Crescendo - Ever Since - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Crescendo - Ever Since




Ever Since
С тех пор
You missed me I missed you
Ты скучал(а) по мне, я скучал(а) по тебе
You missed me I missed you
Ты скучал(а) по мне, я скучал(а) по тебе
Ever since you went away
С тех пор, как ты ушел(ла)
My guilt keeps haunting me
Моя вина преследует меня
You missed me missed me missed me
Ты скучал(а), скучал(а), скучал(а) по мне
Really really missed me
Действительно, действительно скучал(а)
And while you dissed me
И пока ты оскорблял(а) меня
It uplifts me and gifts me with these
Это вдохновляет меня и дарит мне эти
Eloquent rhymes
Красноречивые рифмы
That relevant times
Которые в нужное время
Can only be expressed to indifferent minds
Могут быть выражены только безразличным умам
Opening the bone chamber of lone rangers
Открывая костницу одиноких рейнджеров
While you clone strangers I've grown stranger
Пока ты клонируешь незнакомцев, я стал(а) чужим(ей)
To the thought of you I fought for you
Мысли о тебе, я боролся(лась) за тебя
Realizing that it only brought me through
Понимая, что это лишь привело меня к
What I needed to I never needed you
Тому, что мне было нужно, ты мне никогда не был(а) нужен(а)
Or your opinion or your dominion
Или твое мнение, или твое господство
Of my persona chasing the corona
Над моей персоной, гонящейся за короной
Bored over myself being ignored over
Скучаю по себе, будучи игнорируемым(ой)
No I take my own name Yeah I take my own shame
Нет, я принимаю свое имя, да, я принимаю свой стыд
And conquer it through God's permit
И побеждаю его с Божьего позволения
For I'm just commissioned
Ибо я всего лишь посланник
Not omnipresent or omniscient
Не вездесущий и не всеведущий
It's sad you think I was tripping
Печально, что ты думаешь, будто я спотыкался(лась)
Especially when you've been missing
Особенно когда ты отсутствовал(а)
You missed me I missed you
Ты скучал(а) по мне, я скучал(а) по тебе
You missed me I missed you
Ты скучал(а) по мне, я скучал(а) по тебе
Ever since you went away
С тех пор, как ты ушел(ла)
My guilt keeps haunting me
Моя вина преследует меня
You missed me I missed you
Ты скучал(а) по мне, я скучал(а) по тебе
You missed me I missed you
Ты скучал(а) по мне, я скучал(а) по тебе
Ever since you went away
С тех пор, как ты ушел(ла)
My guilt keeps haunting me
Моя вина преследует меня
My winter's song is in the first leaves of autumn
Моя зимняя песня в первых листьях осени
When I fell in love with my beloved darling
Когда я влюбился(лась) в свою возлюбленную(ого)
Who's my inspiration
Кто мое вдохновение
God breathed inhalation
Богом данное дыхание
My ventilation in this bent out mutilation
Моя вентиляция в этом искалеченном мире
Of sensations and all that came with this
Ощущений и всего, что с этим пришло
World of iniquity under its equity
Мир беззакония под его справедливостью
I find the best in me
Я нахожу лучшее в себе
Is still just putting a time stamp
Это все еще просто отметка времени
On my life's bag it keeps beating
На сумке моей жизни, она продолжает биться
My heart's greeting
Приветствие моего сердца
You with honesty and modesty
Тебе с честностью и скромностью
It's got to be shocking me, Haunting me
Это должно шокировать меня, преследовать меня
From the floorboards of my chest
Из глубин моей груди
Tell me Lord how do I check
Скажи мне, Господи, как мне проверить
Myself into your clinic
Себя в твоей клинике
Not to mimic but to give it
Не подражать, а отдать
Honest and committed
Честно и преданно
But sins never finished and won't stop
Но грехи никогда не кончаются и не остановятся
Time's got a grip that's a wristwatch
Время держит крепко, как наручные часы
You missed me I missed you
Ты скучал(а) по мне, я скучал(а) по тебе
You missed me I missed you
Ты скучал(а) по мне, я скучал(а) по тебе
Ever since you went away
С тех пор, как ты ушел(ла)
My guilt keeps haunting me
Моя вина преследует меня
You missed me I don't miss you
Ты скучал(а) по мне, я не скучаю по тебе
You missed me I don't miss you
Ты скучал(а) по мне, я не скучаю по тебе
Ever since you went away
С тех пор, как ты ушел(ла)
I've become a better me
Я стал(а) лучше






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.