Creepy Nuts - Losstime - перевод текста песни на немецкий

Losstime - Creepy Nutsперевод на немецкий




Losstime
Losstime
電信柱の寝息が Ohh 幹線道路の欠伸が Ohh
Das Atmen der Telegrafenmasten Ohh, Das Gähnen der Hauptstraße Ohh
うたたねした自販機が Ohh 静かに奏でる
Der eingenickte Verkaufsautomat Ohh, spielt leise
信号機の瞬き Ohh 街灯の冴えた目が Ohh
Das Blinzeln der Ampel Ohh, Die wachen Augen der Straßenlaterne Ohh
窓がこぼす営みが Ohh キラキラ照らしてる
Das Treiben, das aus den Fenstern dringt Ohh, leuchtet funkelnd
ここはダンスフロア 銀幕 板の上
Hier ist die Tanzfläche, die Leinwand, die Bühne
主演 脚本 監督 皆俺
Hauptdarsteller, Drehbuchautor, Regisseur, alles ich
ほら step like singing like ブロードウェイ
Sieh her, step like, singing like Broadway
ミラーボールなら 満月 雲の上
Die Discokugel ist der Vollmond über den Wolken
I'm a stranger stranger 一期一会
Ich bin ein Fremder, Fremder, eine einmalige Begegnung
ならシャットダウン すれ違う人の目
Dann blende ich die Blicke der Vorbeigehenden aus
いま吸い込んだ 120円の夜景
Habe gerade die 120-Yen-Nachtansicht eingeatmet
缶コーヒー片手 again again
Dosenkaffee in einer Hand, wieder und wieder
時計の針が明日へと手招きしてるが
Die Zeiger der Uhr winken Richtung Morgen, aber
俺らまだ目もくれない
Wir schenken dem noch keine Beachtung
しばしのロスタイム
Eine kurze Losstime
この真っ黒い余白を塗り潰す旅に出たいな
Ich möchte auf eine Reise gehen, um diese pechschwarze Leere auszufüllen
どうせなら君の手を掴んで
Wenn schon, dann will ich deine Hand ergreifen
普段と違う道選んで
Einen anderen Weg als sonst wählen
エスコートするこのランウェイ
Dich auf diesem Laufsteg begleiten
アスファルトのレッドカーペット
Der rote Teppich aus Asphalt
お行儀よく立ち並んでる
Ordentlich aufgereiht
街路樹達も羨んでる
Selbst die Alleebäume sind neidisch
遠くで聞こえてるサイレン
Die Sirene, die in der Ferne zu hören ist
ウシガエルの鳴き声が歓声
Das Quaken der Ochsenfrösche ist der Jubel
電信柱の寝息が Ohh 幹線道路の欠伸が Ohh
Das Atmen der Telegrafenmasten Ohh, Das Gähnen der Hauptstraße Ohh
うたたねした自販機が Ohh 静かに奏でる
Der eingenickte Verkaufsautomat Ohh, spielt leise
信号機の瞬き Ohh 街灯の冴えた目が Ohh
Das Blinzeln der Ampel Ohh, Die wachen Augen der Straßenlaterne Ohh
窓がこぼす営みが Ohh キラキラ照らしてる
Das Treiben, das aus den Fenstern dringt Ohh, leuchtet funkelnd
錆びついた看板胸を張る
Das rostige Schild reckt stolz die Brust
お役御免のポスターが腕をまくる
Das ausgediente Poster krempelt die Ärmel hoch
置いてかれた自転車がへそ曲げる
Das zurückgelassene Fahrrad ist eingeschnappt
君と俺に中指を立てる
Zeigt dir und mir den Mittelfinger
監視カメラがボーっとよそ見してる
Die Überwachungskamera schaut geistesabwesend weg
カーブミラーには全て知られている
Der Konvexspiegel weiß alles
コインロッカーは秘密を抱いている
Das Schließfach hütet Geheimnisse
公衆電話が話したがっている
Das öffentliche Telefon will reden
首をもたげる鉄骨の竜
Der Drache aus Stahlträgern hebt den Kopf
また一つ空が狭くなる
Wieder wird der Himmel ein Stück enger
暇そうなアーケード寝返りをうつ
Die gelangweilt wirkende Arkade dreht sich um
向かい合わせのシャッターは夢現
Die gegenüberliegenden Rollläden sind im Halbtraum
風がくすぐり空き缶が笑う
Der Wind kitzelt und die leere Dose lacht
立ち上がれない吸い殻がへたり込む
Der Zigarettenstummel, der nicht aufstehen kann, sackt zusammen
はぐれた片割れを探している
Sucht nach seiner verlorenen Hälfte
独りぼっちの軍手が泣いている
Der einsame Arbeitshandschuh weint
電信柱の寝息が Ohh 幹線道路の欠伸が Ohh
Das Atmen der Telegrafenmasten Ohh, Das Gähnen der Hauptstraße Ohh
うたたねした自販機が Ohh 静かに奏でる
Der eingenickte Verkaufsautomat Ohh, spielt leise
信号機の瞬き Ohh 街灯の冴えた目が Ohh
Das Blinzeln der Ampel Ohh, Die wachen Augen der Straßenlaterne Ohh
窓がこぼす営みが Ohh キラキラ照らしてる
Das Treiben, das aus den Fenstern dringt Ohh, leuchtet funkelnd
あと数時間でとける魔法
Magie, die in ein paar Stunden schmilzt
I don't wanna know
I don't wanna know
陽が差すともう alone
Wenn die Sonne scheint, bin ich wieder allein
自分が自分である事
Dass ich ich selbst bin
気がついてしまわぬよう
Damit ich es nicht bemerke
あと数時間でとける魔法
Magie, die in ein paar Stunden schmilzt
I don't wanna know
I don't wanna know
陽が差すともう alone
Wenn die Sonne scheint, bin ich wieder allein
自分が自分である事
Dass ich ich selbst bin
気がついてしまわぬよう
Damit ich es nicht bemerke






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.