in
the
air
- Conclusion:
- Wir
sind
atemberaubend
- We
are
breathtaking
Und
lachen
uns
knallrote
Augen
And
laugh
with
bright
red
eyes
- Tragen
schwarz
für
diese
Welt
- Wearing
black
for
this
world
- Denn
gibt
es
keine
Farben
die
uns
trennen
- Because
there
are
no
colors
that
separate
us
Auf
den
Straßen
wird
es
hell
- meine
Brüder
geh′n
aufs
Ganze
The
streets
are
getting
bright
- my
brothers
are
going
all
out
Hab
'nen
zündenden
Gedanken,
lass
den
Molokopf
brennen
I
have
an
incendiary
thought,
let
the
Molotov
Cocktail
burn
Sind
Gedanken
zwar
frei
-
Thoughts
are
free
-
Doch
niemand
kann
sie
erraten
- das
heißt
- wir
schweigen
allein
But
no
one
can
guess
them
- that
means
- we
are
silent
alone
Wär'n
Gedanken
vereint
-
If
thoughts
were
united
-
Hät′
uns
ein
Gedanke
gereicht
- ich
warte
und
schreib
One
thought
would
have
been
enough
for
us
- I
wait
and
write
In
Gedanken
mein
Leid
My
suffering
in
my
thoughts
Doch
niemand
kann
sie
erraten
- das
heißt
- ich
leide
allein
But
no
one
can
guess
them
- that
means
- I
suffer
alone
Wär′n
Gedanken
befreit
If
thoughts
were
free
Hät'
uns
ein
Gedanke
gereicht
- ich
atme
und
schrei
One
thought
would
have
been
enough
for
us
- I
breathe
and
scream
Lass
den
Molokopf
brennen
Let
the
Molotov
Cocktail
burn
Lass
den
Molokopf
brennen
Let
the
Molotov
Cocktail
burn
Lass
den
Molokopf
brennen,
lass
den
Molokopf
brennen
Let
the
Molotov
Cocktail
burn,
let
the
Molotov
Cocktail
burn
Bis
der
ganze
Block
hell,
wie
ein
Molotow
brennt
Until
the
whole
block
is
bright,
like
a
Molotov
Cocktail
burns
Lass
den
Molokopf
brennen
Let
the
Molotov
Cocktail
burn
Lass
den
Molokopf
brennen
Let
the
Molotov
Cocktail
burn
Lass
den
Molokopf
brennen,
lass
den
Molokopf
brennen
Let
the
Molotov
Cocktail
burn,
let
the
Molotov
Cocktail
burn
Bis
der
ganze
Block
hell,
wie
ein
Molotow
brennt
Until
the
whole
block
is
bright,
like
a
Molotov
Cocktail
burns
Lass
den
Molokopf
bang
Let
the
Molotov
Cocktail
bang
Bis
der
ganze
Block
hell
- wie
ein
Molotow
brennt
Until
the
whole
block
is
bright
- like
a
Molotov
Cocktail
burns
Und
am
Horizont
glänzt
– wir
leben
And
on
the
horizon
shines
– we
live
Der
Staat,
er
stirbt,
heut
Abend
würd
selbst
Robocop
flennen
The
state,
it
dies,
tonight
even
Robocop
would
cry
Kopf
an
Kopf
brennt
- ein
Gedanke
Head
to
head
burns
- a
thought
Lebenslang
in
Haft
oder
frei
gelassen
Life
in
prison
or
released
Irgendwann
entfacht
- selbst
die
kleinste
Flamme
Someday,
even
the
smallest
flame
will
ignite
Ein
Leben
in
uns
wach
- während
and′re
schlafen
A
life
within
us
awake
- while
others
sleep
- Und
wir
geben
keine
Stimme
- And
we
give
no
voice
Verstummen
- hier
unten
- sonst
irgendwann
im
Stillen
We
fall
silent
- down
here
- otherwise
sometime
in
silence
Die
Stimmung
- verstimmt
uns
- sie
drückt
unsere
Lungen
The
mood
- upsets
us
- it
squeezes
our
lungs
Nach
innen
- daher
kommt
Druck
in
die
Stimme
Inward
- hence
the
pressure
in
the
voice
Und
atmen
wir
ein
- atmen
wir
aus
And
we
breathe
in
- we
breathe
out
Atmen
wir
frei-heit
- artet
es
aus
We
breathe
free-dom
- it
is
dying
out
Die
Straßen
sind
laut
- meine
Brüder
geh'n
aufs
Ganze
The
streets
are
loud
- my
brothers
are
going
all
out
Hab
′nen
zündenden
Gedanken
- lass
den
Molokopf
brennen
I
have
an
incendiary
thought
- let
the
Molotov
Cocktail
burn
Sind
Gedanken
zwar
frei
-
Thoughts
are
free
-
Doch
niemand
kann
sie
erraten
- das
heißt
- wir
schweigen
allein
But
no
one
can
guess
them
- that
means
- we
are
silent
alone
Wär'n
Gedanken
vereint
-
If
thoughts
were
united
-
Hät′
uns
ein
Gedanke
gereicht
- ich
warte
und
schreib
One
thought
would
have
been
enough
for
us
- I
wait
and
write
In
Gedanken
mein
Leid
My
suffering
in
my
thoughts
Doch
niemand
kann
sie
erraten
- das
heißt
- ich
leide
allein
But
no
one
can
guess
them
- that
means
- I
suffer
alone
Wär'n
Gedanken
befreit
If
thoughts
were
free
Hät'
uns
ein
Gedanke
gereicht
- ich
atme
und
schrei
One
thought
would
have
been
enough
for
us
- I
breathe
and
scream
Lass
den
Molokopf
brennen
Let
the
Molotov
Cocktail
burn
Lass
den
Molokopf
brennen
Let
the
Molotov
Cocktail
burn
Lass
den
Molokopf
brennen,
lass
den
Molokopf
brennen
Let
the
Molotov
Cocktail
burn,
let
the
Molotov
Cocktail
burn
Bis
der
ganze
Block
hell,
wie
ein
Molotow
brennt
Until
the
whole
block
is
bright,
like
a
Molotov
Cocktail
burns
Lass
den
Molokopf
brennen
Let
the
Molotov
Cocktail
burn
Lass
den
Molokopf
brennen
Let
the
Molotov
Cocktail
burn
Lass
den
Molokopf
brennen,
lass
den
Molokopf
brennen
Let
the
Molotov
Cocktail
burn,
let
the
Molotov
Cocktail
burn
Bis
der
ganze
Block
hell,
wie
ein
Molotow
brennt
Until
the
whole
block
is
bright,
like
a
Molotov
Cocktail
burns
Teil
ein′
Gedanken
für
die
Welt
Share
a
thought
for
the
world
Uns
geht
ein
Licht
auf:
Straßen
werden
hell
A
light
dawns
on
us:
streets
are
getting
bright
Druck
inhaliern,
lauf
los
oder
stirb
lautlos
Inhale
pressure,
run
or
die
silently
Wir
sind
hier,
mit
Gedanken
die
brenn′
We
are
here,
with
thoughts
that
burn
Teil
ein'
Gedanken
für
die
Welt
Share
a
thought
for
the
world
Uns
geht
ein
Licht
auf:
Straßen
werden
hell
A
light
dawns
on
us:
streets
are
getting
bright
Druck
inhaliern,
lauf
los
oder
stirb
lautlos
Inhale
pressure,
run
or
die
silently
Wir
sind
hier!
bis
Gedanken
verbrennen...
We
are
here!
Until
thoughts
burn...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Credibil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.