Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
your
fucking
post-man
Ich
bin
nicht
dein
verdammter
Postbote
Don't
keep
me
on
the
way
down
low
Halt
mich
nicht
auf
dem
Weg
nach
unten
Won't
deliver
to
your
address
Werde
nicht
an
deine
Adresse
liefern
I
made
it
this
far
on
my
own
Ich
habe
es
alleine
so
weit
geschafft
Don't
treat
me
like
a
ghost
and
Behandle
mich
nicht
wie
einen
Geist
und
Leave
me
here
to
haunt
these
floors
Lass
mich
hier
nicht
diese
Böden
heimsuchen
Momentum
is
my
madness
Schwung
ist
mein
Wahnsinn
Nobody
ever
shared
my
curse
(until
you)
Niemand
teilte
je
meinen
Fluch
(bis
du)
-Came
into
my
life
-in
mein
Leben
kamst
Each
season
goes
by
Jede
Jahreszeit
vergeht
Moving
closer
to
nirvana
every
time
I
close
my
eyes
Komme
dem
Nirwana
jedes
Mal
näher,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
Bring
it
up
from
inside
Bring
es
von
innen
hoch
Empty
cup
from
being
kind
Leere
Tasse
vom
Nettsein
Light
blinded
my
vision
blurred
the
wrong
from
the
right
Licht
blendete
meine
Sicht,
verschwamm
das
Falsche
vom
Richtigen
Guess
I'll
close
the
page
for
now
Ich
denke,
ich
schließe
die
Seite
vorerst
I'm
not
needing
you
around
Ich
brauche
dich
nicht
in
meiner
Nähe
Crossed
my
last
three
options
out
Habe
meine
letzten
drei
Optionen
gestrichen
Found
I
can't
release
my
doubt
Habe
festgestellt,
dass
ich
meine
Zweifel
nicht
loslassen
kann
Lost
my
only
friends
who
fed
me
Habe
meine
einzigen
Freunde
verloren,
die
mich
fütterten
New
beginnings
feel
like
endings
Neuanfänge
fühlen
sich
wie
Enden
an
Empty
stomach
there's
no
entry
Leerer
Magen,
da
ist
kein
Eingang
Cut
you
out
my
diet
like
red
meat
Habe
dich
aus
meiner
Ernährung
gestrichen
wie
rotes
Fleisch
There's
no
cookie
cutter
shaped
like
me
Es
gibt
keine
Plätzchenform,
die
wie
ich
aussieht
You
cut
me
out
yourself
and
you
made
me
bleed
Du
hast
mich
selbst
ausgeschnitten
und
mich
bluten
lassen
The
moment
that
I'm
baked
you
decide
to
leave
In
dem
Moment,
in
dem
ich
gebacken
bin,
entscheidest
du
dich
zu
gehen
They're
rolling
up
hungry
and
ready
to
eat
Sie
rollen
hungrig
und
bereit
zum
Essen
heran
All
my
containers
have
been
shattered
Alle
meine
Behälter
sind
zerbrochen
All
my
containers
except
one
Alle
meine
Behälter
außer
einem
It
has
the
label
"Star
Dawg
Shatter"
Er
trägt
das
Etikett
"Star
Dawg
Shatter"
It
has
the
label
lonely
one
Er
trägt
das
Etikett
"einsamer
Einziger"
I've
been
zooming
high
inside
my
spice
dreams
Ich
bin
in
meinen
Gewürzträumen
hochgezoomt
My
eyes
shine
and
you're
seeing
the
lightning
Meine
Augen
leuchten
und
du
siehst
den
Blitz
Find
my
groove
with
rhyme
and
flower,
more
Finde
meinen
Groove
mit
Reim
und
Blume,
mehr
Time.
I
ride
the
snow
like
Powderhorn
Zeit.
Ich
reite
den
Schnee
wie
Powderhorn
Golden
honey,
crystal
clear
from
off
the
highest
shelf
Goldener
Honig,
kristallklar
vom
höchsten
Regal
I'm
dabbing
for
my
dad
who
died
'fore
he
could
dab
himself
Ich
dabbe
für
meinen
Vater,
der
starb,
bevor
er
selbst
dabben
konnte
And
if
I
find
this
wax
is
detrimental
to
my
health
Und
wenn
ich
feststelle,
dass
dieses
Wachs
meiner
Gesundheit
schadet
I'll
write
a
sentimental
note
before
I
take
the
lift
to
hell
Schreibe
ich
eine
sentimentale
Notiz,
bevor
ich
den
Lift
zur
Hölle
nehme
I'm
just
an
animal
Ich
bin
nur
ein
Tier
I
don't
know
how
to
swim
Ich
kann
nicht
schwimmen
You
make
the
planets
fall
Du
lässt
die
Planeten
fallen
You
are
my
medicine
Du
bist
meine
Medizin
I'll
never
reach
the
land
Ich
werde
das
Land
nie
erreichen
Inside
my
head
it
spins
In
meinem
Kopf
dreht
es
sich
You
take
me
by
the
hand
Du
nimmst
mich
bei
der
Hand
I'm
just
an
animal
Ich
bin
nur
ein
Tier
I
don't
know
how
to
swim
Ich
kann
nicht
schwimmen
You
make
the
planets
fall
Du
lässt
die
Planeten
fallen
You
are
my
medicine
Du
bist
meine
Medizin
I'll
never
reach
the
land
Ich
werde
das
Land
nie
erreichen
Inside
my
head
it
spins
In
meinem
Kopf
dreht
es
sich
You
take
me
by
the
hand
Du
nimmst
mich
bei
der
Hand
I'm
not
your
fucking
post-man
Ich
bin
nicht
dein
verdammter
Postbote
Don't
keep
me
on
the
way
down
low
Halt
mich
nicht
auf
dem
Weg
nach
unten
Won't
deliver
to
your
address
Werde
nicht
an
deine
Adresse
liefern
I
made
it
this
far
on
my
own
Ich
habe
es
alleine
so
weit
geschafft
Don't
treat
me
like
a
ghost
and
Behandle
mich
nicht
wie
einen
Geist
und
Leave
me
here
to
haunt
these
floors
Lass
mich
hier
nicht
diese
Böden
heimsuchen
Momentum
is
my
madness
Schwung
ist
mein
Wahnsinn
Nobody
ever
shared
my
curse
(until
you)
Niemand
teilte
je
meinen
Fluch
(bis
du)
Came
into
my
life
In
mein
Leben
kamst
My
body
feels
right
Mein
Körper
fühlt
sich
richtig
an
This
current
we
ride
Diese
Strömung,
die
wir
reiten
Coast-mortem,
I
died
Küste-mortem,
ich
starb
I'm
not
your
fucking
post-man
Ich
bin
nicht
dein
verdammter
Postbote
Don't
keep
me
on
the
way
down
low
Halt
mich
nicht
auf
dem
Weg
nach
unten
Won't
deliver
to
your
address
Werde
nicht
an
deine
Adresse
liefern
I
made
it
this
far
on
my
own
Ich
habe
es
alleine
so
weit
geschafft
Don't
treat
me
like
a
ghost
and
Behandle
mich
nicht
wie
einen
Geist
und
Leave
me
here
to
haunt
these
floors
Lass
mich
hier
nicht
diese
Böden
heimsuchen
Momentum
is
my
madness
Schwung
ist
mein
Wahnsinn
Nobody
ever
shared
my
curse
Niemand
teilte
je
meinen
Fluch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Creek Musgrove
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.