Cres - Fiel a mis principios - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cres - Fiel a mis principios




Fiel a mis principios
True to My Principles
Fiel a los directores de orquesta de mi cuerpo: cerebro y corazón
True to the conductors of my body: brain and heart
Sístole-diástole, se bombea con pasión
Systole-diastole, pumping with passion
Versión real de lo que escribo hiperactivo
The real version of what I hyperactively write
Soy, y decidido estoy, casi siempre cumplo mi objetivo.
I am, and I'm determined, I almost always achieve my goal.
Tengo mucha iniciativa
I have a lot of initiative
También suelo cagarme en la directiva
I also tend to give a damn about the board of directors
Y en el que dijo, - ojala no lo consiga-.
And to the one who said, "I hope he doesn't succeed".
Nadie me priva de hacer lo que me gusta;
Nobody deprives me of doing what I like;
Pues ya esta, si le asusta no prosiga.
Well, there you have it, if it scares you, don't continue.
No suelo derrochar un brindis de oportunidad
I don't usually waste a toast to opportunity
Debilidad siento si soplan vientos de soledad
I feel weak if the winds of loneliness blow
No me importa la edad, mas la capacidad
I don't care about age, but about the ability
De reaccionar rápido ante cualquier adversidad.
To react quickly to any adversity.
Fiel puntualidad, odio que me hagan perder el tiempo
Faithful punctuality, I hate it when people waste my time
Pasar sed, pasarse de la raya en mal momento
Being thirsty, going too far at the wrong time
Lo siento, en ocasiones soy impulsivo
I'm sorry, sometimes I'm impulsive
Vivo emparanoiao, rayao por la infidelidad de algún amigo.
I live paranoid, stressed by the infidelity of some friend.
Sueño despierto y soy fiel a mis principios
I daydream and I'm true to my principles
Odio el adiós, otros odian a dios. nosotros
I hate goodbyes, others hate god. We
Hacemos música del alma aquí que es de lo que se trata
Make music from the soul here, that's what it's all about
Con calma pero a buen ritmo en esta nueva etapa.
Calmly but with a good rhythm in this new stage.
Sin perder enfoque la visión es clara;
Without losing focus, the vision is clear;
Eso de hablar a la espalda no va conmigo y hablo a la cara
That thing about talking behind my back doesn't go with me, and I speak to your face
Empiezo a aprender a escuchar a la experiencia y a tener paciencia
I'm starting to learn to listen to experience and be patient
Y si la jodo, coño asumo las consecuencias.
And if I screw up, damn it, I take the consequences.
[Estribillo>
[Chorus>
Fiel a mis principios, fiel
True to my principles, true
No lo digo de boca, yo no vendo aire, dejo constancia en papel
I don't just say it, I don't sell air, I leave proof on paper
Tampoco creas que me conoces
Don't think you know me either
Distinguirme, etiquetarme, dinamitarme...
Distinguish me, label me, dynamite me...
Tengo cosas más importantes que preocuparme de tu opinión sobre
I have more important things to worry about than your opinion of me
Como aprovechar el tiempo que me queda aquí!
Like making the most of the time I have left here!
Vivir intensamente el presente
Live intensely in the present
Y no dejarme influenciar por la mala intención de la gente.
And not let myself be influenced by people's bad intentions.
Yo soy el mismo pero mas maduro,
I am the same but more mature,
Ese por el que no diste un duro
The one you didn't give a penny for
Y ahora me escuchas y te quedas mudo
And now you listen to me and you're speechless
Que llevo compitiendo toa mi vida y siga o no siga,
That I've been competing all my life and whether I continue or not,
No paro, mente inquieta que hace que escriba.
I don't stop, restless mind that makes me write.
Descuida que voy con ojo
Don't worry, I'm keeping an eye out
Me refuerzo si me noto flojo
I strengthen myself if I feel weak
Y si hay posibilidad me mojo;
And if there's a possibility, I get involved;
Agilidad cuando lo cojo, confío en mi
Agility when I grab it, I trust myself
Porque se que lo doy todo, me convenzo, siempre he sido así
Because I know I give my all, I convince myself, I've always been like that
De contundente, con mas de dos dedos de frente
Forceful, with more than two fingers on my forehead
Los demás siguen la multitud, yo paso de la gente
The others follow the crowd, I ignore people
El rencor pudo conmigo en algunas ocasiones
Resentment got the better of me on some occasions
Caigo de la parra, rectifico, busco mis errores
I fall from the vine, I rectify, I look for my mistakes
Para que no vuelva a suceder
So that it doesn't happen again
Saber que hay tropiezos y a veces a golpes uno ha de aprender
Knowing that there are stumbles and sometimes one has to learn by blows
A controlarse y tomar nota, hablar lo justo y dejar hablar;
To control oneself and take note, speak just enough and let speak;
Callar la boca y saber escuchar.
Shut up and know how to listen.
Expresar lo que siento es un reto.
Expressing what I feel is a challenge.
No me falta fuerza de voluntad. seriedad cuando hablo de respeto
I don't lack willpower. Seriousness when I talk about respect
Demostrada mi constancia estoy al día,
My perseverance proven, I'm up to date,
Mi objetivo ser feliz, que mi familia y mi novia sonrían.
My goal is to be happy, for my family and my girlfriend to smile.
Perseguía, persigo y perseguiré todo aquello que me proponga
I pursued, I pursue and I will pursue everything I set my mind to
Actitudes y aptitudes sobran.
Attitudes and aptitudes are left over.
Fiel a mis principios, fiel desde el inicio hasta el final
True to my principles, true from the beginning to the end
Para eso es satisfacción personal.
For me that is personal satisfaction.
[Estribillo>
[Chorus>
Fiel a mis principios, fiel
True to my principles, true
No lo digo de boca, yo no vendo aire, dejo constancia en papel
I don't just say it, I don't sell air, I leave proof on paper
Tampoco creas que me conoces
Don't think you know me either
Distinguirme, etiquetarme, dinamitarme...
Distinguish me, label me, dynamite me...
Tengo cosas más importantes que preocuparme de tu opinión sobre
I have more important things to worry about than your opinion of me
Como aprovechar el tiempo que me queda aquí!
Like making the most of the time I have left here!
Vivir intensamente el presente
Live intensely in the present
Y no dejarme influenciar por la mala intención de la gente.
And not let myself be influenced by people's bad intentions.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.