Cres - Jamás - перевод текста песни на немецкий

Jamás - Cresперевод на немецкий




Jamás
Niemals
Quiero que sepas que:
Ich will, dass du weißt:
Jamás me haríais perecer con vuestros dramas.
Niemals würdest du mich mit deinen Dramen zugrunde richten.
Jamás podrías humillarme con tus tramas.
Niemals könntest du mich mit deinen Intrigen demütigen.
Jamás intentes desbancar si luego aclamas
Niemals versuche zu verdrängen, wenn du danach anerkennst.
Te derramas como el vino en el mantel ¡vete a la cama!
Du verschüttest dich wie Wein auf der Tischdecke, geh ins Bett!
Clamad al cielo y disfrutar de vuestros gritos
Schreit zum Himmel und genießt eure Schreie.
Sentir la soledad del ser vació, hacer un rito
Fühlt die Einsamkeit des leeren Wesens, vollzieht ein Ritual.
Llegar al infinito no te convierte en bendito
Das Unendliche zu erreichen, macht dich nicht gesegnet.
Los mitos siempre han existido, yo soy inaudito
Mythen hat es immer gegeben, ich bin unerhört.
Recito con talante precursor de ritmos varios
Ich rezitiere mit dem Talent eines Vorläufers verschiedener Rhythmen.
Navegando por tu oído en este mar soy un corsario
Ich segele durch dein Ohr, in diesem Meer bin ich ein Korsar.
Es necesario... ah, vivir para contar,
Es ist notwendig... ah, zu leben, um zu erzählen,
Cantar para vivir, reír para olvidar... llorar es fingir.
zu singen, um zu leben, zu lachen, um zu vergessen... zu weinen ist Heuchelei.
¿Mi porvenir? que venga, yo espero sentado
Meine Zukunft? Soll sie kommen, ich warte sitzend.
Mirando a las estrellas me reposo en un costado
Zu den Sternen schauend, ruhe ich mich auf einer Seite aus.
Me enciendo otro cigarro mientras barro mi pasado
Ich zünde mir noch eine Zigarette an, während ich meine Vergangenheit aufkehre.
Mi presente esta estancado ¿y mi futuro? lo he olvidado.
Meine Gegenwart stagniert, und meine Zukunft? Habe ich vergessen.
Atrapado, entre dos mundos vivo ausente
Gefangen zwischen zwei Welten lebe ich abwesend.
La vida me enseña constantemente, yo soy su estudiante
Das Leben lehrt mich ständig, ich bin sein Schüler.
¡asfixiante! vivir rodeado de envidias y otras presiones
Erdrückend! Umgeben von Neid und anderen Belastungen zu leben.
Conclusiones: reventar sus expresiones con acciones
Schlussfolgerungen: ihre Äußerungen mit Taten zunichtemachen.
¡contracciones! con amor-es por la música
Wehen! Mit Liebe(n) zur Musik.
La única forma de escapa
Die einzige Fluchtmöglichkeit.





Авторы: Isaac Calderon Espanol, Carlos Alberto Santiago Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.