Текст и перевод песни Crescendo - Svájc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Én
itt,
te
meg
Svájcban
Я
здесь,
а
ты
в
Швейцарии
Egy
csodavilágban,
ahol
gyanúsan
kék
az
ég
В
волшебном
мире,
где
подозрительно
синее
небо
Mi
belenyugodtunk
Мы
смирились
с
тем,
Hogy
lassan
itt
mindent
beborít
a
szürkeség
Что
здесь
всё
медленно
покрывается
серостью
Itt
mindenki
ártatlan
Здесь
все
невинны
Itt
mindenki
áldozat,
hazudunk,
ameddig
bírunk
Здесь
все
жертвы,
мы
лжём,
пока
можем
Te
sohase
láttad
Ты
никогда
не
видел
Én
meg
ott
se
voltam,
nevetünk,
de
közben
sírunk
А
я
там
и
не
была,
мы
смеёмся,
но
при
этом
плачем
Rajtad
Coco
Chanel,
itt
csak
kopott
panel
На
тебе
Coco
Chanel,
здесь
же
обшарпанные
панели
Van
pénzetek,
marha
sok,
de
vannak
farkasok
У
вас
денег
куча,
но
есть
и
волки
Zürichben
alpesek,
Pesten
meg
alkeszek
В
Цюрихе
Альпы,
в
Пеште
же
алкаши
Fulladnak
bele
a
borba,
önként
dalolva
Тонут
в
вине,
добровольно
напевая
De
nálunk
minden
ember
tök
jó
fej
Но
у
нас
все
люди
очень
хорошие
Ha
inkább
itt
maradnál,
van
még
hely
Если
бы
ты
остался
здесь,
есть
ещё
место
Töltünk
és
közben
Мы
наливаем
и
при
этом
Búsan
és
bölcsen
gondolunk
a
szebb
napokra
Печально
и
мудро
думаем
о
лучших
днях
És
valahogy
mindig
И
почему-то
всегда
Más
tehet
róla,
hogy
sohasem
vittük
sokra
Виноват
кто-то
другой
в
том,
что
мы
ничего
не
добились
Ti
három
nyelven
is
Вы
на
трёх
языках
Értitek
egymást,
de
nem
tudjátok
azt
rólunk
Понимаете
друг
друга,
но
вы
не
знаете
о
нас
того,
Hogy
hiába
gyönyörű
szép
Что
как
бы
ни
был
прекрасен
A
mi
nyelvünk,
ha
egymáshoz
sem
szólunk
Наш
язык,
мы
даже
друг
с
другом
не
разговариваем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: áron László
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.