Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo veo con mis propios ojos
Вижу своими глазами
No
se
ni
por
donde
empezar,
Даже
не
знаю,
с
чего
начать,
милая.
Es
triste,
porque
lo
que
si
que
se
es
como
va
a
terminar
Грустно,
потому
что
я
точно
знаю,
чем
всё
это
кончится.
No
me
apetece
ver
la
tele,
me
deprime;
Не
хочется
смотреть
телевизор,
он
меня
угнетает;
Prefiero
leer,
o
irme
a
la
playa
a
correr
cuando
se
aproxime
Лучше
почитаю
или
побегаю
по
пляжу,
когда
будет
приближаться
La
puesta
de
sol.
no
me
pongo
protección,
voy
cuando
menos
pique.¡mierda
de
vida!
Закат.
Не
пользуюсь
солнцезащитным
кремом,
иду,
когда
солнце
не
такое
палящее.
Чёртова
жизнь!
Uno
de
esos
días,
normal
que
me
desanime
Один
из
тех
дней,
когда
немудрено
пасть
духом.
Naturaleza
y
humano
me
prestan
papel
reciclado
Природа
и
человек
дают
мне
переработанную
бумагу,
Papel
que
el
día
de
mañana
será
reciclado
de
reciclados
Бумагу,
которая
завтра
станет
переработанной
из
переработанной.
Pasotas
desenfocados,
mal
encaminados
Рассеянные
пофигисты,
сбившиеся
с
пути,
¿Progreso?
y
seguimos
tirando
piedras
sobre
nuestro
propio
tejado
Прогресс?
А
мы
продолжаем
бросать
камни
на
собственную
крышу.
Medio
ambiente,
frío
o
caliente
Окружающая
среда,
жарко
или
холодно,
La
gente
se
empeña
en
separar
oriente
y
occidente
Люди
упорно
разделяют
Восток
и
Запад.
Muchas
veces
por
hincar
el
diente,
Часто
ради
наживы,
Otras
por
ignorancia
o
por
ambas
Иногда
по
невежеству,
а
иногда
и
по
обеим
причинам.
Guerras
políticas
inútiles,
vaya
una
banda
Бесполезные
политические
войны,
вот
это
банда!
Panda
de
sinvergüenzas
¿no
te
das
cuenta?
Шайка
негодяев,
неужели
ты
не
понимаешь?
Que
te
suelten
en
medio
del
fuego
cruzado
a
ver
si
escarmientas
Чтобы
тебя
выпустили
под
перекрёстный
огонь,
чтобы
ты
образумилась.
Te
disfracen
de
foca
y
dejen
encima
de
un
iceberg
Чтобы
тебя
нарядили
в
тюленя
и
оставили
на
айсберге.
Ser
o
no
ser,
vivir
o
desaparecer.
Быть
или
не
быть,
жить
или
исчезнуть.
¿Hiperpoblación?
¡extermina!
Перенаселение?
Истреблять!
Joder
estamos
perdiendo
la
cabeza,
que
tengan
cuidado
en
la
india
y
en
china!
Чёрт,
мы
теряем
голову,
пусть
в
Индии
и
Китае
будут
осторожны!
Lo
veo
con
mis
propios
ojos
Я
вижу
это
своими
глазами,
Y
con
los
tuyos
también
y
con
los
de
otros.
И
ты
тоже,
и
другие.
Solo
cambia
la
forma
de
interpretar,
de
pensar
Меняется
только
способ
толкования,
мышления,
De
interesarse
en
documentarse
de
lo
que
puede
pasar
Интереса
к
тому,
чтобы
узнать,
что
может
произойти.
Diviso
desde
el
aire
una
imagen
distorsionada
С
воздуха
я
вижу
искажённое
изображение.
Ya
no
se
si
es
niebla
o
polución.
Уже
не
знаю,
это
туман
или
загрязнение.
No
se
distingue
bien
el
núcleo
urbano,
no
veo
nada...
Городской
центр
плохо
различим,
ничего
не
вижу...
Tampoco
creo
que
se
esté
preparando
el
dar
una
pronta
solución...
И
не
думаю,
что
кто-то
готовит
скорое
решение...
Y
es
que,
al
paso
que
vamos
no
lo
tengo
claro,
И
дело
в
том,
что
такими
темпами
я
не
уверен,
Ni
mucho
menos.
urbanicemos
el
litoral
entero
Далеко
не
уверен.
Давайте
застроим
всё
побережье,
Para
que
vengan
mas
turistas
y
explote
la
economía
Чтобы
приехало
больше
туристов,
и
экономика
взорвалась.
El
crecimiento
es
notable
pero,
también
aumenta
la
sequía
Рост
заметен,
но
и
засуха
усиливается.
¿Y
eso
no
lo
vemos?
o
se
nos
olvida
rápido.
И
мы
этого
не
видим?
Или
быстро
забываем?
Apenas
hay
bosques
y
el
pulmón
del
mundo
se
ha
vuelto
asmático
Лесов
почти
не
осталось,
и
лёгкие
планеты
стали
астматическими.
Nada
como
100000
viviendas
pisando
arena
de
playa,
Нет
ничего
лучше,
чем
100
000
домов
на
пляжном
песке,
¡nada
como
el
alcalde
haciendo
el
canaya!
Нет
ничего
лучше,
чем
мэр,
строящий
из
себя
дурака!
¡m
al
cuadrado
se
dispara!
Квадратный
метр
взлетает!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.