Cres - Feel Me - перевод текста песни на немецкий

Feel Me - Cresперевод на немецкий




Feel Me
Fühl Mich
Porque se viene encima y no puede pararlo ni Dios,
Weil es über uns hereinbricht und nicht mal Gott es aufhalten kann,
No, rollo Shaquille saltando cayendo en picao' de un piso 122,
Nein, wie Shaquille, der springt und aus dem 122. Stock im Sturzflug fällt,
El rap en español me necesita,
Der spanische Rap braucht mich,
En mi ermita haciendo goma2 pa' ese pederasta jesuita, y se disipan,
In meiner Einsiedelei, mache Goma2 für diesen pädophilen Jesuiten, und sie lösen sich auf,
Estoy tranquilo concentrao' en mi campo fusilando antisemitas,
Ich bin ruhig, konzentriert auf meinem Feld, erschieße Antisemiten,
No puedo ver ni las noticias porque se me cruzan los cables si veo injusticias.
Ich kann nicht mal die Nachrichten sehen, weil bei mir die Sicherungen durchbrennen, wenn ich Ungerechtigkeiten sehe.
Solo quiero ser feliz, a veces lo pienso, nunca debí salir de la matriz,
Ich will nur glücklich sein, manchmal denke ich, ich hätte die Matrix nie verlassen sollen,
Sí, especialmente cuando escucho lo que hacéis,
Ja, besonders wenn ich höre, was ihr macht,
Lo mío al menos tiene alma, "these days", big waves,
Meins hat wenigstens Seele, "these days", big waves,
Mcnamara, así ni D. Wade, con el balón, the don
McNamara, so nicht mal D. Wade, mit dem Ball, the don
For Pete's Sake, in case, alguno se ha perdido,
For Pete's Sake, in case, falls sich jemand verirrt hat,
Mis flows salen de algún lugar desconocido, va, dame un respiro.
Meine Flows kommen von einem unbekannten Ort, komm, gib mir eine Atempause.
sabes que te quiero, pero el miedo no me deja avanzar,
Du weißt, dass ich dich liebe, aber die Angst lässt mich nicht vorankommen,
Al borde del abismo como y a veces quiero saltar, no no,
Am Rande des Abgrunds wie du, und manchmal will ich springen, nein nein,
No hay nada que pensar pero joder a veces quiero saltar,
Es gibt nichts zu denken, aber verdammt, manchmal will ich springen,
Sabes que amo vivir y eso no va a pasar,
Du weißt, dass ich das Leben liebe und das wird nicht passieren,
Y es que se viene el mundo encima,
Und die Welt bricht über mir zusammen,
Si me imagino una vida sin tí,
Wenn ich mir ein Leben ohne dich vorstelle,
Cada vez más enjaulao' que no te alejen de mí,
Immer mehr eingesperrt, mögen sie dich nicht von mir entfernen,
Tendrán que abrirme pa' sacarte de mí,
Sie werden mich aufschneiden müssen, um dich aus mir herauszuholen,
Oh, no que te estoy dando el alma,
Oh, nein, ich gebe dir meine Seele,
Mi equilibrio, eres esa fuente de energía que alimenta mi karma,
Mein Gleichgewicht, du bist die Energiequelle, die mein Karma nährt,
Si intentan separarnos van a hacer que pierda la calma.
Wenn sie versuchen, uns zu trennen, werden sie mich dazu bringen, die Ruhe zu verlieren.
Así que déjame ser eso para lo que nací, tenía que volver,
Also lass mich das sein, wofür ich geboren wurde, ich musste zurückkommen,
Y si hay algo que tengo claro es que me importa más el hoy que el ayer,
Und wenn mir etwas klar ist, dann, dass mir das Heute wichtiger ist als das Gestern,
Porque el futuro se puede escoger,
Denn die Zukunft kann man wählen,
No es fácil tomar decisiones pero hay que mojarse,
Es ist nicht leicht, Entscheidungen zu treffen, aber man muss sich nass machen,
Bajo esta lluvia cantando pa' descontaminarme,
Unter diesem Regen singend, um mich zu dekontaminieren,
Equivocándome estoy moldeándome,
Indem ich Fehler mache, forme ich mich,
Tengo algunos haters pero nunca entenderé,
Ich habe einige Hater, aber ich werde nie verstehen,
Qué es lo que ganan criticándome,
Was sie davon haben, mich zu kritisieren,
Mira yo estoy bien sonando como nunca entregado al 100,
Schau, mir geht es gut, klinge wie nie zuvor, zu 100% hingegeben,
Haciendo esto soy un niño abriendo regalos,
Wenn ich das tue, bin ich ein Kind, das Geschenke öffnet,
lo que quiero, voy a muerte por eso no paro,
Ich weiß, was ich will, ich gehe bis zum Äußersten, deshalb höre ich nicht auf,
No puedo voy. cuesta a bajo sin freno,
Ich kann nicht, ich fahre bergab ohne Bremsen,
Porque me siento vivo y me importa una mierda lo que venga luego,
Weil ich mich lebendig fühle und es mir scheißegal ist, was danach kommt,
Mientras mis padres y mi hermano sean felices,
Solange meine Eltern und mein Bruder glücklich sind,
Todo ok, mi enlace es de por vida con el play,
Alles ok, meine Verbindung zum Play-Knopf ist lebenslang,
Mayday, lo escuché y vine,
Mayday, ich hörte es und kam,
Casi no escucho rap en español porque me deprime,
Ich höre fast keinen spanischen Rap, weil er mich deprimiert,
La música online, el cine online etcétera,
Die Online-Musik, das Online-Kino und so weiter,
Nos lo cargamos todo, esa es la marca made in Spain,
Wir machen alles kaputt, das ist das Markenzeichen Made in Spain,
Oh, oh aquí ya casi nadie hace nada por nadie,
Oh, oh hier tut fast niemand mehr etwas für irgendwen,
Es cuestión de tiempo hasta que estalles,
Es ist eine Frage der Zeit, bis du explodierst,
Me dijo y sigue cuidando los detalles,
Sagte er mir und achte weiter auf die Details,
Fiel a mismo, escucha a tu corazón y no le falles.
Bleib dir selbst treu, höre auf dein Herz und enttäusche es nicht.
sabes que te quiero, pero el miedo no me deja avanzar,
Du weißt, dass ich dich liebe, aber die Angst lässt mich nicht vorankommen,
Al borde del abismo como y a veces quiero saltar, no no,
Am Rande des Abgrunds wie du, und manchmal will ich springen, nein nein,
No hay nada que pensar pero joder a veces quiero saltar,
Es gibt nichts zu denken, aber verdammt, manchmal will ich springen,
Sabes que amo vivir y eso no va a pasar,
Du weißt, dass ich das Leben liebe und das wird nicht passieren,
Y es que se viene el mundo encima,
Und die Welt bricht über mir zusammen,
Si me imagino una vida sin tí,
Wenn ich mir ein Leben ohne dich vorstelle,
Cada vez más enjaulao' que no te alejen de mí,
Immer mehr eingesperrt, mögen sie dich nicht von mir entfernen,
Tendrán que abrirme pa' sacarte de mí,
Sie werden mich aufschneiden müssen, um dich aus mir herauszuholen,
Oh, no que te estoy dando el alma,
Oh, nein, ich gebe dir meine Seele,
Mi equilibrio, eres esa fuente de energía que alimenta mi karma,
Mein Gleichgewicht, du bist die Energiequelle, die mein Karma nährt,
Si intentan separarnos van a hacer que pierda la calma.
Wenn sie versuchen, uns zu trennen, werden sie mich dazu bringen, die Ruhe zu verlieren.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.