Creepy Nuts - 俺より偉い奴 - перевод текста песни на немецкий

俺より偉い奴 - Creepy Nutsперевод на немецкий




俺より偉い奴
Leute, die größer sind als ich
俺にはボスも子分も居ない
Ich hab' weder Boss noch Gefolgsleute
上下無し横の繋がり
Keine Hierarchie, nur horizontale Verbindungen
俺にはボスも子分も居ない
Ich hab' weder Boss noch Gefolgsleute
てかお前ら多いな取り巻き
Mann, habt ihr viele Anhänger
マジ俺より偉い奴など居ない
Ernsthaft, es gibt niemanden, der größer ist als ich
俺より偉く無い奴も居ない
Es gibt auch niemanden, der weniger groß ist als ich
地元堺にも梅田の輪っかにも
Weder in meiner Heimat Sakai, noch im Kreis von Umeda
SONYの中にだって誰一人
Auch bei SONY, nicht eine einzige Person
俺にはボスも子分も居ない
Ich hab' weder Boss noch Gefolgsleute
上下無し横の繋がり
Keine Hierarchie, nur horizontale Verbindungen
俺にはボスも子分も居ない
Ich hab' weder Boss noch Gefolgsleute
てかお前ら多いな取り巻き
Mann, habt ihr viele Anhänger
マジ俺より偉い奴など居ない
Ernsthaft, es gibt niemanden, der größer ist als ich
俺より偉く無い奴も居ない
Es gibt auch niemanden, der weniger groß ist als ich
全部横並び年貢お断り
Alle auf Augenhöhe, Tribut wird abgelehnt
Thank you お友達 my family
Danke, meine Freunde, meine Familie
(俺にはボスも子分も居ない)
(Ich hab' weder Boss noch Gefolgsleute)
生まれつきエゴの塊
Von Geburt an ein Ego-Brocken
産声上げた072
Erster Schrei in 072 [Anm.: Vorwahl für Sakai]
一人っ子の悪いとこ全部ごった煮
Alle schlechten Seiten eines Einzelkindes zusammengemischt
(俺にはボスも子分も居ない)
(Ich hab' weder Boss noch Gefolgsleute)
時は経ち江戸の真ん中に
Die Zeit vergeht, jetzt mitten in Edo [Anm.: alter Name für Tokio]
今尚マイペースの極み
Immer noch der Gipfel des Eigensinns
一人遊びの延長で得る mo-money
Verdiene mehr Geld als Erweiterung meines Solospiels
(24-7 charge overdrive)
(24-7 charge overdrive)
思い出はいつもジュディマリ
Erinnerungen sind immer Judy and Mary
過去は食えないから見てる未来
Von der Vergangenheit kann man nicht leben, also schaue ich in die Zukunft
エンドロール後寝て起きれば振り出し
Nach dem Abspann schlafen, aufwachen und alles beginnt von vorn
(俺より偉い奴など居ない)
(Niemand ist größer als ich)
(俺より偉い奴など居ない)
(Niemand ist größer als ich)
I'm still 珍奇男 never die
I'm still ein seltsamer Kerl, never die
ニタリニタリの策士と手を組まない
Ich verbünde mich nicht mit hinterhältigen Strategen
引っかかりもしなかった地元のしがらみ
Hab mich nicht mal in den lokalen Verstrickungen meiner Heimat verfangen
組み込まれなかったピラミッド
Wurde nicht in die Pyramide integriert
置き去りでもビリでも気にせず
Ob zurückgelassen oder Letzter, es war mir egal
鼻歌混じり歩いて来た道のり
Der Weg, den ich pfeifend entlangging
360°囲むギャラリー
Eine 360°-Galerie um mich herum
365日お祭り
365 Tage ein Fest
遠く離れ眺めてた地車
Den Danjiri [Anm.: Festwagen], den ich aus der Ferne betrachtete
俺は担ぐより担がれていたい
Ich will lieber getragen werden als ihn zu tragen
M-I-K-O-S-H-I
M-I-K-O-S-H-I [Anm.: tragbarer Schrein]
(一人では歩けやしない)
(Alleine kann ich nicht gehen)
でも乗っかったからには遠慮しない
Aber wenn ich mal drauf sitze, halte ich mich nicht zurück
俺は船頭で点取屋
Ich bin der Bootsmann und der Torschütze
地元の幼馴染じゃない
Kein Jugendfreund aus der Heimat
頭も居なけりゃパシリもいない
Kein Anführer und auch kein Laufbursche
でも誰一人として替えの効かん縁の下
Aber jeder Einzelne ist eine unersetzliche Stütze im Hintergrund
笑顔にさす為ベロを鍛える
Ich trainiere meine Zunge, um sie zum Lächeln zu bringen
「こうゆう事かよ...」
"So ist das also..."
あの人が背負ってた重さを
Das Gewicht, das jene Person getragen hat
実感できるくらいには大人の階段を
Ich kann es jetzt spüren, zumindest so sehr, dass ich die Treppe zum Erwachsensein
チマチマ登ってるとこだよ
Stück für Stück erklimme
たりないボスからもらったバトン
Der Staffelstab, den ich vom "Tarinai Boss" [Anm.: ungenügender/fehlender Boss] erhielt
ラスボスからパスされたあのマイクロフォン
Das Mikrofon, das mir vom "Last Boss" [Anm.: Endgegner] übergeben wurde
北のボスから言われた即興の16より
Vom "Nord-Boss" hieß es, statt improvisierter 16 Takte
セトリの2時間をぶつけ合おうってな
Lass uns lieber zwei Stunden Setlist gegeneinander antreten lassen
俺にはボスも子分も居ない
Ich hab' weder Boss noch Gefolgsleute
上下無し横の繋がり
Keine Hierarchie, nur horizontale Verbindungen
俺にはボスも子分も居ない
Ich hab' weder Boss noch Gefolgsleute
てかお前ら多いな取り巻き
Mann, habt ihr viele Anhänger
マジ俺より偉い奴など居ない
Ernsthaft, es gibt niemanden, der größer ist als ich
俺より偉く無い奴も居ない
Es gibt auch niemanden, der weniger groß ist als ich
地元堺にも梅田の輪っかにも
Weder in meiner Heimat Sakai, noch im Kreis von Umeda
SONYの中にだって誰1人
Auch bei SONY, nicht eine einzige Person
俺にはボスも子分も居ない
Ich hab' weder Boss noch Gefolgsleute
上下無し横の繋がり
Keine Hierarchie, nur horizontale Verbindungen
俺にはボスも子分も居ない
Ich hab' weder Boss noch Gefolgsleute
てかお前ら多いな取り巻き
Mann, habt ihr viele Anhänger
マジ俺より偉い奴など居ない
Ernsthaft, es gibt niemanden, der größer ist als ich
俺より偉く無い奴も居ない
Es gibt auch niemanden, der weniger groß ist als ich
全部横並び年貢お断り
Alle auf Augenhöhe, Tribut wird abgelehnt
Thank you お友達 my family
Danke, meine Freunde, meine Familie






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.