Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Die
Никогда не умрет
Hands
on
a
window
pane
Руки
на
оконном
стекле,
Watching
some
children
laugh
and
play
Смотрю,
как
дети
смеются
и
играют.
They're
running
in
circles
Они
бегают
по
кругу
With
candy
canes
and
French
braids
С
леденцами
и
французскими
косичками.
Inspired
to
question
Задумался
и
спрашиваю
себя,
What
makes
us
grown-ups
anyway?
Что
делает
нас,
взрослых,
такими?
Let's
search
for
the
moment
Давай
поищем
тот
момент,
When
youth
betrayed
itself
to
age
Когда
юность
предала
себя
возрасту.
So
let
the
children
play
Так
пусть
дети
играют
Inside
your
heart
always
В
твоем
сердце
всегда,
And
death
you
will
defy
И
ты
бросишь
вызов
смерти,
'Cause
your
youth
will
never
die
Ведь
твоя
юность
никогда
не
умрет.
Never
die
Никогда
не
умрет.
In
searching
for
substance
В
поисках
смысла
We're
clouded
by
struggle's
haze
Мы
окутаны
дымкой
борьбы.
Remember
the
meaning
Вспомни,
что
значит
Of
playing
out
in
the
rain
Играть
под
дождем.
We
swim
in
the
fountain
Мы
плаваем
в
фонтане
Of
youth's
timeless
maze
Вечного
лабиринта
юности.
If
you
drink
the
water
Если
ты
выпьешь
эту
воду,
Your
youth
will
never
fade
Твоя
юность
никогда
не
угаснет.
So
let
the
children
play
Так
пусть
дети
играют
Inside
your
heart
always
В
твоем
сердце
всегда,
And
death
you
will
defy
И
ты
бросишь
вызов
смерти,
'Cause
your
youth
will
never
die
Ведь
твоя
юность
никогда
не
умрет.
Never
die
Никогда
не
умрет.
Never
die
Никогда
не
умрет.
Never
die
Никогда
не
умрет.
I
won't
let
go
of
that
youthful
soul
Я
не
отпущу
эту
юную
душу,
Despite
body
and
mind
my
youth
will
never
die
Несмотря
на
тело
и
разум,
моя
юность
никогда
не
умрет.
I
won't
let
go
of
that
youthful
soul
Я
не
отпущу
эту
юную
душу,
Despite
body
and
mind
my
youth
will
never
die
Несмотря
на
тело
и
разум,
моя
юность
никогда
не
умрет.
So
let
the
children
play
Так
пусть
дети
играют
Inside
your
heart
always
В
твоем
сердце
всегда,
And
death
you
will
defy
И
ты
бросишь
вызов
смерти,
'Cause
your
youth
will
never
die
Ведь
твоя
юность
никогда
не
умрет.
So
let
the
children
play
Так
пусть
дети
играют
Inside
your
heart
always
В
твоем
сердце
всегда,
And
death
you
will
defy
И
ты
бросишь
вызов
смерти,
'Cause
your
youth
will
never
die
Ведь
твоя
юность
никогда
не
умрет.
Never
die
Никогда
не
умрет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARK T TREMONTI, SCOTT A STAPP
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.