Текст и перевод песни Credibil - So schön hässlich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So schön hässlich
So beautifully ugly
So
schön
hässlich
So
beautifully
ugly
So
schön
hässlich
So
beautifully
ugly
So
schön,
so
schön
So
beautiful,
so
beautiful
So
schön
hässlich
So
beautifully
ugly
Dabei
bist
du
so
schön
hässlich
Oh,
you're
so
beautifully
ugly
Dabei
bist
du
so
schön
hässlich
Oh,
you're
so
beautifully
ugly
Dabei
bist
du
so
schön,
so
schön
Oh,
you're
so
beautiful,
so
beautiful
So
schön
hässlich
So
beautifully
ugly
Dabei
bist
du
so
schön
hässlich
Oh,
you're
so
beautifully
ugly
Dabei
bist
du
so
schön
hässlich
Oh,
you're
so
beautifully
ugly
Dabei
bist
du
so
schön,
so
schön
Oh,
you're
so
beautiful,
so
beautiful
So
schön
hässlich
So
beautifully
ugly
Verliebt
in
den
Tod,
du
siehst
Drama
und
freust
dich
In
love
with
death,
you
see
drama
and
rejoice
Stadtaffen
tanzen
im
Takt
zu
dem
Teufel
City
monkeys
dance
to
the
devil's
beat
Nachtaktiv,
Farben
so
schwarz,
werden
bläulich
Nocturnal,
colors
so
black,
turning
bluish
Selbst
Peter
wird
fuchsig
auf
Jagd
nach
der
Beute
Even
Peter
gets
foxy
hunting
for
his
prey
Hm,
alle
meine
Chabos
verliebt
in
dich
Hm,
all
my
chabos
are
in
love
with
you
Doch
alles
was
du
sagst,
ist,
du
gibst
'n
Fick
But
all
you
say
is
you
don't
give
a
fuck
Auf
alle,
man,
egal,
was
auch
alle
meinen,
ihr
labert
About
anyone,
man,
no
matter
what
anyone
says,
you
talk
Dein
Name
weckt
Panik,
auf
jedem
Schritt
Your
name
brings
panic,
with
every
step
Du
bist
so
dreckig,
doch
ehrlich
You're
so
dirty,
yet
honest
So
direkt
und
gefährlich
So
direct
and
dangerous
Du
bist
so
hässlich,
doch
wer
will
sich
messen?
You're
so
ugly,
but
who
wants
to
compete?
Dein
Herz
ist
aus
dreckigsten
Scherben
Your
heart
is
made
of
the
dirtiest
shards
Und
ja
du
grinst
zu
den
Sternen
und
stichst
And
yes,
you
grin
at
the
stars
and
sting
Wolken
am
Himmel
verbluten
Clouds
in
the
sky
bleed
Du
liebst
die
dunkelste
Nacht
und
wen
wundert's
You
love
the
darkest
night,
and
who
can
blame
you?
Denn
dann
scheinst
du
am
hellsten
Because
then
you
shine
the
brightest
Du
bist
das
alles
und
mehr
You
are
all
of
this
and
more
Tränen
der
Freude
und
schlagendes
Herz
Tears
of
joy
and
a
beating
heart
Hassliebe,
die
alles
bestimmt
Love-hate
that
defines
everything
Mein
lebender
Fluch
und
auch
Segen,
du
bist
My
living
curse
and
also
blessing,
you
are
So
schön
hässlich
So
beautifully
ugly
Dabei
bist
du
so
schön
hässlich
Oh,
you're
so
beautifully
ugly
Dabei
bist
du
so
schön
hässlich
Oh,
you're
so
beautifully
ugly
Dabei
bist
du
so
schön,
so
schön
Oh,
you're
so
beautiful,
so
beautiful
So
schön
hässlich
So
beautifully
ugly
Dabei
bist
du
so
schön
hässlich
Oh,
you're
so
beautifully
ugly
Dabei
bist
du
so
schön
hässlich
Oh,
you're
so
beautifully
ugly
Dabei
bist
du
so
schön,
so
schön
Oh,
you're
so
beautiful,
so
beautiful
So
schön
hässlich
So
beautifully
ugly
Deine
Zahnlücke
zischt,
du
hast
Gift
auf
der
Zunge
Your
gap-toothed
hiss,
you've
got
poison
on
your
tongue
Die
Schlange
mit
Bissen
im
Körper
mit
Kurven
The
snake
with
bites
in
her
body
with
curves
Prinzessin,
dein
Zauber
sorgt
viel
für
Furore
Princess,
your
magic
causes
quite
a
stir
Selbst
Marten
fühlt
sich
zu
'nem
König
geboren
Even
Marten
feels
like
a
king
born
to
you
Deine
Züge
sind
übelst
am
Arsch
Your
features
are
the
ugliest
Verstehe
nur
Bahnhof,
wenn
du
dich
beklagst
I
only
understand
the
train
station
when
you
complain
Ich
zügle
die
Worte,
doch
du
ziehst
nicht
nach
I
pull
the
words,
but
you
don't
follow
Zickenalarm,
doch
ich
liebe
selbst
das
Bitches,
but
I
love
that
too
Jede
Art,
die
du
mit
dir
trägst
Every
kind
you
carry
with
you
Jede
Narbe,
die
viel
erzählt
Every
scar
that
tells
a
lot
Jedes
Mal
heißt
auf
Wiedersehen
Every
time
means
goodbye
Das
wir
uns
auch
wieder
sehen
That
we
will
see
each
other
again
Denn
ich
lieb',
wie
du
hasst
Because
I
love
how
you
hate
Hass',
wie
du
liebst,
doch
Liebe
gibt
Kraft
Hate
how
you
love,
but
love
gives
strength
Kraft
für
den
Krieg
und
kriegen
wir
Angst
Strength
for
war
and
when
we
get
scared
Atmen
wir
tief,
doch
verlieren
niemals
We
take
a
deep
breath,
but
never
lose
Du
bist
das
alles
und
mehr
You
are
all
of
this
and
more
Tränen
der
Freude
und
schlagendes
Herz
Tears
of
joy
and
a
beating
heart
Hassliebe,
die
alles
bestimmt
Love-hate
that
defines
everything
Mein
lebender
Fluch
und
auch
Segen,
du
bist
My
living
curse
and
also
blessing,
you
are
So
schön
hässlich
So
beautifully
ugly
Dabei
bist
du
so
schön
hässlich
Oh,
you're
so
beautifully
ugly
Dabei
bist
du
so
schön
hässlich
Oh,
you're
so
beautifully
ugly
Dabei
bist
du
so
schön,
so
schön
Oh,
you're
so
beautiful,
so
beautiful
So
schön
hässlich
So
beautifully
ugly
Dabei
bist
du
so
schön
hässlich
Oh,
you're
so
beautifully
ugly
Dabei
bist
du
so
schön
hässlich
Oh,
you're
so
beautifully
ugly
Dabei
bist
du
so
schön,
so
schön
Oh,
you're
so
beautiful,
so
beautiful
So
schön
hässlich
So
beautifully
ugly
So
schön
hässlich
So
beautifully
ugly
Auf
meinem
Weg
als
Superheld,
dreh'
und
wende
ich
die
Sicht
On
my
way
as
a
superhero,
I
turn
and
twist
my
view
Die
Röntgenaugen
sehen
das
schöne,
selbst
im
hässlichsten
Bild
X-ray
eyes
see
the
beauty,
even
in
the
ugliest
picture
Doch
manchmal
leg'
ich
kurz
mein
Cape
ab
und
bin
dann
frei
von
aller
Kunst
But
sometimes
I
take
off
my
cape
and
am
free
from
all
art
War
tausend
Nächte
unterwegs
und
will
nur
eine
mit
meinen
Jungs
Was
out
for
a
thousand
nights
and
just
want
one
with
my
boys
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Credibil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.