Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
yeah
ちょっと待て何これ知らねー曲がり角
Uh,
yeah,
warte
mal,
was
ist
das?
Eine
unbekannte
Ecke.
Uh,
yeah
どこにも見当たらない他人の足跡
Uh,
yeah,
nirgendwo
Spuren
von
anderen
zu
sehen.
胸の高鳴り抑え送り込む肺に酸素
Ich
unterdrücke
mein
Herzklopfen,
pumpe
Sauerstoff
in
die
Lungen.
また増える灰色の珊瑚礁
Wieder
wächst
das
graue
Korallenriff.
アイデアの百鬼夜行
Eine
Geisterparade
der
Ideen.
次は誰が描き出す画期的な自画像
Wer
zeichnet
als
Nächstes
das
bahnbrechende
Selbstporträt?
数千の屍かき分け誰もが血眼
Tausende
Leichen
beiseiteschiebend,
jeder
mit
blutunterlaufenen
Augen.
上も下もパンパンな末期的な地下牢
Oben
und
unten
brechend
voll,
ein
Kerker
im
Endstadium.
から彗星の如く現れ見せつける蓄えた力を
Daraus
erscheine
ich
wie
ein
Komet
und
zeige
meine
angesammelte
Kraft.
錆びついたあの老ぼれ
Dieser
verrostete
alte
Knacker.
邪魔なんじゃそこどいとけ
Du
bist
im
Weg,
mach
Platz.
白線の内側へ
Hinter
die
weiße
Linie.
I'm
a
百戦錬磨の呼び声
Ich
bin
der
Ruf
des
kampferprobten
Veteranen.
Uh,
yeah
エゲつないもん発明したのかも...
Uh,
yeah,
vielleicht
hab
ich
was
Krasses
erfunden...
生中継!革命前夜換気扇下のラボ
Liveübertragung!
Die
Nacht
vor
der
Revolution,
aus
dem
Labor
unterm
Dunstabzug.
この俺の天賦の才が
Mein
gottgegebenes
Talent!
マジこれ面倒臭いな...
Mann,
das
ist
echt
lästig...
世の中に気づかれる...
Die
Welt
wird
es
bemerken...
吠え面かけ
All
my
haters
Heult
doch,
all
meine
Hater.
とりあえずワビ入れて
Entschuldigt
euch
schon
mal.
ほれ見たことか!ニヤける
Hab
ich's
nicht
gesagt!
Ich
grinse.
Uh,
yeah
拍手と歓声ここ陽の当たる場所
Uh,
yeah,
Applaus
und
Jubel,
hier
im
Rampenlicht.
沈着冷静、地に足つけたまま「ありがとう」
Ruhig
und
gefasst,
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden,
sage
ich
"Danke".
地位名誉名声は水物かつパンドラの箱って
Status,
Ehre,
Ruhm
sind
vergänglich
und
eine
Büchse
der
Pandora.
頭で分かっちゃいるくせに身体が麻痺してくミステリー
Obwohl
ich
das
im
Kopf
weiß,
wird
mein
Körper
taub,
ein
Mysterium.
叩きゃホコリに身から錆生き馬の目を抜くイス取りゲーム
Klopft
man
drauf,
kommt
Staub,
aus
dem
Körper
Rost,
ein
gnadenloser
Verdrängungswettbewerb.
たった一度のミスが命取り
Ein
einziger
Fehler
kann
tödlich
sein.
皆掌返しなら一斉に
Alle
wenden
sich
gleichzeitig
ab.
白、黒、つけれない...
もう捨身じゃいられない...
Kann
nicht
mehr
zwischen
Schwarz
und
Weiß
unterscheiden...
Kann
nicht
mehr
alles
riskieren...
やっぱ失うモノが惜しい...
Ich
will
doch
nicht
verlieren,
was
ich
habe...
放心、保身、本心?Oh,
shit
Geistesabwesend,
Selbstschutz,
wahre
Gefühle?
Oh,
shit.
俺を分かってくれと叫び
Ich
schrie,
man
solle
mich
verstehen.
世に知らしめたばかりに
Gerade
weil
ich
es
der
Welt
bekannt
gemacht
habe,
自分で自分をより自分らしく演じなきゃいけない羽目に
bin
ich
nun
gezwungen,
mich
selbst
noch
mehr
wie
mich
selbst
zu
spielen.
求められてるあの味
Dieser
Geschmack,
der
verlangt
wird.
でも俺はもうそこにゃ居ない
Aber
ich
bin
nicht
mehr
da.
俺って誰?俺って何?
Wer
bin
ich?
Was
bin
ich?
びびって手も足もでないです!
Ich
hab
Schiss
und
bin
wie
gelähmt!
俺にはもう何にもないや
Dass
ich
nichts
mehr
habe!
いやハナから勘違いだった
Nein,
es
war
von
Anfang
an
ein
Missverständnis!
化けの皮剥がされる...
Meine
Maske
wird
heruntergerissen...
水を得た
All
my
haters
Wie
Fische
im
Wasser,
all
meine
Hater.
手を叩いて指さしてる
Sie
klatschen
in
die
Hände
und
zeigen
mit
dem
Finger.
ほれ見たことか!笑える...
Siehste!
Zum
Lachen...
生きてる限りは勝ち逃げできねーな
Solange
ich
lebe,
kann
ich
nicht
als
Sieger
davonlaufen.
衰え錆びつきどかされてしまう運命か...
Ist
es
mein
Schicksal,
schwach
und
rostig
zu
werden
und
Platz
machen
zu
müssen?
メッキを剥いだのは寝首をかいたのは
Derjenige,
der
die
Fassade
abriss,
der
mir
in
den
Rücken
fiel,
あの日の俺とよく似た目をしたヤツでした
war
ein
Typ
mit
Augen,
die
meinen
von
damals
ähnelten.
生憎、俺はまだ渡らねぇ三途の川
Pech
gehabt,
ich
überquere
den
Fluss
der
Unterwelt
noch
nicht.
今日もまた積み上げては蹴飛ばされる賽の河原
Auch
heute
wieder
am
Flussbett
der
verlorenen
Kinder,
wo
ich
aufschichte
und
es
umgestoßen
wird.
三度顔上げたニヤリとほほえんだ
Ich
hob
den
Kopf
zum
dritten
Mal,
grinste
und
lächelte.
懐忍ばせた刀と新たな引き出しが
Das
versteckte
Schwert
in
meiner
Brusttasche
und
neue
Tricks
in
petto,
die...
この俺の天賦の才が
Mein
gottgegebenes
Talent!
マジこれ面倒臭いな...
Mann,
das
ist
echt
lästig...
世の中に気づかれる...
Die
Welt
wird
es
bemerken...
吠え面かけ
All
my
haters
Heult
doch,
all
meine
Hater.
とりあえずワビ入れて
Entschuldigt
euch
schon
mal.
ほれ見たことか!ニヤける...
Hab
ich's
nicht
gesagt!
Ich
grinse...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R-shitei, Dj Matsunaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.