Текст и перевод песни Creed - My Own Prison (Live Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Own Prison (Live Acoustic)
Моя Собственная Тюрьма (Акустическая версия)
A
court
is
in
session,
a
verdict
is
in
Суд
идёт,
вердикт
вынесен,
No
appeal
on
the
docket
today
just
my
own
sin
Нет
апелляции
в
повестке
дня,
лишь
мой
собственный
грех.
The
walls
cold
and
pale,
the
cage
made
of
steel
Стены
холодные
и
бледные,
клетка
из
стали,
Screams
fill
the
room,
alone
I
drop
and
kneel
Крики
заполняют
комнату,
я
один
падаю
на
колени.
(And
I
said,
ohh)
So
I
held
my
head
up
high
(И
я
сказал,
о-о)
Я
держал
голову
высоко,
Hiding
hate
that
burns
inside
Скрывая
ненависть,
что
жжет
изнутри,
Which
only
fuels
their
selfish
pride
Которая
лишь
подпитывает
их
эгоистичную
гордость.
(And
I
said,
ohh)
We're
all
held
captive
out
from
the
sun
(И
я
сказал,
о-о)
Мы
все
пленники,
вдали
от
солнца,
A
sun
that
shines
on
only
some
Солнца,
что
светит
лишь
некоторым,
We
the
meek
are
all
in
one
Мы,
кроткие,
все
как
один.
I
hear
a
thunder
in
the
distance
Я
слышу
гром
вдали,
See
a
vision
of
a
cross
Вижу
крест,
I
feel
the
pain
that
was
given
on
a
sad
day
of
loss
Я
чувствую
боль,
что
была
дарована
в
печальный
день
утраты.
A
lion
roars
in
the
darkness,
only
He
holds
the
key
Лев
рычит
во
тьме,
только
у
Него
есть
ключ,
A
light
to
free
me
from
my
burden
and
grant
me
life
eternally
Свет,
чтобы
освободить
меня
от
моего
бремени
и
даровать
мне
жизнь
вечную.
Should
have
been
dead
on
a
Sunday
morning,
banging
my
head
Должен
был
умереть
в
воскресное
утро,
бился
головой,
No
time
for
mourning
Нет
времени
для
скорби,
Ain't
got
no
time
Нет
у
меня
времени.
Should
have
been
dead
on
a
Sunday
morning,
banging
my
head
Должен
был
умереть
в
воскресное
утро,
бился
головой,
No
time
for
mourning
Нет
времени
для
скорби,
Ain't
got
no
time
Нет
у
меня
времени.
(And
I
said,
ohh)
So
I
held
my
head
up
high
(И
я
сказал,
о-о)
Я
держал
голову
высоко,
Hiding
hate
that
burns
inside
Скрывая
ненависть,
что
жжет
изнутри,
Which
only
fuels
their
selfish
pride
Которая
лишь
подпитывает
их
эгоистичную
гордость.
(And
I
said,
ohh)
We're
all
held
captive
out
from
the
sun
(И
я
сказал,
о-о)
Мы
все
пленники,
вдали
от
солнца,
A
sun
that
shines
on
only
some
Солнца,
что
светит
лишь
некоторым,
We
the
meek
are
all
in
one
Мы,
кроткие,
все
как
один.
I
cry
out
to
God,
seeking
only
His
decision
Я
взываю
к
Богу,
ища
лишь
Его
решения,
Gabriel
stands
and
confirms,
I've
created
my
own
prison
Гавриил
стоит
и
подтверждает:
я
создал
свою
собственную
тюрьму.
I
cry
out
to
God,
seeking
only
his
decision
Я
взываю
к
Богу,
ища
лишь
Его
решения,
Gabriel
stands
and
confirms,
I've
created
my
own
prison
Гавриил
стоит
и
подтверждает:
я
создал
свою
собственную
тюрьму.
(And
I
said,
ohh)
So
I
held
my
head
up
high
(И
я
сказал,
о-о)
Я
держал
голову
высоко,
Hiding
hate
that
burns
inside
Скрывая
ненависть,
что
жжет
изнутри,
Which
only
fuels
their
selfish
pride
Которая
лишь
подпитывает
их
эгоистичную
гордость.
(And
I
said,
ohh)
We're
all
held
captive
out
from
the
sun
(И
я
сказал,
о-о)
Мы
все
пленники,
вдали
от
солнца,
A
sun
that
shines
on
only
some
Солнца,
что
светит
лишь
некоторым,
We
the
meek
are
all
in
one
Мы,
кроткие,
все
как
один.
(And
I
said,
ohh)
So
I
held
my
head
up
high
(И
я
сказал,
о-о)
Я
держал
голову
высоко,
Hiding
hate
that
burns
inside
Скрывая
ненависть,
что
жжет
изнутри,
Which
only
fuels
their
selfish
pride
Которая
лишь
подпитывает
их
эгоистичную
гордость.
We're
all
held
captive
out
from
the
sun
(I've
created...)
Мы
все
пленники,
вдали
от
солнца
(Я
создал...),
A
sun
that
shines
on
only
some
(I've
created...)
Солнца,
что
светит
лишь
некоторым
(Я
создал...),
We
the
meek
are
all
in
one
(I've
created
my
own
prison)
Мы,
кроткие,
все
как
один
(Я
создал
свою
собственную
тюрьму).
Should
have
been
dead
on
a
Sunday
morning,
banging
my
head
Должен
был
умереть
в
воскресное
утро,
бился
головой,
No
time
for
mourning
Нет
времени
для
скорби,
Ain't
got
no
time
Нет
у
меня
времени.
Should
have
been
dead
on
a
Sunday
morning,
banging
my
head
Должен
был
умереть
в
воскресное
утро,
бился
головой,
No
time
for
mourning
Нет
времени
для
скорби,
Ain't
got
no
time
Нет
у
меня
времени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SCOTT STAPP, MARK TREMONTI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.