Creme de la Creme - Letzte Nacht (Radio Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Creme de la Creme - Letzte Nacht (Radio Version)




Ich erwache aus dem Koma der letzten Sauferei, habe ziemlich viel gesoffen und war ziemlich gut dabei.
Я вышел из комы после последней пьянки, выпил довольно много и был довольно хорош в этом.
Das ist alles, was ich weiss, meine Erinnerung ist weg. Guten Morgen, mein Schatz! Und ich kriege einen Schreck.
Это все, что я знаю, моя память исчезла. Доброе утро, моя дорогая! И мне становится страшно.
Denn neben mir im Bett liegt dann etwas dick und fett, meine Dichte gestern abend war wohl auch ziemlich nett,
Потому что рядом со мной в постели лежит что-то толстое и жирное, моя плотность вчера вечером, наверное, тоже была довольно приятной,
Eine Frau wie ein Pottwal, hässlich und grässlich. Ich denke: Te, geh' kotzen! Ich hoffe nur, sie lässt mich
Женщина, похожая на кашалота, уродливая и омерзительная. Я думаю: Тэ, пошли блевать! Я просто надеюсь, что она позволит мне
An ihr vorbei, denn ich klettere durch ihr Fettgewebe, renne schnell zum Badezimmer, wo ich mich dann übergebe.
Проходя мимо нее, потому что я пробираюсь сквозь ее жировую ткань, быстро бегу в ванную, где меня рвет.
Doch bleib' ich locker, denn ich muss sie nicht nochmal beglücken, geh' runter in die Küche und erst einmal frühstücken.
Но я расслаблюсь, потому что мне больше не нужно ее поздравлять, спускайся на кухню и сначала позавтракай.
Hm, wie spät? Ich check' meine Rolex, kipp' mir dabei noch ein Becks auf die Milch von meinen Kellogs Smacks.
Хм, в котором часу? Я проверяю свой "Ролекс", наливаю себе еще немного молока из своих "Келлогов".
Kurz nach drei und ich denke mir: Was, schon? In dem Moment klingelt in der Diele das Telefon.
Сразу после трех, и я думаю про себя: что, уже? В этот момент в прихожей звонит телефон.
Es ist meine Freundin und gar nicht gut drauf, sie beschimpft mich als Arschloch und legt wieder auf.
Это моя подруга, и она совсем не в себе, она обзывает меня придурком и снова вешает трубку.
Weiss sie von der dicken Frau, was hab' ich bloss gemacht? Wie hab' ich bloss die letzte Nacht verbracht?
Знает ли она о толстухе, что я только что сделал? Как я провела прошлую ночь?
Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht! Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht!
Последняя ночь! Прошлую ночь провел! Последняя ночь! Прошлую ночь провел!
Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht! Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht!
Последняя ночь! Прошлую ночь провел! Последняя ночь! Прошлую ночь провел!
Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht! Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht!
Последняя ночь! Прошлую ночь провел! Последняя ночь! Прошлую ночь провел!
Was die Nacht gebracht hat!
Что принесла ночь!
Ich brauche Luft, also aus dem Haus raus, vielleicht ist danach auch dieser Graus aus.
Мне нужен воздух, так что выйди из дома, может быть, после этого этот Граус тоже исчезнет.
In der Einfahrt steht mein Jeep, oh Mann, so ein Shit. Der Wagen ist so platt wie die Witze von Harald Schmidt.
На подъездной дорожке стоит мой джип, о боже, такое дерьмо. Машина такая же плоская, как шутки Харальда Шмидта.
Nach einem Schrei und lauter Flucherei ist mein Wutanfall für's Erste dann auch vorbei.
После крика и громкой ругани моя первая истерика тоже закончилась.
Oh wei, erst einmal in die Stammkneipe gehen um das, was ich dort gestern tat, zu verstehen.
О Вэй, сначала зайди в обычный паб, чтобы разобраться в том, что я там вчера делал.
Ich trete ein, doch mein Wirt freut sich nicht mich zu sehen, mit 'nem Basi in der Hand fordert er mich auf zu gehen.
Я вхожу, но мой хозяин не рад меня видеть, он просит меня уйти с Баси в руке.
Ich frag' wieso, weil ich mich nicht erinnern kann, und schon fängt der Mann zu erzählen an.
Я спрашиваю почему, потому что не могу вспомнить, а мужчина уже начинает рассказывать.
In meinem Laden darfst Du nicht über die Tische kotzen! In meinem Laden darfst Du nicht die Gäste anrotzen!
В моем магазине тебя не должно тошнить от столов! В моем магазине ты не должен злиться на гостей!
In meinem Laden darfst Du nicht mit Deinem Penis protzen! In meinem Laden heisst es "'n Abend, die Damen" und nicht etwa "hi, Ihr Fotzen"!
В моем магазине тебе нельзя хвастаться своим членом! В моем магазине это называется "вечер, дамы", а не "привет, киски"!
Dann sagt er noch, ich sei ein Idiot, ausserdem
Потом он еще говорит, что я идиот, к тому же
Dumm wie Brot und hätt' seit gestern Hausverbot.
Тупой, как хлеб, и со вчерашнего дня под запретом в доме.
Oh Mann, verdammt, was hab' ich bloss gemacht? Wie hab' ich bloss die letzte Nacht verbracht?
О боже, черт возьми, что я наделал? Как я провела прошлую ночь?
Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht! Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht!
Последняя ночь! Прошлую ночь провел! Последняя ночь! Прошлую ночь провел!
Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht! Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht!
Последняя ночь! Прошлую ночь провел! Последняя ночь! Прошлую ночь провел!
Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht! Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht!
Последняя ночь! Прошлую ночь провел! Последняя ночь! Прошлую ночь провел!
Was die Nacht gebracht hat!
Что принесла ночь!
Ich verlasse die Kneipe und gehe zur Bank, weil ich am Geldautomaten gerne Geld tank'.
Я выхожу из паба и направляюсь в банк, потому что мне нравится снимать деньги в банкомате".
Gebe meine Karte ein, denn ich brauche Piepen, doch mein Konto ist so leer wie der BH eines Transvestiten.
Введи мою карточку, потому что мне нужен звуковой сигнал, но мой счет пуст, как бюстгальтер трансвестита.
Tja, wie sagt man so: Schön dumm gelaufen! Ich schätze, ich war gestern mein ganzes Geld versaufen.
Ну, как бы это сказать так: Красиво сделал глупость! Наверное, вчера я истратил все свои деньги.
Zweitausend Mark auf den Kopf gehauen, das kann einem schon den Tag versauen.
Две тысячи марок за голову, это может испортить тебе весь день.
Mit Tränen in den Augen und 'nem Knick im Genick geh' ich dann wieder nach Haus', denn ich brauche einen Strick
Со слезами на глазах и ломотой в шее я возвращаюсь домой, потому что мне нужно вязать
Um mich aufzuhängen, um mich umzubringen, um mit 'ner schlinge um den Hals von 'nem Hocker zu springen.
Чтобы повесить меня, чтобы убить меня, чтобы спрыгнуть с табурета с петлей на шее.
Und so spring' ich dann, obwohl mir bang ist. Dananch stell' ich fest, dass die Leine viel zu lang ist.
И вот тогда я прыгаю, несмотря на то, что меня колотит. И тут я замечаю, что поводок слишком длинный.
Beim zweiten Versuch klingelt mein Handy. Eine sexy Stimme meldet sich: Hi, hier ist Sandy!
Со второй попытки звонит мой мобильный. Раздается сексуальный голос: Привет, это Сэнди!
Das ist diese geile Frau, die früher nie mit mir sprach, und sie sagt, dass ich letzte Nacht ihr Herz brach.
Это та возбужденная женщина, которая раньше никогда со мной не разговаривала, и она говорит, что прошлой ночью я разбил ей сердце.
In diesem Moment habe ich kurz gelacht und mir gedacht: Wie hab' ich bloss die letzte Nacht verbracht?
В этот момент я коротко рассмеялся и подумал про себя: как я провел прошлую ночь?
Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht! Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht!
Последняя ночь! Прошлую ночь провел! Последняя ночь! Прошлую ночь провел!
Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht! Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht!
Последняя ночь! Прошлую ночь провел! Последняя ночь! Прошлую ночь провел!
Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht! Die letzte Nacht! Die letzte Nacht verbracht!
Последняя ночь! Прошлую ночь провел! Последняя ночь! Прошлую ночь провел!
Wie hab' ich bloss die letzte Nacht verbracht?
Как я провела прошлую ночь?





Авторы: Michael Rick Jr, Stefan Teubler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.