Cres - Fiel a mis principios - перевод текста песни на русский

Fiel a mis principios - Cresперевод на русский




Fiel a mis principios
Верен своим принципам
Fiel a los directores de orquesta de mi cuerpo: cerebro y corazón
Верен дирижерам своего тела: мозгу и сердцу,
Sístole-diástole, se bombea con pasión
Систола-диастола, кровь качается со страстью.
Versión real de lo que escribo hiperactivo
Реальная версия того, что пишу в своей гиперактивности,
Soy, y decidido estoy, casi siempre cumplo mi objetivo.
Я такой, и я полон решимости, почти всегда достигаю своих целей.
Tengo mucha iniciativa
У меня много инициативы,
También suelo cagarme en la directiva
И я часто посылаю к черту директивы,
Y en el que dijo, - ojala no lo consiga-.
И тех, кто говорил: "Надеюсь, у него ничего не получится".
Nadie me priva de hacer lo que me gusta;
Никто не мешает мне делать то, что мне нравится;
Pues ya esta, si le asusta no prosiga.
Так что, если это тебя пугает, не продолжай.
No suelo derrochar un brindis de oportunidad
Я не привык упускать шансы,
Debilidad siento si soplan vientos de soledad
Чувствую слабость, когда дуют ветры одиночества,
No me importa la edad, mas la capacidad
Мне не важен возраст, важнее способность
De reaccionar rápido ante cualquier adversidad.
Быстро реагировать на любые невзгоды.
Fiel puntualidad, odio que me hagan perder el tiempo
Верен пунктуальности, ненавижу, когда заставляют терять время,
Pasar sed, pasarse de la raya en mal momento
Страдать от жажды, перегибать палку в неподходящий момент.
Lo siento, en ocasiones soy impulsivo
Прости, иногда я бываю импульсивным,
Vivo emparanoiao, rayao por la infidelidad de algún amigo.
Живу в паранойе, зациклен на неверности некоторых друзей.
Sueño despierto y soy fiel a mis principios
Мечтаю наяву и верен своим принципам,
Odio el adiós, otros odian a dios. nosotros
Ненавижу прощания, другие ненавидят Бога. Мы же
Hacemos música del alma aquí que es de lo que se trata
Создаем музыку души, вот в чем суть,
Con calma pero a buen ritmo en esta nueva etapa.
Спокойно, но в хорошем ритме, в этой новой главе.
Sin perder enfoque la visión es clara;
Не теряя фокуса, видение ясное;
Eso de hablar a la espalda no va conmigo y hablo a la cara
Разговоры за спиной - это не про меня, я говорю в лицо.
Empiezo a aprender a escuchar a la experiencia y a tener paciencia
Начинаю учиться слушать опыт и быть терпеливым,
Y si la jodo, coño asumo las consecuencias.
И если я облажаюсь, черт возьми, я принимаю последствия.
[Estribillo>
[Припев]
Fiel a mis principios, fiel
Верен своим принципам, верен,
No lo digo de boca, yo no vendo aire, dejo constancia en papel
Я не бросаю слов на ветер, я не продаю воздух, я оставляю следы на бумаге.
Tampoco creas que me conoces
И не думай, что ты меня знаешь,
Distinguirme, etiquetarme, dinamitarme...
Различать меня, навешивать ярлыки, взрывать меня...
Tengo cosas más importantes que preocuparme de tu opinión sobre
У меня есть дела поважнее, чем беспокоиться о твоем мнении обо мне,
Como aprovechar el tiempo que me queda aquí!
Например, aproveitar время, которое мне осталось здесь!
Vivir intensamente el presente
Жить настоящим моментом,
Y no dejarme influenciar por la mala intención de la gente.
И не поддаваться дурным намерениям людей.
Yo soy el mismo pero mas maduro,
Я все тот же, но более зрелый,
Ese por el que no diste un duro
Тот, на кого ты не поставила бы и гроша,
Y ahora me escuchas y te quedas mudo
А теперь ты слушаешь меня и немеешь,
Que llevo compitiendo toa mi vida y siga o no siga,
Что я всю жизнь соревнуюсь, и продолжаю или нет,
No paro, mente inquieta que hace que escriba.
Я не останавливаюсь, беспокойный ум заставляет меня писать.
Descuida que voy con ojo
Не волнуйся, я слежу,
Me refuerzo si me noto flojo
Я становлюсь сильнее, если чувствую слабость,
Y si hay posibilidad me mojo;
И если есть возможность, я погружаюсь;
Agilidad cuando lo cojo, confío en mi
Ловкость, когда я берусь за дело, я верю в себя,
Porque se que lo doy todo, me convenzo, siempre he sido así
Потому что знаю, что отдаю всего себя, я убеждаю себя, я всегда был таким,
De contundente, con mas de dos dedos de frente
Решительным, с умом,
Los demás siguen la multitud, yo paso de la gente
Другие следуют за толпой, я же сторонюсь людей.
El rencor pudo conmigo en algunas ocasiones
Обида брала надо мной верх в некоторых случаях,
Caigo de la parra, rectifico, busco mis errores
Я падаю с дерева, исправляю ошибки, ищу свои промахи,
Para que no vuelva a suceder
Чтобы это не повторилось,
Saber que hay tropiezos y a veces a golpes uno ha de aprender
Знать, что есть преграды, и иногда приходится учиться на своих ошибках,
A controlarse y tomar nota, hablar lo justo y dejar hablar;
Контролировать себя и делать выводы, говорить по существу и давать говорить;
Callar la boca y saber escuchar.
Закрыть рот и уметь слушать.
Expresar lo que siento es un reto.
Выражать свои чувства - это вызов.
No me falta fuerza de voluntad. seriedad cuando hablo de respeto
У меня не отнять силу воли. Серьезность, когда я говорю об уважении,
Demostrada mi constancia estoy al día,
Моя настойчивость доказана, я в курсе,
Mi objetivo ser feliz, que mi familia y mi novia sonrían.
Моя цель - быть счастливым, чтобы моя семья и моя девушка улыбались.
Perseguía, persigo y perseguiré todo aquello que me proponga
Я преследовал, преследую и буду преследовать все, что задумал,
Actitudes y aptitudes sobran.
Отношение и способности в избытке.
Fiel a mis principios, fiel desde el inicio hasta el final
Верен своим принципам, верен от начала до конца,
Para eso es satisfacción personal.
Для меня это личное удовлетворение.
[Estribillo>
[Припев]
Fiel a mis principios, fiel
Верен своим принципам, верен,
No lo digo de boca, yo no vendo aire, dejo constancia en papel
Я не бросаю слов на ветер, я не продаю воздух, я оставляю следы на бумаге.
Tampoco creas que me conoces
И не думай, что ты меня знаешь,
Distinguirme, etiquetarme, dinamitarme...
Различать меня, навешивать ярлыки, взрывать меня...
Tengo cosas más importantes que preocuparme de tu opinión sobre
У меня есть дела поважнее, чем беспокоиться о твоем мнении обо мне,
Como aprovechar el tiempo que me queda aquí!
Например, aproveitar время, которое мне осталось здесь!
Vivir intensamente el presente
Жить настоящим моментом,
Y no dejarme influenciar por la mala intención de la gente.
И не поддаваться дурным намерениям людей.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.