Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's the Catch?
Was ist der Haken?
Baby
What's
the
catch
with
you?
Baby,
was
ist
der
Haken
an
dir?
Nobody
ain't
matching
you
Niemand
kommt
an
dich
ran
I'm
just
asking
you
Ich
frage
dich
nur
Baby
what's
the
catch
with
you
Baby,
was
ist
der
Haken
an
dir?
Cus
I
can't
see
no
floors
Denn
ich
kann
keine
Fehler
sehen
See
I'm
skeptical
Siehst
du,
ich
bin
skeptisch
I
don't
believe
in
perfection
Ich
glaube
nicht
an
Perfektion
And
I
ain't
playing
games
so
I'm
leaving
with
questions
Und
ich
spiele
keine
Spielchen,
also
gehe
ich
mit
Fragen
Mi
wan
know
if
you've
got
Evil
intentions
Ich
will
wissen,
ob
du
böse
Absichten
hast
Cah
I
cereal
like
I'm
eating
my
breakfast
Denn
ich
bin
ernst,
so
wie
wenn
ich
mein
Frühstück
esse
So
baby
what's
the
catch
with
you?
Also,
Baby,
was
ist
der
Haken
an
dir?
Cah
I've
been
through
deception
Denn
ich
habe
Täuschung
erlebt
Honestly
I
need
a
redemption
Ehrlich
gesagt,
brauche
ich
eine
Erlösung
I
just
want
honesty
honestly
I
ain't
talking
money
use
you
know
there
ain't
a
con
in
me
Ich
will
nur
Ehrlichkeit,
ehrlich
gesagt,
ich
rede
nicht
von
Geld,
du
weißt,
dass
ich
kein
Betrüger
bin
Where's
your
flaws
at
baby?
Ah
there's
gotta
be
one
Wo
sind
deine
Fehler,
Baby?
Ah,
da
muss
einer
sein
I
can't
ignore
that
lately
Ich
kann
das
in
letzter
Zeit
nicht
ignorieren
I
just
wanna
know
so
I
can
assess
if
there's
any
drawbacks
safely
Ich
will
es
nur
wissen,
damit
ich
beurteilen
kann,
ob
es
irgendwelche
Nachteile
gibt,
sicher
Support
mans
safety
Unterstütze
die
Sicherheit
eines
Mannes
Everybody's
got
them
Jeder
hat
sie
You
know
that
feeling
when
Cupid
fake
shot
you
Du
kennst
dieses
Gefühl,
wenn
Cupido
dich
zum
Schein
getroffen
hat
That's
what
I'm
tryna
do
but
you
gotta
prove
to
a
yute
that
it's
worth
it
Das
versuche
ich,
aber
du
musst
einem
Jungen
beweisen,
dass
es
sich
lohnt
So
baby
what's
the
catch
with
you?
Also,
Baby,
was
ist
der
Haken
an
dir?
Nobody
ain't
matching
you
Niemand
kommt
an
dich
ran
I'm
just
asking
you
Ich
frage
dich
nur
Baby
what's
the
catch
with
you
Baby,
was
ist
der
Haken
an
dir?
Cus
I
can't
see
no
flaws
Denn
ich
kann
keine
Fehler
sehen
Like
I'm
falling
deeper
and
deeper
Als
würde
ich
tiefer
und
tiefer
fallen
Weaker
and
weaker
telling
me
she's
all
me
I
need
to
believe
her
Schwach
und
schwächer,
sie
sagt
mir,
sie
gehört
ganz
mir,
ich
muss
ihr
glauben
But
If
I
do
do
I
seem
like
a
dream?
Aber
wenn
ich
das
tue,
wirke
ich
dann
wie
ein
Traum?
So
girl
what's
the
catch
with
you?
Also,
Mädchen,
was
ist
der
Haken
an
dir?
WHATS
THE
CATCH?
WAS
IST
DER
HAKEN?
Baby
what's
the
catch
with
you?
Baby,
was
ist
der
Haken
an
dir?
Nobody
ain't
matching
you
Niemand
kommt
an
dich
ran
I'm
just
asking
you
Ich
frage
dich
nur
Baby
what's
the
catch
with
you
Baby,
was
ist
der
Haken
an
dir?
Cus
I
can't
see
no
flaws
Denn
ich
kann
keine
Fehler
sehen
Baby
what's
the
catch
with
you?
Baby,
was
ist
der
Haken
an
dir?
Nobody
ain't
matching
you
Niemand
kommt
an
dich
ran
I'm
just
asking
you
Ich
frage
dich
nur
Baby
what's
the
catch
with
you
Baby,
was
ist
der
Haken
an
dir?
Cus
I
can't
see
no
flaws
Denn
ich
kann
keine
Fehler
sehen
When
you're
with
me
girl
you
know
what
the
time
is
but
it
takes
time
to
have
c
on
lock
Wenn
du
bei
mir
bist,
Mädchen,
weißt
du,
wie
spät
es
ist,
aber
es
braucht
Zeit,
um
dich
festzulegen
Just
see
and
watch
Schau
einfach
zu
Play
your
position
and
we'll
be
on
top
we're
the
cream
of
the
crop
Spiel
deine
Position
und
wir
werden
ganz
oben
sein,
wir
sind
die
Crème
de
la
Crème
Me
and
you
are
like
keys
and
locks
Du
und
ich
sind
wie
Schlüssel
und
Schlösser
Well
I
think
any
way
so
far
because
Nun,
ich
denke,
bis
jetzt,
denn
When
I
think
of
it
based
on
the
scars
from
the
past
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
basierend
auf
den
Narben
der
Vergangenheit
I'm
aware
of
the
movements
a
barbie
does
Bin
ich
mir
der
Bewegungen
einer
Barbie
bewusst
But
we'll
see
we'll
see
we'll
see
Aber
wir
werden
sehen,
wir
werden
sehen,
wir
werden
sehen
I
know
I
takes
time
but
that's
just
how
it
is
Ich
weiß,
es
braucht
Zeit,
aber
so
ist
es
nun
mal
With
me
with
me
with
me
with
me
Mit
mir,
mit
mir,
mit
mir,
mit
mir
The
longer
the
wait
the
better
the
outcome
will
be
Je
länger
die
Wartezeit,
desto
besser
wird
das
Ergebnis
sein
Will
be
will
be
will
be
Wird
sein,
wird
sein,
wird
sein
But
I
got
faith
however
long
it
takes
you'll
still
pick
me
Aber
ich
habe
Vertrauen,
egal
wie
lange
es
dauert,
du
wirst
mich
trotzdem
wählen
Pick
me
pick
me
pick
me
Mich
wählen,
mich
wählen,
mich
wählen
Cah
I
swear
down
you
caught
a
real
one
Denn
ich
schwöre,
du
hast
einen
Echten
erwischt
So
baby
what's
the
catch
with
you?
Also,
Baby,
was
ist
der
Haken
an
dir?
Nobody
ain't
matching
you
Niemand
kommt
an
dich
ran
I'm
just
asking
you
Ich
frage
dich
nur
Baby
what's
the
catch
with
you
Baby,
was
ist
der
Haken
an
dir?
Cus
I
can't
see
no
flaws
Denn
ich
kann
keine
Fehler
sehen
Like
I'm
falling
deeper
and
deeper
Als
würde
ich
tiefer
und
tiefer
fallen
Weaker
and
weaker
telling
me
she's
all
me
I
need
to
believe
her
Schwach
und
schwächer,
sie
sagt
mir,
sie
gehört
ganz
mir,
ich
muss
ihr
glauben
But
If
I
do
do
I
seem
like
a
dream?
Aber
wenn
ich
das
tue,
wirke
ich
dann
wie
ein
Traum?
So
girl
what's
the
catch
with
you?
Also,
Mädchen,
was
ist
der
Haken
an
dir?
WHATS
THE
CATCH?
WAS
IST
DER
HAKEN?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cree Amory-reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.