Creme de la Creme - Letzte Nacht (Radio Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Creme de la Creme - Letzte Nacht (Radio Version)




Letzte Nacht (Radio Version)
Last Night (Radio Version)
Ich erwache aus dem Koma der letzten Sauferei, habe ziemlich viel gesoffen und war ziemlich gut dabei.
I wake up from the coma of last night's binge, I drank quite a lot and was pretty good at it.
Das ist alles, was ich weiss, meine Erinnerung ist weg. Guten Morgen, mein Schatz! Und ich kriege einen Schreck.
That's all I know, my memory is gone. Good morning, my darling! And I get a fright.
Denn neben mir im Bett liegt dann etwas dick und fett, meine Dichte gestern abend war wohl auch ziemlich nett,
Because next to me in bed lies something thick and fat, my density last night was probably quite nice too,
Eine Frau wie ein Pottwal, hässlich und grässlich. Ich denke: Te, geh' kotzen! Ich hoffe nur, sie lässt mich
A woman like a sperm whale, ugly and horrible. I think: Dude, go puke! I just hope she lets me
An ihr vorbei, denn ich klettere durch ihr Fettgewebe, renne schnell zum Badezimmer, wo ich mich dann übergebe.
Past her, because I climb through her fatty tissue, run quickly to the bathroom, where I then throw up.
Doch bleib' ich locker, denn ich muss sie nicht nochmal beglücken, geh' runter in die Küche und erst einmal frühstücken.
But I stay relaxed, because I don't have to make her happy again, go down to the kitchen and have breakfast first.
Hm, wie spät? Ich check' meine Rolex, kipp' mir dabei noch ein Becks auf die Milch von meinen Kellogs Smacks.
Hm, what time is it? I check my Rolex, while tipping a Becks on the milk of my Kellogs Smacks.
Kurz nach drei und ich denke mir: Was, schon? In dem Moment klingelt in der Diele das Telefon.
Shortly after three and I think to myself: What, already? At that moment the phone rings in the hallway.
Es ist meine Freundin und gar nicht gut drauf, sie beschimpft mich als Arschloch und legt wieder auf.
It's my girlfriend and she's not in a good mood at all, she calls me an asshole and hangs up again.
Weiss sie von der dicken Frau, was hab' ich bloss gemacht? Wie hab' ich bloss die letzte Nacht verbracht?
Does she know about the fat woman, what have I done? How did I spend last night?
Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht! Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht!
Last night! Last night spent! Last night! Last night spent!
Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht! Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht!
Last night! Last night spent! Last night! Last night spent!
Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht! Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht!
Last night! Last night spent! Last night! Last night spent!
Was die Nacht gebracht hat!
What the night brought!
Ich brauche Luft, also aus dem Haus raus, vielleicht ist danach auch dieser Graus aus.
I need some air, so out of the house, maybe afterwards this horror will be gone too.
In der Einfahrt steht mein Jeep, oh Mann, so ein Shit. Der Wagen ist so platt wie die Witze von Harald Schmidt.
My Jeep is parked in the driveway, oh man, such shit. The car is as flat as Harald Schmidt's jokes.
Nach einem Schrei und lauter Flucherei ist mein Wutanfall für's Erste dann auch vorbei.
After a scream and loud swearing, my tantrum is over for now.
Oh wei, erst einmal in die Stammkneipe gehen um das, was ich dort gestern tat, zu verstehen.
Oh dear, first I have to go to my local pub to understand what I did there yesterday.
Ich trete ein, doch mein Wirt freut sich nicht mich zu sehen, mit 'nem Basi in der Hand fordert er mich auf zu gehen.
I enter, but my landlord is not happy to see me, with a Becks in his hand he asks me to leave.
Ich frag' wieso, weil ich mich nicht erinnern kann, und schon fängt der Mann zu erzählen an.
I ask why, because I can't remember, and the man already starts to tell me.
In meinem Laden darfst Du nicht über die Tische kotzen! In meinem Laden darfst Du nicht die Gäste anrotzen!
You're not allowed to puke over the tables in my pub! You're not allowed to snort at the guests in my pub!
In meinem Laden darfst Du nicht mit Deinem Penis protzen! In meinem Laden heisst es "'n Abend, die Damen" und nicht etwa "hi, Ihr Fotzen"!
You're not allowed to show off your penis in my pub! In my pub it's "'n evening, ladies" and not "hi, you cunts"!
Dann sagt er noch, ich sei ein Idiot, ausserdem
Then he says that I'm an idiot, and besides
Dumm wie Brot und hätt' seit gestern Hausverbot.
Stupid as bread and have been banned from the house since yesterday.
Oh Mann, verdammt, was hab' ich bloss gemacht? Wie hab' ich bloss die letzte Nacht verbracht?
Oh man, damn, what have I done? How did I spend last night?
Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht! Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht!
Last night! Last night spent! Last night! Last night spent!
Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht! Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht!
Last night! Last night spent! Last night! Last night spent!
Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht! Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht!
Last night! Last night spent! Last night! Last night spent!
Was die Nacht gebracht hat!
What the night brought!
Ich verlasse die Kneipe und gehe zur Bank, weil ich am Geldautomaten gerne Geld tank'.
I leave the pub and go to the bank, because I like to tank up on cash at the ATM.
Gebe meine Karte ein, denn ich brauche Piepen, doch mein Konto ist so leer wie der BH eines Transvestiten.
I enter my card because I need cash, but my account is as empty as a transvestite's bra.
Tja, wie sagt man so: Schön dumm gelaufen! Ich schätze, ich war gestern mein ganzes Geld versaufen.
Well, how do you say it: Stupidly run! I guess I drank all my money away yesterday.
Zweitausend Mark auf den Kopf gehauen, das kann einem schon den Tag versauen.
Two thousand marks blown on the head, that can really ruin your day.
Mit Tränen in den Augen und 'nem Knick im Genick geh' ich dann wieder nach Haus', denn ich brauche einen Strick
With tears in my eyes and a crick in my neck I go back home, because I need a rope
Um mich aufzuhängen, um mich umzubringen, um mit 'ner schlinge um den Hals von 'nem Hocker zu springen.
To hang myself, to kill myself, to jump from a stool with a noose around my neck.
Und so spring' ich dann, obwohl mir bang ist. Dananch stell' ich fest, dass die Leine viel zu lang ist.
And so I jump, even though I'm scared. Then I realize that the line is much too long.
Beim zweiten Versuch klingelt mein Handy. Eine sexy Stimme meldet sich: Hi, hier ist Sandy!
On the second attempt my mobile phone rings. A sexy voice answers: Hi, this is Sandy!
Das ist diese geile Frau, die früher nie mit mir sprach, und sie sagt, dass ich letzte Nacht ihr Herz brach.
This is that hot woman who never talked to me before, and she says that I broke her heart last night.
In diesem Moment habe ich kurz gelacht und mir gedacht: Wie hab' ich bloss die letzte Nacht verbracht?
At that moment I laughed briefly and thought to myself: How did I spend last night?
Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht! Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht!
Last night! Last night spent! Last night! Last night spent!
Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht! Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht!
Last night! Last night spent! Last night! Last night spent!
Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht! Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht!
Last night! Last night spent! Last night! Last night spent!
Wie hab' ich bloss die letzte Nacht verbracht?
How did I spend last night?





Авторы: Michael Rick Jr, Stefan Teubler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.