Credibil - Semikolon - Instrumental - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Credibil - Semikolon - Instrumental




Semikolon - Instrumental
Semicolon - Instrumental
Mutter: "Jeder Mensch braucht immer eine Hoffnung. H
Mother: "Every person always needs hope. H
Offnung muss es immer geben und diese Hoffnung kann niemand töten.
ope must always exist, and no one can kill this hope.
Man sagt: 'Vergiss niemals: Kugeln, d
People say: 'Never forget: Bullets, th
Ie auf die Hoffnung gefeuert werden, haben keine Wirkung.
at are fired at hope have no effect.'
' Jeder kann kommen und Dich erniedrigen, aber das, was Du bist, das,
Anyone can come and humiliate you, but what you are, what
Woran Du glaubst diese Hoffnung in Dir; es wird niemand schaffen, b
you believe in this hope inside you; no one will be able to
Is in Dein Inneres vorzudringen
penetrate your inner self
Sie können lediglich von außen treffen."
they can only hit from the outside."
Semikolon, Hoffnung, Hochwasser, Kopf hoch
Semicolon, hope, high water, head up
Bruder, sag Mama, ich bin los und muss Gold holen
Brother, tell mom I'm gone, gotta get the gold
Gott groß, Angst klein, Hz. Ali mein Rücken
God is great, fear is small, Hz. Ali got my back
Lieber ertrinken im Meer, statt zu baden in Pfützen
Rather drown in the ocean than bathe in puddles
Ich bin Alevi, Kämpferherz, Underdog, Stellenwert
I'm Alevi, fighter's heart, underdog, significance
Ich komm' von ganz unten, besser, wenn Du leise wärst
I came from the very bottom, better if you kept quiet
Geb' immer noch 'nen Scheiß auf die Charts
Still don't give a damn about the charts
Mach' das immer noch nur für die Stadt, meine Jungs, meine Mom
Still doin' this only for the city, my boys, my mom
Für die Kinder dort, immer noch für die unten ohne Plan
For the children there, still for the ones at the bottom with no plan
Sollen die Spinner kommen,
If the fools come around,
Jeder von denen kriegt einen Tritt in den Arsch
Every one of them gets a kick in the ass
Ich bin ein Traumfænger, Jiggo, mein Vater war nicht da
I'm a dreamcatcher, Jiggo, my father wasn't there
Doch bin ein Mann seitdem ich 14 bin, ich kenne keinen Plan B
But I've been a man since I was 14, I don't have a plan B
Ist, dass A aufgeht, A wie auf keinen Fall aufgeben, A wie aus dem Weg
It's A that works out, A as in never give up, A as in out the way
Ich hab' Mo versprochen, an die Wand hol' ich Gold
I promised Mo I'd get gold on the wall
Danach fünf Mal die Kapp oder Festhalle voll
Then five times the Kapp or Festhalle full
Mutter: "Alles, was in Deinem Leben passiert, was Dir widerfährt, eg
Mother: "Everything that happens in your life, whatever happens to you, reg
Al, ob es eine Person oder ein Ereignis ist diese Dinge geschehen
ardless of whether it's a person or an event these things happen
Nicht aus Zufall. Diese Dinge hatten sicherlich eine Bedeutung.
not by chance. These things certainly had a meaning.
Sie hatten einen Grund.
They had a reason.
Wenn Du mit Deiner ersten CD nicht durch die
If your first CD didn't
Decke gegangen bist dann hatte das auch einen Grund."
go through the roof then there was a reason for that too."
"Aber ich will so schnell wie möglich dahin."
"But I want to get there as quickly as possible."
"Ja, das wirst Du schaffen. Aber heute nicht. M
"Yes, you will make it. But not today. M
Orgen vielleicht. Übermorgen vielleicht aber nicht heute."
aybe tomorrow. Maybe the day after but not today."
Direkt aus Bockenheim, Hauptbahnhof, Taunusstraße
Straight outta Bockenheim, central station, Taunusstraße
Hunger trifft die Unter-Unterschicht, stell mir bloß keine Fragen
Hunger hits the under-underclass, just don't ask me any questions
Aufgeben geht nicht, raus aus dem Elend, steh mir nicht im Weg
Giving up is not an option, out of misery, don't stand in my way
Frag die Traumfænger, ich hab' lang gewartet
Ask the dreamcatchers, I waited a long time
Goethe der Straße, König der Asse, frag mal Azad, Aga
Goethe of the streets, king of aces, ask Azad, Aga
Töte sie alle, schwöre auf alles, jeder Part zerballert
Kill 'em all, swear on everything, every part smashes
König im Schatten, hörte sie lachen, als ich sagte: "Vallah
King in the shadows, heard them laughing when I said: "Vallah
Ich hole, was mir zusteht und geb alles Mama"
I'll get what's mine and give it all to mama"
Auch wenn es mich bricht, bleib' ich stehen, guck
Even if it breaks me, I'll stand, look
Ist das Ende schon in Sicht, nimmt es Lebenslust
Is the end already in sight, it takes away the joy of life
Doch setz ich einen Strich unter jeden Punkt, Semikolon
But I'll put a line under every point, semicolon
Entweder mit oder gegen uns
Either with us or against us





Авторы: Credibil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.