Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
que
sepas
que:
Ich
will,
dass
du
weißt:
Jamás
me
haríais
perecer
con
vuestros
dramas.
Niemals
würdest
du
mich
mit
deinen
Dramen
zugrunde
richten.
Jamás
podrías
humillarme
con
tus
tramas.
Niemals
könntest
du
mich
mit
deinen
Intrigen
demütigen.
Jamás
intentes
desbancar
si
luego
aclamas
Niemals
versuche
zu
verdrängen,
wenn
du
danach
anerkennst.
Te
derramas
como
el
vino
en
el
mantel
¡vete
a
la
cama!
Du
verschüttest
dich
wie
Wein
auf
der
Tischdecke,
geh
ins
Bett!
Clamad
al
cielo
y
disfrutar
de
vuestros
gritos
Schreit
zum
Himmel
und
genießt
eure
Schreie.
Sentir
la
soledad
del
ser
vació,
hacer
un
rito
Fühlt
die
Einsamkeit
des
leeren
Wesens,
vollzieht
ein
Ritual.
Llegar
al
infinito
no
te
convierte
en
bendito
Das
Unendliche
zu
erreichen,
macht
dich
nicht
gesegnet.
Los
mitos
siempre
han
existido,
yo
soy
inaudito
Mythen
hat
es
immer
gegeben,
ich
bin
unerhört.
Recito
con
talante
precursor
de
ritmos
varios
Ich
rezitiere
mit
dem
Talent
eines
Vorläufers
verschiedener
Rhythmen.
Navegando
por
tu
oído
en
este
mar
soy
un
corsario
Ich
segele
durch
dein
Ohr,
in
diesem
Meer
bin
ich
ein
Korsar.
Es
necesario...
ah,
vivir
para
contar,
Es
ist
notwendig...
ah,
zu
leben,
um
zu
erzählen,
Cantar
para
vivir,
reír
para
olvidar...
llorar
es
fingir.
zu
singen,
um
zu
leben,
zu
lachen,
um
zu
vergessen...
zu
weinen
ist
Heuchelei.
¿Mi
porvenir?
que
venga,
yo
espero
sentado
Meine
Zukunft?
Soll
sie
kommen,
ich
warte
sitzend.
Mirando
a
las
estrellas
me
reposo
en
un
costado
Zu
den
Sternen
schauend,
ruhe
ich
mich
auf
einer
Seite
aus.
Me
enciendo
otro
cigarro
mientras
barro
mi
pasado
Ich
zünde
mir
noch
eine
Zigarette
an,
während
ich
meine
Vergangenheit
aufkehre.
Mi
presente
esta
estancado
¿y
mi
futuro?
lo
he
olvidado.
Meine
Gegenwart
stagniert,
und
meine
Zukunft?
Habe
ich
vergessen.
Atrapado,
entre
dos
mundos
vivo
ausente
Gefangen
zwischen
zwei
Welten
lebe
ich
abwesend.
La
vida
me
enseña
constantemente,
yo
soy
su
estudiante
Das
Leben
lehrt
mich
ständig,
ich
bin
sein
Schüler.
¡asfixiante!
vivir
rodeado
de
envidias
y
otras
presiones
Erdrückend!
Umgeben
von
Neid
und
anderen
Belastungen
zu
leben.
Conclusiones:
reventar
sus
expresiones
con
acciones
Schlussfolgerungen:
ihre
Äußerungen
mit
Taten
zunichtemachen.
¡contracciones!
con
amor-es
por
la
música
Wehen!
Mit
Liebe(n)
zur
Musik.
La
única
forma
de
escapa
Die
einzige
Fluchtmöglichkeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Calderon Espanol, Carlos Alberto Santiago Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.