Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faceless Man
Безликий человек
I
spent
a
day
by
the
river
Я
провел
день
у
реки,
It
was
quiet
and
the
wind
stood
still
Было
тихо,
и
ветер
затих.
I
spent
some
time
with
nature
Я
провел
немного
времени
с
природой,
To
remind
me
of
all
that's
real
Чтобы
напомнить
себе
о
том,
что
реально.
It's
funny
how
silence
speaks
sometimes
when
you're
alone
Забавно,
как
тишина
говорит
иногда,
когда
ты
один,
And
remember
that
you
feel
И
ты
вспоминаешь,
что
чувствуешь.
I
said
it's
funny
how
silence
speaks
sometimes
when
you're
alone
Я
сказал,
забавно,
как
тишина
говорит
иногда,
когда
ты
один,
And
remember
that
you
feel
И
ты
вспоминаешь,
что
чувствуешь.
Again
I
stand,
Lord
I
stand,
against
the
faceless
man
Снова
я
стою,
Господи,
я
стою
против
безликого
человека.
Again
I
stand,
Lord
I
stand,
against
the
faceless
man
Снова
я
стою,
Господи,
я
стою
против
безликого
человека.
Now
I
saw
a
face
on
the
water
Теперь
я
увидел
лицо
на
воде,
It
looked
humble
but
willing
to
fight
Оно
выглядело
смиренным,
но
готовым
к
борьбе.
I
saw
the
will
of
a
warrior
Я
увидел
волю
воина,
His
yoke
is
easy
and
his
burden
is
light
Его
иго
благо,
и
бремя
его
легко.
He
looked
me
right
in
the
eyes,
direct
and
concise
to
remind
me
Он
посмотрел
мне
прямо
в
глаза,
прямо
и
лаконично,
чтобы
напомнить
мне,
To
always
do
what's
right
Всегда
поступать
правильно.
He
looked
me
right
in
the
eyes,
direct
and
concise
to
remind
me
Он
посмотрел
мне
прямо
в
глаза,
прямо
и
лаконично,
чтобы
напомнить
мне,
To
always
do
what's
right
Всегда
поступать
правильно.
Again
I
stand,
Lord
I
stand,
against
the
faceless
man
Снова
я
стою,
Господи,
я
стою
против
безликого
человека.
Again
I
stand,
Lord,
God
I
stand,
against
the
faceless
man
Снова
я
стою,
Господи,
Боже,
я
стою
против
безликого
человека.
'Cause
if
the
face
inside
can't
see
the
light
I
know
Потому
что,
если
лицо
внутри
не
видит
света,
я
знаю,
I'll
have
to
walk
alone
Мне
придется
идти
одному.
And
if
I
walk
alone
to
the
other
side
I
know
И
если
я
пойду
один
на
другую
сторону,
я
знаю,
I
might
not
make
it
home
Я
могу
не
вернуться
домой.
Again
I
stand,
Lord
I
stand,
against
the
faceless
man
Снова
я
стою,
Господи,
я
стою
против
безликого
человека.
Again
I
stand,
Lord
I
stand,
against
the
faceless
man
Снова
я
стою,
Господи,
я
стою
против
безликого
человека.
Next
time
I
see
this
face
В
следующий
раз,
когда
я
увижу
это
лицо,
I'll
say
I
choose
to
live
for
always
Я
скажу,
что
выбираю
жить
вечно.
So
won't
you
come
inside
Так
почему
бы
тебе
не
войти
внутрь
And
never
go
away
И
никогда
не
уходить?
Next
time
I
see
this
face
В
следующий
раз,
когда
я
увижу
это
лицо,
I'll
say
I
choose
to
live
for
always
Я
скажу,
что
выбираю
жить
вечно.
So
won't
you
come
inside
Так
почему
бы
тебе
не
войти
внутрь
And
never
go
away
И
никогда
не
уходить?
Again
I
stand,
Lord
I
stand,
against
the
faceless
man
Снова
я
стою,
Господи,
я
стою
против
безликого
человека.
Again
I
stand,
Lord
I
stand,
against
the
faceless
man
Снова
я
стою,
Господи,
я
стою
против
безликого
человека.
Again
I
stand,
Lord
I
stand,
against
the
faceless
man
Снова
я
стою,
Господи,
я
стою
против
безликого
человека.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARK TREMONTI, SCOTT STAPP
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.