Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聞いてっか?オレ
見えてっか?オレ
Can
you
hear
me,
girl?
Can
you
see
me?
生きてっか?オレ
死んでっか?オレ
Am
I
alive?
Am
I
dead?
イッテェなオレ
機嫌斜め
I'm
going
crazy,
my
mood
is
sour.
ごめんなオレ
人間離れ
Sorry,
babe,
I'm
a
bit
inhuman.
消えてったオレ
散ってったオレ
I've
disappeared,
I've
scattered.
新鮮なオレ
ヴィンテージなオレ
I'm
fresh,
I'm
vintage.
知ってっかオレ
うっせーなオレ
Do
you
know
me?
I'm
annoying.
しつけーなオレ
引っ込んでろ
yeah
yeah
I'm
persistent.
Get
lost.
Yeah
yeah.
やったらめったら
Mad
なメンタル
Utterly
and
completely,
a
mad
mental
state.
ヤンデレ目な
Brain
A
yandere-eyed
brain.
イキったライバル皆
青ざめてった
All
my
cocky
rivals,
they
turned
pale.
真っ赤な目が点
Their
eyes
wide
with
shock.
思えばどっから来てどこへ行った?
Come
to
think
of
it,
where
did
I
come
from
and
where
did
I
go?
アスタラビスタ
ey
Hasta
la
vista,
ey.
よく似てんな
ey
We
look
alike,
ey.
俺お前のドッペルゲンガー
ey
I'm
your
doppelganger,
ey.
しゃにむに働けっから三度の飯より
Work
your
fingers
to
the
bone,
more
than
three
meals
a
day.
ガンバレ
Paper
chase
Keep
it
up,
paper
chase.
穿った目ん玉しか持ってねーヘイター
Haters
with
nothing
but
cynical
eyes.
あんたら目掛け
Aimed
right
at
you,
往復ビンタ
ey
A
round-trip
slap,
ey.
ぶっ飛ばしちゃうアンドロメダへ
I'll
blow
you
away
to
Andromeda.
とっくに
Fade
away
Long
gone,
faded
away.
俺お前のドッペルゲンガー
ey
I'm
your
doppelganger,
ey.
俺お前の痛みの権化
I'm
the
embodiment
of
your
pain.
俺お前の怒りの権化
I'm
the
embodiment
of
your
rage.
穢らわしい魂の権化
The
embodiment
of
your
filthy
soul.
俺のせいにしたらばOK
If
you
blame
me,
it's
OK.
て-て-手放しで肯定してやるから鏡覗いて
I'll
wholeheartedly
affirm
you,
so
look
in
the
mirror.
巷では誰もが
all
day
赤白帽で花一匁
Out
in
the
streets,
everyone's
all
day
in
red
and
white
caps,
a
single
flower.
アイツらニンゲン止まり
(stop)
They're
just
human.
(Stop)
誰もが思ってる一点モンらしい
Everyone
thinks
they're
one
of
a
kind.
自分だけは...
でも結局
Mr.
Nobody
But
in
the
end,
they're
Mr.
Nobody.
誰でもあり
誰もない
Anyone
and
no
one.
また新しいその人生もーらい
Give
me
that
new
life
of
yours.
前に一度会ってる
We've
met
once
before.
ずっとすれ違ってる
We've
been
passing
each
other
by.
とっくに入れ替わってる
We've
already
switched
places.
もう随分経ってる
It's
been
a
long
time.
目が合ったら即死
Instant
death
if
our
eyes
meet.
んな訳ない直進
No
way,
straight
ahead.
1人2人3人
One,
two,
three
people.
逃げ道ならコッチ
The
escape
route
is
this
way.
鎧であり、仮面であり、着ぐるみかつ戦闘機
Armor,
a
mask,
a
costume,
and
a
fighter
jet.
身代わり、生まれ変わり、まぁ何でも良い...
出るエンドルフィン
A
substitute,
a
reincarnation,
whatever...
Endorphins
are
released.
俺がオモテ
お前がウラ
I'm
the
front,
you're
the
back.
お前オモテで
俺がウラ
You're
the
front,
I'm
the
back.
まぁどっちでも良い
It
doesn't
really
matter.
好きな時にすっと入れ替わり
We
switch
places
whenever
we
want.
やったらめったら
Mad
なメンタル
Utterly
and
completely,
a
mad
mental
state.
ヤンデレ目な
Brain
A
yandere-eyed
brain.
イキったライバル皆
青ざめてった
All
my
cocky
rivals,
they
turned
pale.
真っ赤な目が点
Their
eyes
wide
with
shock.
思えばどっから来てどこへ行った?
Come
to
think
of
it,
where
did
I
come
from
and
where
did
I
go?
アスタラビスタ
ey
Hasta
la
vista,
ey.
よく似てんな
ey
We
look
alike,
ey.
俺お前のドッペルゲンガー
ey
I'm
your
doppelganger,
ey.
しゃにむに働けっから三度の飯より
Work
your
fingers
to
the
bone,
more
than
three
meals
a
day.
ガンバレ
Paper
chase
Keep
it
up,
paper
chase.
穿った目ん玉しか持ってねーヘイター
Haters
with
nothing
but
cynical
eyes.
あんたら目掛け
Aimed
right
at
you,
往復ビンタ
ey
A
round-trip
slap,
ey.
ぶっ飛ばしちゃうアンドロメダへ
I'll
blow
you
away
to
Andromeda.
とっくに
Fade
away
Long
gone,
faded
away.
俺お前のドッペルゲンガー
ey
I'm
your
doppelganger,
ey.
昔から呼び名はいろいろあるけど
There
have
been
many
names
for
it
since
ancient
times.
1人の顔して神輿を担ぐ
Carrying
the
portable
shrine
with
one
face.
生き延びるタフな諦めの悪さで
Surviving
with
tough,
unrelenting
tenacity.
増してくしのぎの数
Increasing
the
number
of
tricks.
あっちゅー間
血の色に染まる
Ha
In
an
instant,
dyed
the
color
of
blood.
Ha.
でもテメェの身を切るバース
But
with
a
verse
that
cuts
into
your
own
flesh,
で廻ってく命のサイクル
The
cycle
of
life
turns.
漲るパワー!うーわー!
Surging
power!
Woo-hoo!
飛行中夜中のアイツ
That
guy
flying
in
the
middle
of
the
night.
昼間のパパ
One
two
Dad
during
the
day.
One
two.
着込んだらすぐお迎え行く
I'll
come
pick
you
up
as
soon
as
I'm
dressed.
テレビのアイツ、ミームのアイツ、海超えて世界中
That
guy
on
TV,
that
guy
in
the
meme,
across
the
sea,
all
over
the
world.
しれっと背後に立つ、紛れる観衆、だーれも知らないアイツ
Quietly
standing
behind
you,
blending
into
the
crowd,
that
guy
no
one
knows.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj松永
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.