Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Rain - Edit
Schwarzer Regen - Edit
Do
you
recall
when
you'd
lay
on
my
chest?
Erinnerst
du
dich,
als
du
auf
meiner
Brust
lagst?
Now
where
you
once
slept
just
lays
such
an
emptiness
Jetzt,
wo
du
einst
schliefst,
liegt
nur
so
eine
Leere
We're
going
through
this
phase
where
we
feel
nothing
Wir
gehen
durch
diese
Phase,
in
der
wir
nichts
fühlen
Making
out
with
'loneliness'
Machen
mit
'Einsamkeit'
rum
Cheating
on
each
other
with
'regret'
Betrügen
uns
gegenseitig
mit
'Bedauern'
We're
so
forgettable
and
miserable
Wir
sind
so
vergesslich
und
elend
I
wrote
for
you
a
chorus
to
end
it
all
Ich
schrieb
für
dich
einen
Refrain,
um
alles
zu
beenden
And
in
the
rain,
I
screamed
your
name
Und
im
Regen
schrie
ich
deinen
Namen
So
darling,
just
you
shut
your
pretty
mouth
Also
Liebling,
halt
einfach
deinen
hübschen
Mund
I
know
I
mean
nothing
to
you
now
Ich
weiß,
ich
bedeute
dir
jetzt
nichts
mehr
Do
you
recall
when
he
had
you
undressed?
Erinnerst
du
dich,
als
er
dich
auszog?
So
young
and
so
blessed,
a
letterbomb
with
no
address
So
jung
und
so
gesegnet,
eine
Briefbombe
ohne
Adresse
You
were
young
and
nameless,
guilty
but
blameless
Du
warst
jung
und
namenlos,
schuldig
aber
schuldlos
We
woke
the
neighbours
screaming
at
the
weather
once
again
Wir
weckten
die
Nachbarn,
als
wir
wieder
einmal
das
Wetter
anschrien
We're
so
forgettable
and
miserable
Wir
sind
so
vergesslich
und
elend
I
wrote
for
you
a
chorus
to
end
it
all
Ich
schrieb
für
dich
einen
Refrain,
um
alles
zu
beenden
And
in
the
rain,
I
screamed
your
name
Und
im
Regen
schrie
ich
deinen
Namen
So
darling,
just
you
shut
your
pretty
mouth
Also
Liebling,
halt
einfach
deinen
hübschen
Mund
I
know
I
mean
nothing
to
you
now
Ich
weiß,
ich
bedeute
dir
jetzt
nichts
mehr
And
in
the
rain,
I
screamed
your
name
Und
im
Regen
schrie
ich
deinen
Namen
So
darling,
just
you
shut
your
pretty
mouth
Also
Liebling,
halt
einfach
deinen
hübschen
Mund
I
know
I
mean
nothing
to
you
now
Ich
weiß,
ich
bedeute
dir
jetzt
nichts
mehr
And
all
the
colours
bleeding
on
themselves
and
I'm
left
so
cold
Und
all
die
Farben,
die
ineinander
verlaufen,
und
ich
bin
so
kalt
zurückgelassen
When
all
I
wanted
was
a
hand
to
hold
to
watch
the
world
explode
Wo
alles,
was
ich
wollte,
eine
Hand
zum
Halten
war,
um
die
Welt
explodieren
zu
sehen
I
was
all
of
the
things
that
you
always
dreamt
and
then
never
did
Ich
war
all
die
Dinge,
von
denen
du
immer
geträumt
und
die
du
dann
nie
getan
hast
All
of
the
lives
that
you
could
have
led
but
then
never
lived
All
die
Leben,
die
du
hättest
führen
können,
aber
dann
nie
gelebt
hast
The
midnight
kids
Die
Mitternachtskinder
And
in
the
rain,
I
screamed
your
name
Und
im
Regen
schrie
ich
deinen
Namen
So
darling,
just
you
shut
your
pretty
mouth
Also
Liebling,
halt
einfach
deinen
hübschen
Mund
I
know
I
mean
nothing
to
you
now
Ich
weiß,
ich
bedeute
dir
jetzt
nichts
mehr
And
in
the
rain,
I
screamed
your
name
Und
im
Regen
schrie
ich
deinen
Namen
So
darling,
just
you
shut
your
pretty
mouth
Also
Liebling,
halt
einfach
deinen
hübschen
Mund
I
know
I
mean
nothing
to
you
now
Ich
weiß,
ich
bedeute
dir
jetzt
nichts
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burdett Oliver Richard, Gould William Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.