Credibil - Molokopf - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Credibil - Molokopf




Molokopf
Molotov Cocktail
Lass den Molokopf bang
Let the Molotov Cocktail bang
Bis der ganze Block hell - wie ein Molotow brennt
Until the whole block is bright - like a Molotov Cocktail burns
Und am Horizont grell - zu sehn ist
And on the horizon bright - to be seen is
Am Randbezirk - wird randaliert - selbst Robocop rennt
At the outskirts - there are riots - even Robocop runs
Molotow spreng - Sätze, -
Molotov Cocktail explodes - sentences -
Halten ihr Wort und eure lügen haben - Beine verlor′n
Keep their word and your lies have - lost their legs
Leih mir dein Ohr ich schenk dir ne stimme
Lend me your ear - I give you a voice
Falln ihn ins Wort doch steh'n bis zum Limit
Interrupt them but stand until the limit
Wie in Istanbul - Paris - Singapur - Brasil
Like in Istanbul - Paris - Singapore - Brasil
Gift in Lungen - Gas liegt - in der Luft Fazit:
Poison in lungs - gas lies - in the air - Conclusion:
- Wir sind atemberaubend
- We are breathtaking
Und lachen uns knallrote Augen
And laugh with bright red eyes
- Tragen schwarz für diese Welt
- Wearing black for this world
- Denn gibt es keine Farben die uns trennen
- Because there are no colors that separate us
Auf den Straßen wird es hell - meine Brüder geh′n aufs Ganze
The streets are getting bright - my brothers are going all out
Hab 'nen zündenden Gedanken, lass den Molokopf brennen
I have an incendiary thought, let the Molotov Cocktail burn
Sind Gedanken zwar frei -
Thoughts are free -
Doch niemand kann sie erraten - das heißt - wir schweigen allein
But no one can guess them - that means - we are silent alone
Wär'n Gedanken vereint -
If thoughts were united -
Hät′ uns ein Gedanke gereicht - ich warte und schreib
One thought would have been enough for us - I wait and write
In Gedanken mein Leid
My suffering in my thoughts
Doch niemand kann sie erraten - das heißt - ich leide allein
But no one can guess them - that means - I suffer alone
Wär′n Gedanken befreit
If thoughts were free
Hät' uns ein Gedanke gereicht - ich atme und schrei
One thought would have been enough for us - I breathe and scream
Lass den Molokopf brennen
Let the Molotov Cocktail burn
Lass den Molokopf brennen
Let the Molotov Cocktail burn
Lass den Molokopf brennen, lass den Molokopf brennen
Let the Molotov Cocktail burn, let the Molotov Cocktail burn
Bis der ganze Block hell, wie ein Molotow brennt
Until the whole block is bright, like a Molotov Cocktail burns
Lass den Molokopf brennen
Let the Molotov Cocktail burn
Lass den Molokopf brennen
Let the Molotov Cocktail burn
Lass den Molokopf brennen, lass den Molokopf brennen
Let the Molotov Cocktail burn, let the Molotov Cocktail burn
Bis der ganze Block hell, wie ein Molotow brennt
Until the whole block is bright, like a Molotov Cocktail burns
Lass den Molokopf bang
Let the Molotov Cocktail bang
Bis der ganze Block hell - wie ein Molotow brennt
Until the whole block is bright - like a Molotov Cocktail burns
Und am Horizont glänzt wir leben
And on the horizon shines we live
Der Staat, er stirbt, heut Abend würd selbst Robocop flennen
The state, it dies, tonight even Robocop would cry
Kopf an Kopf brennt - ein Gedanke
Head to head burns - a thought
Lebenslang in Haft oder frei gelassen
Life in prison or released
Irgendwann entfacht - selbst die kleinste Flamme
Someday, even the smallest flame will ignite
Ein Leben in uns wach - während and′re schlafen
A life within us awake - while others sleep
- Und wir geben keine Stimme
- And we give no voice
Verstummen - hier unten - sonst irgendwann im Stillen
We fall silent - down here - otherwise sometime in silence
Die Stimmung - verstimmt uns - sie drückt unsere Lungen
The mood - upsets us - it squeezes our lungs
Nach innen - daher kommt Druck in die Stimme
Inward - hence the pressure in the voice
Und atmen wir ein - atmen wir aus
And we breathe in - we breathe out
Atmen wir frei-heit - artet es aus
We breathe free-dom - it is dying out
Die Straßen sind laut - meine Brüder geh'n aufs Ganze
The streets are loud - my brothers are going all out
Hab ′nen zündenden Gedanken - lass den Molokopf brennen
I have an incendiary thought - let the Molotov Cocktail burn
Sind Gedanken zwar frei -
Thoughts are free -
Doch niemand kann sie erraten - das heißt - wir schweigen allein
But no one can guess them - that means - we are silent alone
Wär'n Gedanken vereint -
If thoughts were united -
Hät′ uns ein Gedanke gereicht - ich warte und schreib
One thought would have been enough for us - I wait and write
In Gedanken mein Leid
My suffering in my thoughts
Doch niemand kann sie erraten - das heißt - ich leide allein
But no one can guess them - that means - I suffer alone
Wär'n Gedanken befreit
If thoughts were free
Hät' uns ein Gedanke gereicht - ich atme und schrei
One thought would have been enough for us - I breathe and scream
Lass den Molokopf brennen
Let the Molotov Cocktail burn
Lass den Molokopf brennen
Let the Molotov Cocktail burn
Lass den Molokopf brennen, lass den Molokopf brennen
Let the Molotov Cocktail burn, let the Molotov Cocktail burn
Bis der ganze Block hell, wie ein Molotow brennt
Until the whole block is bright, like a Molotov Cocktail burns
Lass den Molokopf brennen
Let the Molotov Cocktail burn
Lass den Molokopf brennen
Let the Molotov Cocktail burn
Lass den Molokopf brennen, lass den Molokopf brennen
Let the Molotov Cocktail burn, let the Molotov Cocktail burn
Bis der ganze Block hell, wie ein Molotow brennt
Until the whole block is bright, like a Molotov Cocktail burns
Teil ein′ Gedanken für die Welt
Share a thought for the world
Uns geht ein Licht auf: Straßen werden hell
A light dawns on us: streets are getting bright
Druck inhaliern, lauf los oder stirb lautlos
Inhale pressure, run or die silently
Wir sind hier, mit Gedanken die brenn′
We are here, with thoughts that burn
Teil ein' Gedanken für die Welt
Share a thought for the world
Uns geht ein Licht auf: Straßen werden hell
A light dawns on us: streets are getting bright
Druck inhaliern, lauf los oder stirb lautlos
Inhale pressure, run or die silently
Wir sind hier! bis Gedanken verbrennen...
We are here! Until thoughts burn...





Авторы: Credibil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.