Gloom - Creeperперевод на немецкий




Gloom
Schwermut
There's all these vacant eyes in the club tonight, we look a lot more human here.
Da sind all diese leeren Augen im Club heute Nacht, wir sehen hier viel menschlicher aus.
You know I loved you once for a couple months, you were just to drunk to care.
Du weißt, ich habe dich mal für ein paar Monate geliebt, du warst einfach zu betrunken, um dich darum zu kümmern.
They only want you when you're gone (So I don't try it's easy)
Sie wollen dich nur, wenn du weg bist (Also versuche ich es nicht, es ist einfach)
Of all the truths, the hardest one (For when you call not to answer)
Von allen Wahrheiten die schwerste (Wenn du anrufst, nicht ranzugehen)
But I learnt a lot of life, from watching what we had die.
Aber ich habe viel über das Leben gelernt, indem ich zusah, wie das, was wir hatten, starb.
I held you like you were a kitchen knife, now I don't hold you at all.
Ich hielt dich fest, als wärst du ein Küchenmesser, jetzt halte ich dich überhaupt nicht mehr fest.
Under the sapphire light of this lonely night, I dance along, don't feel much no more.
Unter dem Saphirlicht dieser einsamen Nacht tanze ich mit, fühle nicht mehr viel.
You make it harder just to sleep (So I don't try it's easy)
Du machst es schwerer, einfach nur zu schlafen (Also versuche ich es nicht, es ist einfach)
With all the secrets you don't keep (For when you call not to answer)
Mit all den Geheimnissen, die du nicht für dich behältst (Wenn du anrufst, nicht ranzugehen)
But I learnt a lot of life, from watching what we had die.
Aber ich habe viel über das Leben gelernt, indem ich zusah, wie das, was wir hatten, starb.
But I learnt a lot of life, from watching what we had die.
Aber ich habe viel über das Leben gelernt, indem ich zusah, wie das, was wir hatten, starb.
(SOLO)
(SOLO)
Did you see the stars shine above you?
Hast du die Sterne über dir leuchten sehen?
Did he hold your hand like I used to?
Hat er deine Hand gehalten, so wie ich es tat?
I know that in this world there are two types of people- The ones you walk away from, the ones that you'll give in to.
Ich weiß, dass es in dieser Welt zwei Arten von Menschen gibt - Die, von denen du weggehst, die, denen du nachgibst.
Identify and exercise,
Identifiziere und handle,
Did you see the stars shine above you?
Hast du die Sterne über dir leuchten sehen?
Did he hold your hand like I used to?
Hat er deine Hand gehalten, so wie ich es tat?
I know that in this world there are two types of people- The ones you walk away from, the ones that you'll give in to.
Ich weiß, dass es in dieser Welt zwei Arten von Menschen gibt - Die, von denen du weggehst, die, denen du nachgibst.
They only want you when you're gone (So I don't try it's easy)
Sie wollen dich nur, wenn du weg bist (Also versuche ich es nicht, es ist einfach)
Of all the truths, the hardest one (For when you call not to answer)
Von allen Wahrheiten die schwerste (Wenn du anrufst, nicht ranzugehen)
But I learnt a lot of life, from watching what we had die.
Aber ich habe viel über das Leben gelernt, indem ich zusah, wie das, was wir hatten, starb.
But I learnt a lot of life, from watching what we had die.
Aber ich habe viel über das Leben gelernt, indem ich zusah, wie das, was wir hatten, starb.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.