Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entro... con buen pie
Entro... con buen pie
Disfruto
de
la
vida
cada
día
intentando
vivir
un
sueño,
I
enjoy
life
every
day
trying
to
live
a
dream,
A
veces
las
circunstancias
te
hacen
dar
pasos
pequeños.
Sometimes
circumstances
make
you
take
small
steps.
Lo
poco
que
se
lo
enseño,
muestro
empeño,
The
little
that
he
shows
me,
I
show
my
effort,
Fluyo
y
me
adueño
del
oído
de
algún
genio.
I
flow
and
I
own
the
ear
of
some
genius.
No
soy
un
mito,
soy
una
realidad
en
mi
ciudad
I'm
not
a
myth,
I'm
a
reality
in
my
city
Y
en
esta
liga
del
rap
nacional
milito
And
in
this
league
of
national
rap
I'm
a
soldier.
Uno
de
los
cracks
del
equipo;
One
of
the
team's
aces;
El
que
despunta,
te
unta
y
llena
de
mierda
con
recursos
infinitos.
The
one
who
stands
out,
anoints
you
and
fills
you
with
shit
with
infinite
resources.
Vengo
pa
hacerte
la
revisión,
I
come
to
check
you,
A
colarme
por
tímpanos,
micros,
filtros
y
ciclos
de
compresión
To
sneak
up
on
you
through
eardrums,
mics,
filters
and
compression
cycles.
El
brillo
en
mis
ojos
refleja
la
ilusión
The
sparkle
in
my
eyes
reflects
the
joy
Que
tengo,
de
mi
dependo,
corazón
y
mente
escriben
el
guión...
Which
I
have,
I
depend
on
myself,
heart
and
mind
write
the
script...
¿Porque
dicen
que
vivo
en
una
película?
No
me
estimulan,
Why
do
they
say
I
live
in
a
movie?
They
don't
stimulate
me,
Tampoco
me
importa
si
no
me
ayudan;
Neither
do
I
care
if
they
don't
help
me;
Yo
sigo
moviéndome,
viéndome
en
tarimas
I
keep
moving,
seeing
myself
on
stages
Doliéndome
de
algún
palo
mal
dado,
baldado,
Hurting
from
some
badly
thrown
stick,
handicapped,
Pero
siempre
enfocado
para
seguir
clavando
rimas
But
always
focused
on
keep
nailing
rhymes
Charlie
no
lo
asimila,
pero
sabe
que
esto
es
parte
de
su
vida
Charlie
doesn't
get
it,
but
he
knows
this
is
part
of
his
life
Dicen
que
anidan
pájaros
en
su
cabeza
They
say
that
birds
nest
in
his
head,
él
con
dos
frases
los
endereza,
conservando
su
entereza.
With
two
phrases
he
straightens
them
out,
preserving
his
integrity.
¡Yo
creo
mi
oportunidad!
I
create
my
own
opportunity!
Con
los
pies
en
la
tierra
sigo
en
guerra,
se
que
otro
no
me
la
va
a
dar.
With
my
feet
on
the
ground
I
am
still
at
war,
I
know
that
another
will
not
give
it
to
me.
Mis
colegas
no
tienen
sello,
pero
sí
más
que
destellos
de
calidad
My
colleagues
don't
have
a
label,
but
they
do
have
more
than
just
flashes
of
quality
Estudia
con
lentes
de
aumento
en
profundidad
al
Study
in
depth
with
magnifying
glasses
at
Que
lo
vive.
El
que
la
sigue
la
consigue
The
one
who
lives
it.
He
who
follows
it
achieves
it
¡Decide!
El
que
da
recibe.
Decide!
He
who
gives
receives.
Se
me
escapa
la
tinta
y
el
rap
se
concibe
The
ink
escapes
me
and
the
rap
is
conceived
Fecunda
el
track,
como
tal
Fecundates
the
track,
as
such
Al
Cres
lo
normal
es
que
le
cunda
cuando
escribe.
It
is
normal
for
Cres
to
be
fruitful
when
he
writes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.