Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
エスケープしてみたい
Ich
möchte
entkommen
このバスに乗って未来へ
Mit
diesem
Bus
in
die
Zukunft
いや、はるか昔
Nein,
in
die
ferne
Vergangenheit
まぁどっちもとんでもないぜ
Naja,
beides
ist
verrückt
アイツらはとうに居ない
Die
sind
längst
nicht
mehr
da
俺達も用済みかい?
Sind
wir
auch
schon
überflüssig?
どこに居てもても"こんな時代"と思ってしまうかも
yeah,
yeah
Egal
wo
man
ist,
man
denkt
vielleicht
"Was
für
eine
Zeit"
yeah,
yeah
Oh
shit
これじゃ浦島
Oh
shit,
ich
bin
wie
Urashima
玉手箱そっと蓋した
Ich
schloss
sanft
den
Deckel
der
Schatulle
立ち昇る煙
Aufsteigender
Rauch
全ては変わってしまってた
Alles
hatte
sich
verändert
Oh
shit
俺は浦島
Oh
shit,
ich
bin
Urashima
煙てぇーか昔話は
Ist
der
Rauch
alter
Geschichten
zu
stark?
咳払い顔しかめた
Habe
ich
mich
geräuspert
und
das
Gesicht
verzogen
Warning,
warning
不適切な語録
Warnung,
Warnung,
unpassende
Worte
カチカチ気づきゃ火がついてく
Klick-klack,
schon
fängt
es
Feuer
Yummy,
yummy
ここ掘れと笑う
Lecker,
lecker,
grab
hier,
lacht
es
めでたしのその先で構えてる
yeah
Es
wartet
am
Ende
des
Happy
Ends,
yeah
日に日にアップデートされてく
Tag
für
Tag
wird
es
aktualisiert
マサカリみたいに振りかざす
Wie
eine
Streitaxt
schwingen
sie
es
正しさに怯えながら生きる
Ich
lebe
in
Angst
vor
der
Richtigkeit
いつかのお利口さん
Ein
einst
braver
Junge
眠れそうも無いこんな夜は
In
solchen
Nächten,
in
denen
ich
nicht
schlafen
kann
眠れそうも無い君と待ちぼうけ
okay,
okay,
okay
Warte
ich
mit
dir,
die
auch
nicht
schlafen
kann,
okay,
okay,
okay
My
beautiful
day,
day,
day
Mein
wunderschöner
Tag,
Tag,
Tag
聞かせて列島
state
of
mind
Sag
mir,
Inselgruppe,
deine
Gedanken
日付変更線の前
Vor
der
Datumsgrenze
もう一歩踏み込んで
all
day,
all
day
Noch
einen
Schritt
weiter,
den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag
My
beautiful
day,
all
day,
all
day,
all
day,
yeah
Mein
wunderschöner
Tag,
den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag,
yeah
竜宮城や鬼ヶ島へ
Zum
Drachenpalast
oder
zur
Teufelsinsel
数十秒で月の裏へ
In
Sekunden
zur
Rückseite
des
Mondes
順風そうな御伽の世界には
In
die
scheinbar
windstille
Märchenwelt
もう二度と戻れやしない
Kann
ich
nie
mehr
zurückkehren
窮屈そうな遠くの未来へ
In
die
beengt
wirkende
ferne
Zukunft
集中力やノリと気合いで
Mit
Konzentration,
Schwung
und
Kampfgeist
悠久の時をかける愛で
Mit
Liebe,
die
die
Ewigkeit
überdauert
もう一度求め合いたい
Möchte
ich
dich
noch
einmal
begehren
エスケープし足りない
Ich
will
noch
mehr
entkommen
このバースに乗って居たいぜ
Ich
will
in
diesem
Vers
bleiben
まためくるページ
hey
Wieder
blättere
ich
um,
hey
何百年先の来世
In
ein
Leben
in
Hunderten
von
Jahren
問題は山積みかい?
Gibt
es
da
haufenweise
Probleme?
もう後の祭りかい?
Ist
es
schon
zu
spät?
古き良き悪しきこんな時代からこんにちは
Aus
dieser
guten
alten,
schlechten
Zeit,
hallo
きっと全てが通用しない
Sicher
wird
nichts
mehr
funktionieren
ドン引きされキリキリマイ
Ich
bin
schockiert
und
drehe
durch
罪深い負の遺産
Sündhaftes
negatives
Erbe
残してしまうかもな
Werden
wir
vielleicht
hinterlassen
百害あって一利ない
Hundert
Nachteile,
kein
Vorteil
でも一理あるジジイでいたい
Aber
ich
will
ein
alter
Mann
sein,
der
einen
Punkt
hat
どんなのが待っていたってこの目で見てみたい
yeah
Egal
was
kommt,
ich
will
es
mit
eigenen
Augen
sehen,
yeah
Warning,
warning
何度繰り返す
Warnung,
Warnung,
wie
oft
wiederholt
es
sich
我先なりふり構わず
Jeder
denkt
nur
an
sich,
ohne
Rücksicht
飛ぶ鳥貶めて満足
Die
fliegenden
Vögel
verachten
und
zufrieden
sein
猿蟹はまだ憎しみ合ってる
yeah
Affen
und
Krabben
hassen
sich
immer
noch,
yeah
枯れ木に花咲けと願う
Ich
wünsche
mir,
dass
Blumen
auf
toten
Bäumen
blühen
はじまりはじまりと急かす
Es
drängt
zum
Anfang,
Anfang
明日に怯えながら眠る
Ich
schlafe
in
Angst
vor
dem
Morgen
いつかのお利口さん
Ein
einst
braver
Junge
眠れそうも無いこんな夜は
In
solchen
Nächten,
in
denen
ich
nicht
schlafen
kann
眠れそうも無い君と待ちぼうけ
okay,
okay
Warte
ich
mit
dir,
die
auch
nicht
schlafen
kann,
okay,
okay
My
beautiful
day,
day,
day
Mein
wunderschöner
Tag,
Tag,
Tag
聞かせて列島
state
of
mind
Sag
mir,
Inselgruppe,
deine
Gedanken
日付変更線の前
Vor
der
Datumsgrenze
もう一歩踏み込んで
all
day,
all
day
Noch
einen
Schritt
weiter,
den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag
My
beautiful
day,
all
day,
all
day,
all
day,
yeah
Mein
wunderschöner
Tag,
den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag,
yeah
竜宮城や鬼ヶ島へ
Zum
Drachenpalast
oder
zur
Teufelsinsel
数十秒で月の裏へ
In
Sekunden
zur
Rückseite
des
Mondes
順風そうな御伽の世界には
In
die
scheinbar
windstille
Märchenwelt
もう二度と戻れやしない
Kann
ich
nie
mehr
zurückkehren
窮屈そうな遠くの未来へ
In
die
beengt
wirkende
ferne
Zukunft
集中力やノリと気合いで
Mit
Konzentration,
Schwung
und
Kampfgeist
悠久の時をかける愛で
Mit
Liebe,
die
die
Ewigkeit
überdauert
もう一度求め合いたい
Möchte
ich
dich
noch
einmal
begehren
誰が眉をひそめ
Wer
runzelt
die
Stirn
変わりに誰が息をひそめ
Und
wer
hält
stattdessen
den
Atem
an
互いに睨み合った目と目
Augen,
die
sich
gegenseitig
anstarren
変わりに握り合った手と手
yeah
Hände,
die
sich
stattdessen
umklammern,
yeah
明日は誰が火の手
Wer
entfacht
morgen
das
Feuer
変わりに誰と誰雪解け
Und
mit
wem
taut
stattdessen
der
Schnee
互い違いであると認め
Wir
erkennen
an,
dass
wir
unterschiedlich
sind
笑えてイビキかいて二度寝
yeah
Lachen,
schnarchen
und
schlafen
ein
zweites
Mal,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R-shitel, Dj Matsunaga
Альбом
二度寝
дата релиза
27-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.