Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baka Majime
Idiotisch Ernsthaft
くだんない話と
Mit
belanglosem
Gerede
うざったい貴様と
und
dir,
die
du
nervst,
なみなみの日々に
in
die
randvollen
Tage
怠いが溢れ出してく
die
Trägheit
quillt
über.
飯がまだ届かない
Das
Essen
kommt
immer
noch
nicht,
仕事は片付かない
die
Arbeit
wird
nicht
fertig,
うだつの上がらない
ich
komme
nicht
voran,
毎日にため息ばかり
jeden
Tag
nur
Seufzer.
でまたド派手にすっころび
Und
dann
stolpere
ich
wieder
spektakulär,
洗い立てのシャツにこぼすコーヒー
verschütte
Kaffee
auf
mein
frisch
gewaschenes
Hemd.
前のめりその姿勢だけは褒めて良し
Nur
diese
nach
vorne
geneigte
Haltung
ist
lobenswert.
肩落とす並木通り
Schultern
hängen
lassend
auf
der
Allee,
増えた柄と差し色に
mit
dem
neuen
Muster
und
der
Akzentfarbe.
嗚呼
本当嫌んなる毎日だ
Ah,
was
für
ein
wirklich
ätzender
Alltag.
やりたくないことやったって
Auch
wenn
ich
Dinge
tue,
die
ich
nicht
will,
嫌々早起きしたって
auch
wenn
ich
widerwillig
früh
aufstehe,
その分素敵な何かが
es
ist
ja
nicht
so,
als
ob
dafür
訪れるとかそんなわけでもないのにさ
etwas
Wunderbares
passieren
würde.
今日もまた頑張っちゃうよな
Trotzdem
gebe
ich
heute
wieder
mein
Bestes,
がむしゃら以外知らないから
weil
ich
nur
Vollgas
kenne.
不器用で意地っ張りで
Ungeschickt
und
stur,
馬鹿真面目な僕らに幸あれ
Glück
für
uns
idiotisch
Ernsthafte.
重くなってきた荷物をちょっと置いて立ち止まり
Die
schwerer
gewordene
Last
kurz
ablegen
und
innehalten.
昨日の事なんざ忘れちまえば同じ
Wenn
man
die
Sachen
von
gestern
vergisst,
ist
alles
gleich.
浴びるDay
light
羽根伸ばし
Tageslicht
tanken,
die
Flügel
ausbreiten.
それか月夜にこっそりと吐き出してしまえば良い
Oder
es
in
einer
Mondnacht
heimlich
ausspucken,
das
wär
gut.
でもその前にアレとコレの話
Aber
davor
noch
das
Gespräch
über
Dies
und
Das.
その為には先ずはソレを片し
Dafür
muss
zuerst
Jenes
erledigt
werden.
って今は何時?
いやその前に
Moment,
wie
spät
ist
es?
Nein,
davor
noch...
今日もなんだかんだ騒がしい毎度あり
Heute
ist
auch
wieder
irgendwie
laut,
danke
wie
immer.
1ヶ月くらい何にも
Etwa
einen
Monat
lang
möcht'
ich
mal
nichts
考えずだらだらしていたいな
denken
und
nur
rumhängen.
ゆっくり休んで遊んで眠っていたいな
Mich
langsam
ausruhen,
spielen
und
schlafen,
das
wär
schön.
って思う日もあるけれど
Solche
Tage
gibt
es
auch,
aber...
やっとここまできたんだよ
Ich
bin
endlich
bis
hierher
gekommen.
ここじゃ終われないんだよ
Hier
kann
ich
nicht
aufhören.
辛いきついもいつかは
Das
Schmerzhafte,
das
Harte,
auch
das
wird
irgendwann
笑い話にできると信じてるんだほら
zu
einer
Anekdote,
daran
glaube
ich,
siehst
du.
今日もまた頑張っちゃうからさ
Weil
ich
auch
heute
wieder
mein
Bestes
gebe,
がむしゃらに愛を歌うからさ
weil
ich
mit
Vollgas
von
Liebe
singe.
(目一杯吸い込んだ空気)
(Tief
eingeatmete
Luft)
嗚呼
本当素晴らしい毎日だ
Ah,
was
für
ein
wirklich
wundervoller
Alltag.
やりたくないことやったって
Auch
wenn
ich
Dinge
tue,
die
ich
nicht
will,
嫌々早起きしたって
auch
wenn
ich
widerwillig
früh
aufstehe,
ほんの少しの幸せに
allein
durch
die
Berührung
mit
einem
winzigen
bisschen
Glück
触れるだけで全部
全部ありに思えるんだ
scheint
alles,
alles
okay
zu
sein.
明日もまた頑張ってみようか
Soll
ich
morgen
wieder
versuchen,
mein
Bestes
zu
geben?
がむしゃらに生きていくんだ
Ich
werde
mit
Vollgas
leben.
不器用で意地っ張りで
Ungeschickt
und
stur,
馬鹿真面目な僕らに幸あれ
Glück
für
uns
idiotisch
Ernsthafte.
Do
my
thing,
do
your
thing
Mach
mein
Ding,
mach
dein
Ding.
肩の力を抜いて柔軟に
Entspann
die
Schultern,
sei
flexibel.
Again,
do
my
thing,
do
your
thing
Wieder,
mach
mein
Ding,
mach
dein
Ding.
あと1ミリ背伸び
Streck
dich
noch
1 Millimeter.
嗚呼
本当嫌んなっちゃうよな
Ah,
es
wird
wirklich
nervig,
nicht
wahr?
それでも今を生きている
Trotzdem
lebe
ich
im
Jetzt.
不器用で意地っ張りで
Ungeschickt
und
stur,
馬鹿真面目なあなたに幸あれ
Glück
für
dich,
du
idiotisch
Ernsthafte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ばかまじめ
дата релиза
20-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.