Credit 00 - The Clave Problem - перевод текста песни на немецкий

The Clave Problem - Credit 00перевод на немецкий




The Clave Problem
Das Clave-Problem
You used to say
Du hast immer gesagt
That all it takes is a dollar and a daydream,
Dass alles, was man braucht, ein Dollar und ein Tagtraum ist,
But now you'd do
Aber jetzt würdest du
You'd do anything to deflate me
Du würdest alles tun, um mir die Luft rauszulassen
When you were down and when you cried
Als du am Boden warst und als du geweint hast
Who was there, right by your side, baby?
Wer war da, direkt an deiner Seite, Baby?
But now I'm out the door
Aber jetzt bin ich raus aus der Tür
I won't waste no time thinking about you anymore
Ich werde keine Zeit mehr damit verschwenden, an dich zu denken
'Cause I got new girls, new problems
Denn ich habe neue Mädels, neue Probleme
I won't waste no time talking about you anymore
Ich werde keine Zeit mehr damit verschwenden, über dich zu reden
'Cause I got new girls, new problems
Denn ich habe neue Mädels, neue Probleme
I used to think that all it took was a little love
Ich dachte immer, alles, was es brauchte, war ein bisschen Liebe
I guess that's not true, 'cause now I know
Ich schätze, das stimmt nicht, denn jetzt weiß ich
That it's not enough
Dass es nicht genug ist
When I was down
Als ich am Boden war
And I was crying
Und ich geweint habe
You weren't around
Warst du nicht da
You were lying
Du hast gelogen
And when you were down
Und als du am Boden warst
I was trying
Habe ich versucht
To lift you up, feather in the wind
Dich aufzurichten, [wie] eine Feder im Wind
I'll never do that again
Das werde ich nie wieder tun
'Cause now I'm out the door
Denn jetzt bin ich raus aus der Tür
I won't waste no time thinking about you anymore
Ich werde keine Zeit mehr damit verschwenden, an dich zu denken
'Cause I got new girls, new problems
Denn ich habe neue Mädels, neue Probleme
I won't waste no time talking about you anymore
Ich werde keine Zeit mehr damit verschwenden, über dich zu reden
'Cause I got new girls, new problems
Denn ich habe neue Mädels, neue Probleme
(Break it down! Come on!)
(Zerleg's! Komm schon!)
Uhh baby got got another another thing coming
Uhh Baby, da hast du dich aber geschnitten
Uhh baby got got another another thing coming
Uhh Baby, da hast du dich aber geschnitten
Uhh baby got got another another thing coming, coming
Uhh Baby, da hast du dich aber geschnitten, geschnitten
Ooh that's why, that's why, that's why I'm going, going, going
Ooh deshalb, deshalb, deshalb gehe ich, gehe ich, gehe ich
I got 99 problems, but you ain't one anymore
Ich hab 99 Probleme, aber du bist keins mehr davon
'Cause I got a new girl, with some new damn problems baby
Denn ich hab' 'ne neue Perle, mit ein paar neuen verdammten Problemen, Baby
Ooh It's a bitch when your ex-girl's talking to your next girl
Ooh Es ist beschissen, wenn deine Ex mit deiner Nächsten redet
I got a new girl with some new problems
Ich hab' 'ne neue Perle mit ein paar neuen Problemen
(Jam it out! Come on!)
(Lass es krachen! Komm schon!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.