Creed - Higher - Live At Freeman Coliseum / 1999 - перевод текста песни на немецкий

Higher - Live At Freeman Coliseum / 1999 - Creedперевод на немецкий




Higher - Live At Freeman Coliseum / 1999
Higher - Live im Freeman Coliseum / 1999
Come on
Komm schon
When dreaming, I'm guided to another world
Im Traum werde ich in eine andere Welt geführt
Time and time again
Immer und immer wieder
At sunrise, I fight to stay asleep
Bei Sonnenaufgang kämpfe ich, um wach zu bleiben
'Cause I don't wanna leave the comfort of this place
Weil ich den Komfort dieses Ortes nicht verlassen will
'Cause there's a hunger, a longing to escape
Denn da ist ein Hunger, eine Sehnsucht zu entkommen
From the life I live when I'm awake
Dem Leben, das ich lebe, wenn ich wach bin
So, let's go there
Also, lass uns dorthin gehen
Let's make our escape
Lass uns entkommen
Come on, let's go there
Komm, lass uns dorthin gehen
Let's ask, "Can we stay?"
Lass uns fragen: "Können wir bleiben?"
Can you take me higher
Kannst du mich höher bringen,
To a place where blind men see?
An einen Ort, wo blinde Männer sehen?
Can you take me higher
Kannst du mich höher bringen,
To a place with golden streets?
An einen Ort mit goldenen Straßen?
Although I would like our world to change
Obwohl ich mir wünschte, unsere Welt würde sich ändern
It helps me to appreciate
Hilft es mir, zu schätzen
Those nights and those dreams
Diese Nächte und diese Träume
But, my friends, I'd sacrifice all those nights
Aber, meine Freunde, ich würde all diese Nächte opfern
If I could make the Earth and my dreams the same
Wenn ich die Erde und meine Träume gleich machen könnte
The only difference is
Der einzige Unterschied ist
To let love replace all our hate
Liebe all unseren Hass ersetzen zu lassen
So, let's go there
Also, lass uns dorthin gehen
Let's make our escape
Lass uns entkommen
Come on, let's go there
Komm, lass uns dorthin gehen
Let's ask, "Can we stay?"
Lass uns fragen: "Können wir bleiben?"
Can you take me higher
Kannst du mich höher bringen,
To a place where blind men see?
An einen Ort, wo blinde Männer sehen?
Can you take me higher
Kannst du mich höher bringen,
To a place with golden streets?
An einen Ort mit goldenen Straßen?
So, let's go there (let's go there)
Also, lass uns dorthin gehen (lass uns dorthin gehen)
Let's go there (let's go there)
Lass uns dorthin gehen (lass uns dorthin gehen)
Come on, let's go there (come on, let's go there)
Komm, lass uns dorthin gehen (komm, lass uns dorthin gehen)
Let's ask, "Can we stay?"
Lass uns fragen: "Können wir bleiben?"
Up high, I feel like I'm alive for the very first time
Hoch oben fühle ich mich zum allerersten Mal lebendig
Set up high, I'm strong enough to take these dreams and make them mine
Hoch oben bin ich stark genug, diese Träume zu nehmen und sie zu meinen zu machen
Set up high, I'm strong enough to take these dreams and make them mine
Hoch oben bin ich stark genug, diese Träume zu nehmen und sie zu meinen zu machen
Can you take me higher
Kannst du mich höher bringen,
Come on, sing it
Komm schon, sing es
To a place where blind men see?
An einen Ort, wo blinde Männer sehen?
Can you take me higher
Kannst du mich höher bringen,
To a place with golden streets?
An einen Ort mit goldenen Straßen?
Can you take me higher
Kannst du mich höher bringen,
To a place where blind men see?
An einen Ort, wo blinde Männer sehen?
Can you take me higher
Kannst du mich höher bringen,
To a place with golden streets?
An einen Ort mit goldenen Straßen?
Yeah!
Yeah!
Thank you, San Antonio
Danke, San Antonio
Yeah, yeah
Yeah, yeah





Авторы: Mark Tremonti, Scott Stapp

Creed - Human Clay (Deluxe Edition)
Альбом
Human Clay (Deluxe Edition)
дата релиза
16-08-2024


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.