Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Complain And Cap
Beschweren und Lügen
Every
time
you
call
me
up
complain
and
cap
complain
and
cap
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
anrufst,
beschwerst
du
dich
und
lügst,
beschwerst
du
dich
und
lügst
Every
time
you
call
me
up
complain
and
cap
complain
and
cap
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
anrufst,
beschwerst
du
dich
und
lügst,
beschwerst
du
dich
und
lügst
Don't
call
my
line
on
a
negative
one
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
du
negativ
drauf
bist
I'll
block
your
number
that's
negative
one
on
my
contacts
Ich
blockiere
deine
Nummer,
das
ist
negativ
eins
in
meinen
Kontakten
Don't
contact
me
if
it's
argumentative
please
nah
girl
I
don't
want
that
Kontaktiere
mich
nicht,
wenn
es
streitsüchtig
ist,
bitte
nein,
Mädchen,
ich
will
das
nicht
Aggression
in
you
tone
i
can
feel
it
through
the
phone
girl
it's
coming
like
combat
Aggression
in
deinem
Ton,
ich
kann
es
durch
das
Telefon
spüren,
Mädchen,
es
kommt
wie
ein
Kampf
I
don't
wanna
say
anything
back
that
will
make
it
worse
Ich
will
nichts
zurücksagen,
was
es
schlimmer
macht
So
stop
that
Also
hör
auf
damit
You
just
complain
and
cap
bare
lies
just
stick
to
the
blatant
facts
Du
beschwerst
dich
nur
und
erzählst
Lügen,
bleib
bei
den
offensichtlichen
Fakten
There's
good
things
in
life
conversation
that
we
could
grow
from
but
you're
evading
that
Es
gibt
gute
Dinge
im
Leben,
Gespräche,
aus
denen
wir
wachsen
könnten,
aber
du
weichst
dem
aus
Going
on
like
it's
a
shameless
act
cus
you
think
you're
nice
and
mistake-less
nah
Du
machst
weiter,
als
wäre
es
eine
schamlose
Tat,
weil
du
denkst,
du
wärst
nett
und
fehlerfrei,
nein
And
I
know
mistake-less
ain't
a
word
but
let's
not
stay
on
that
Und
ich
weiß,
dass
fehlerfrei
kein
Wort
ist,
aber
lass
uns
nicht
dabei
bleiben
When
I
see
your
name
on
the
phone
I
know
what
the
conversations
about
already
Wenn
ich
deinen
Namen
auf
dem
Telefon
sehe,
weiß
ich
schon,
worum
es
in
dem
Gespräch
geht
I'd
be
rich
if
every
time
you
said
Ich
wäre
reich,
wenn
du
jedes
Mal,
wenn
du
sagst
"See
this
is
what
I
mean"
you
gave
me
a
penny
"Siehst
du,
das
meine
ich",
mir
einen
Penny
geben
würdest
You
can
say
I'm
complaining
right
now
but
I've
got
the
right
unlike
women
in
1820
Du
kannst
sagen,
dass
ich
mich
gerade
beschwere,
aber
ich
habe
das
Recht
dazu,
im
Gegensatz
zu
Frauen
im
Jahr
1820
But
from
now
on
I
ain't
paying
attention
to
you
like
I'm
smashed
of
my
face
with
Henny
Aber
von
jetzt
an
schenke
ich
dir
keine
Beachtung
mehr,
als
wäre
ich
total
betrunken
von
Henny
Ok
let
me
be
real
right
now
am
I
complaining?
Okay,
lass
mich
jetzt
mal
ehrlich
sein,
beschwere
ich
mich?
Call
me
a
hypocrite
but
This
is
needed
like
like
an
upgraded
celly
Nenn
mich
einen
Heuchler,
aber
das
ist
nötig,
wie
ein
Upgrade
für
ein
Handy
Come
correct
I
ain't
asking
for
that
much
I
ain't
asking
for
that
much
come
correct
Komm
schon
richtig,
ich
verlange
nicht
viel,
ich
verlange
nicht
viel,
komm
schon
richtig
If
you're
calling
off
my
line
Wenn
du
mich
anrufst
Show
a
bit
of
love
and
some
respect
cus
Zeig
ein
bisschen
Liebe
und
Respekt,
denn
Every
time
you
call
me
up
complain
and
cap
complain
and
cap
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
anrufst,
beschwerst
du
dich
und
lügst,
beschwerst
du
dich
und
lügst
Every
time
you
call
me
up
complain
and
cap
complain
and
cap
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
anrufst,
beschwerst
du
dich
und
lügst,
beschwerst
du
dich
und
lügst
Every
time
you
call
me
up
you
waste
my
time
with
foolishness
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
anrufst,
verschwendest
du
meine
Zeit
mit
Dummheiten
I
ain't
feeling
that
Ich
fühle
das
nicht
I
ain't
tryna
deal
with
that
Ich
will
mich
nicht
damit
befassen
This
right
here
is
a
you
problem
Das
hier
ist
dein
Problem
Sort
out
your
internal
conflict
Kläre
deinen
inneren
Konflikt
Girl
you've
lost
it
Mädchen,
du
hast
den
Verstand
verloren
If
you're
wondering
why
you
can't
get
through
to
me
Wenn
du
dich
wunderst,
warum
du
mich
nicht
erreichen
kannst
Erm
I
blocked
it
Ähm,
ich
habe
dich
blockiert
So
call
me
a
locksmith
Also
nenn
mich
einen
Schlosser
The
way
that
I'll
lock
you
off
So
wie
ich
dich
aussperren
werde
I
did
a
you
on
you
and
now
I've
touched
your
softer
spot
Ich
habe
dir
das
Gleiche
angetan
und
jetzt
habe
ich
deine
schwache
Stelle
getroffen
And
now
it's
me
in
the
wrong
Und
jetzt
bin
ich
der
Schuldige
And
bare
man
know
what
I
mean
in
this
song
Und
viele
Männer
wissen,
was
ich
in
diesem
Lied
meine
And
now
we
ain't
speaking
for
long
Und
jetzt
reden
wir
nicht
mehr
lange
miteinander
I
try
to
make
up
but
the
cycle
repeats
and
Ich
versuche,
es
wieder
gut
zu
machen,
aber
der
Kreislauf
wiederholt
sich
und
Every
time
you
call
me
up
complain
and
cap
complain
and
cap
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
anrufst,
beschwerst
du
dich
und
lügst,
beschwerst
du
dich
und
lügst
Every
time
you
call
me
up
complain
and
cap
complain
and
cap
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
anrufst,
beschwerst
du
dich
und
lügst,
beschwerst
du
dich
und
lügst
Every
time
you
call
me
up
you
complain
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
anrufst,
beschwerst
du
dich
You
ain't
gotta
do
that
girl
Du
musst
das
nicht
tun,
Mädchen
You
ain't
gotta
do
that
to
me
nah
nah
Du
musst
mir
das
nicht
antun,
nein,
nein
I
ain't
one
of
those
wastemen
Ich
bin
keiner
dieser
Verschwender
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cree Amory-reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.