Текст и перевод песни Cres - Fiel a mis principios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiel a mis principios
True to My Principles
Fiel
a
los
directores
de
orquesta
de
mi
cuerpo:
cerebro
y
corazón
True
to
the
conductors
of
my
body:
brain
and
heart
Sístole-diástole,
se
bombea
con
pasión
Systole-diastole,
pumping
with
passion
Versión
real
de
lo
que
escribo
hiperactivo
The
real
version
of
what
I
hyperactively
write
Soy,
y
decidido
estoy,
casi
siempre
cumplo
mi
objetivo.
I
am,
and
I'm
determined,
I
almost
always
achieve
my
goal.
Tengo
mucha
iniciativa
I
have
a
lot
of
initiative
También
suelo
cagarme
en
la
directiva
I
also
tend
to
give
a
damn
about
the
board
of
directors
Y
en
el
que
dijo,
- ojala
no
lo
consiga-.
And
to
the
one
who
said,
"I
hope
he
doesn't
succeed".
Nadie
me
priva
de
hacer
lo
que
me
gusta;
Nobody
deprives
me
of
doing
what
I
like;
Pues
ya
esta,
si
le
asusta
no
prosiga.
Well,
there
you
have
it,
if
it
scares
you,
don't
continue.
No
suelo
derrochar
un
brindis
de
oportunidad
I
don't
usually
waste
a
toast
to
opportunity
Debilidad
siento
si
soplan
vientos
de
soledad
I
feel
weak
if
the
winds
of
loneliness
blow
No
me
importa
la
edad,
mas
la
capacidad
I
don't
care
about
age,
but
about
the
ability
De
reaccionar
rápido
ante
cualquier
adversidad.
To
react
quickly
to
any
adversity.
Fiel
puntualidad,
odio
que
me
hagan
perder
el
tiempo
Faithful
punctuality,
I
hate
it
when
people
waste
my
time
Pasar
sed,
pasarse
de
la
raya
en
mal
momento
Being
thirsty,
going
too
far
at
the
wrong
time
Lo
siento,
en
ocasiones
soy
impulsivo
I'm
sorry,
sometimes
I'm
impulsive
Vivo
emparanoiao,
rayao
por
la
infidelidad
de
algún
amigo.
I
live
paranoid,
stressed
by
the
infidelity
of
some
friend.
Sueño
despierto
y
soy
fiel
a
mis
principios
I
daydream
and
I'm
true
to
my
principles
Odio
el
adiós,
otros
odian
a
dios.
nosotros
I
hate
goodbyes,
others
hate
god.
We
Hacemos
música
del
alma
aquí
que
es
de
lo
que
se
trata
Make
music
from
the
soul
here,
that's
what
it's
all
about
Con
calma
pero
a
buen
ritmo
en
esta
nueva
etapa.
Calmly
but
with
a
good
rhythm
in
this
new
stage.
Sin
perder
enfoque
la
visión
es
clara;
Without
losing
focus,
the
vision
is
clear;
Eso
de
hablar
a
la
espalda
no
va
conmigo
y
hablo
a
la
cara
That
thing
about
talking
behind
my
back
doesn't
go
with
me,
and
I
speak
to
your
face
Empiezo
a
aprender
a
escuchar
a
la
experiencia
y
a
tener
paciencia
I'm
starting
to
learn
to
listen
to
experience
and
be
patient
Y
si
la
jodo,
coño
asumo
las
consecuencias.
And
if
I
screw
up,
damn
it,
I
take
the
consequences.
Fiel
a
mis
principios,
fiel
True
to
my
principles,
true
No
lo
digo
de
boca,
yo
no
vendo
aire,
dejo
constancia
en
papel
I
don't
just
say
it,
I
don't
sell
air,
I
leave
proof
on
paper
Tampoco
creas
que
me
conoces
Don't
think
you
know
me
either
Distinguirme,
etiquetarme,
dinamitarme...
Distinguish
me,
label
me,
dynamite
me...
Tengo
cosas
más
importantes
que
preocuparme
de
tu
opinión
sobre
mí
I
have
more
important
things
to
worry
about
than
your
opinion
of
me
Como
aprovechar
el
tiempo
que
me
queda
aquí!
Like
making
the
most
of
the
time
I
have
left
here!
Vivir
intensamente
el
presente
Live
intensely
in
the
present
Y
no
dejarme
influenciar
por
la
mala
intención
de
la
gente.
And
not
let
myself
be
influenced
by
people's
bad
intentions.
Yo
soy
el
mismo
pero
mas
maduro,
I
am
the
same
but
more
mature,
Ese
por
el
que
tú
no
diste
un
duro
The
one
you
didn't
give
a
penny
for
Y
ahora
tú
me
escuchas
y
te
quedas
mudo
And
now
you
listen
to
me
and
you're
speechless
Que
llevo
compitiendo
toa
mi
vida
y
siga
o
no
siga,
That
I've
been
competing
all
my
life
and
whether
I
continue
or
not,
No
paro,
mente
inquieta
que
hace
que
escriba.
I
don't
stop,
restless
mind
that
makes
me
write.
Descuida
que
voy
con
ojo
Don't
worry,
I'm
keeping
an
eye
out
Me
refuerzo
si
me
noto
flojo
I
strengthen
myself
if
I
feel
weak
Y
si
hay
posibilidad
me
mojo;
And
if
there's
a
possibility,
I
get
involved;
Agilidad
cuando
lo
cojo,
confío
en
mi
Agility
when
I
grab
it,
I
trust
myself
Porque
se
que
lo
doy
todo,
me
convenzo,
siempre
he
sido
así
Because
I
know
I
give
my
all,
I
convince
myself,
I've
always
been
like
that
De
contundente,
con
mas
de
dos
dedos
de
frente
Forceful,
with
more
than
two
fingers
on
my
forehead
Los
demás
siguen
la
multitud,
yo
paso
de
la
gente
The
others
follow
the
crowd,
I
ignore
people
El
rencor
pudo
conmigo
en
algunas
ocasiones
Resentment
got
the
better
of
me
on
some
occasions
Caigo
de
la
parra,
rectifico,
busco
mis
errores
I
fall
from
the
vine,
I
rectify,
I
look
for
my
mistakes
Para
que
no
vuelva
a
suceder
So
that
it
doesn't
happen
again
Saber
que
hay
tropiezos
y
a
veces
a
golpes
uno
ha
de
aprender
Knowing
that
there
are
stumbles
and
sometimes
one
has
to
learn
by
blows
A
controlarse
y
tomar
nota,
hablar
lo
justo
y
dejar
hablar;
To
control
oneself
and
take
note,
speak
just
enough
and
let
speak;
Callar
la
boca
y
saber
escuchar.
Shut
up
and
know
how
to
listen.
Expresar
lo
que
siento
es
un
reto.
Expressing
what
I
feel
is
a
challenge.
No
me
falta
fuerza
de
voluntad.
seriedad
cuando
hablo
de
respeto
I
don't
lack
willpower.
Seriousness
when
I
talk
about
respect
Demostrada
mi
constancia
estoy
al
día,
My
perseverance
proven,
I'm
up
to
date,
Mi
objetivo
ser
feliz,
que
mi
familia
y
mi
novia
sonrían.
My
goal
is
to
be
happy,
for
my
family
and
my
girlfriend
to
smile.
Perseguía,
persigo
y
perseguiré
todo
aquello
que
me
proponga
I
pursued,
I
pursue
and
I
will
pursue
everything
I
set
my
mind
to
Actitudes
y
aptitudes
sobran.
Attitudes
and
aptitudes
are
left
over.
Fiel
a
mis
principios,
fiel
desde
el
inicio
hasta
el
final
True
to
my
principles,
true
from
the
beginning
to
the
end
Para
mí
eso
es
satisfacción
personal.
For
me
that
is
personal
satisfaction.
Fiel
a
mis
principios,
fiel
True
to
my
principles,
true
No
lo
digo
de
boca,
yo
no
vendo
aire,
dejo
constancia
en
papel
I
don't
just
say
it,
I
don't
sell
air,
I
leave
proof
on
paper
Tampoco
creas
que
me
conoces
Don't
think
you
know
me
either
Distinguirme,
etiquetarme,
dinamitarme...
Distinguish
me,
label
me,
dynamite
me...
Tengo
cosas
más
importantes
que
preocuparme
de
tu
opinión
sobre
mí
I
have
more
important
things
to
worry
about
than
your
opinion
of
me
Como
aprovechar
el
tiempo
que
me
queda
aquí!
Like
making
the
most
of
the
time
I
have
left
here!
Vivir
intensamente
el
presente
Live
intensely
in
the
present
Y
no
dejarme
influenciar
por
la
mala
intención
de
la
gente.
And
not
let
myself
be
influenced
by
people's
bad
intentions.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.