Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inside Us All - Remastered 2024
In uns allen - Remastered 2024
When
I'm
all
alone
Wenn
ich
ganz
allein
bin
And
no
one
else
is
there
Und
niemand
sonst
da
ist
Waiting
by
the
phone
Am
Telefon
wartend
To
remind
me
I'm
still
here
Um
mich
daran
zu
erinnern,
dass
ich
noch
hier
bin
When
shadows
paint
the
scenes
Wenn
Schatten
die
Szenen
malen
Where
spotlights
used
to
fall
Wo
Scheinwerfer
einst
fielen
And
I'm
left
wondering
Und
ich
mich
frage
"Is
it
really
worth
it
all?"
"Ist
es
das
alles
wirklich
wert?"
There's
a
peace
inside
us
all
Es
gibt
einen
Frieden
in
uns
allen
Let
it
be
your
friend
Lass
ihn
dein
Freund
sein
It
will
help
you
carry
on
Er
wird
dir
helfen,
weiterzumachen
There's
a
peace
inside
us
all
Es
gibt
einen
Frieden
in
uns
allen
Life
can
hold
you
down
Das
Leben
kann
dich
niederdrücken
When
you're
not
lookin'
up
Wenn
du
nicht
nach
oben
schaust
Can't
you
hear
the
sounds?
Kannst
du
die
Klänge
nicht
hören?
Hearts
beating
out
loud
Herzen,
die
laut
schlagen
Although
the
names
change
Obwohl
sich
die
Namen
ändern
Inside,
we're
all
the
same
Im
Inneren
sind
wir
alle
gleich
Why
can't
we
tear
down
the
walls
Warum
können
wir
die
Mauern
nicht
niederreißen
And
show
the
scars
we're
covering?
Und
die
Narben
zeigen,
die
wir
verdecken?
There's
a
peace
inside
us
all
Es
gibt
einen
Frieden
in
uns
allen
Let
it
be
your
friend
Lass
ihn
dein
Freund
sein
It
will
help
you
carry
on
Er
wird
dir
helfen,
weiterzumachen
There's
a
peace
inside
us
all
Es
gibt
einen
Frieden
in
uns
allen
There's
a
peace
Es
gibt
einen
Frieden
Oh,
there's
a
peace
inside
us
all
Oh,
es
gibt
einen
Frieden
in
uns
allen
Oh,
I
said
let
it
be,
let
it
be
your
friend
Oh,
ich
sagte,
lass
es
sein,
lass
es
dein
Freund
sein
There's
a
peace
inside
us
all
Es
gibt
einen
Frieden
in
uns
allen
Let
it
be
your
friend
Lass
ihn
dein
Freund
sein
It
will
help
you
carry
on
Er
wird
dir
helfen,
weiterzumachen
There's
a
peace
inside
us
all
Es
gibt
einen
Frieden
in
uns
allen
There's
a
peace
inside
us
all
(inside
us
all,
inside
us
all)
Es
gibt
einen
Frieden
in
uns
allen
(in
uns
allen,
in
uns
allen)
Let
it
be,
let
it
be
Lass
es
sein,
lass
es
sein
Let
it
be,
let
it
be,
let
it
be
(there's
a
peace
inside
us
all)
Lass
es
sein,
lass
es
sein,
lass
es
sein
(es
gibt
einen
Frieden
in
uns
allen)
Let
it
be,
let
it
be,
let
it
be
Lass
es
sein,
lass
es
sein,
lass
es
sein
Let
it
be
your
friend
(there's
a
peace
inside
us
all)
Lass
ihn
dein
Freund
sein
(es
gibt
einen
Frieden
in
uns
allen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Tremonti, Scott Stapp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.